|
9.6.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 149/26 |
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2023/1128
av den 24 mars 2023
om ändring av delegerad förordning (EU) 2015/2446 i syfte att föreskriva förenklade tullformaliteter för betrodda näringsidkare och för befordran av paket till Nordirland från en annan del av Förenade kungariket
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (1), särskilt artiklarna 7 a, 131 a, 160 och 183, och
av följande skäl:
|
(1) |
Avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (utträdesavtalet) ingicks på unionens vägnar genom rådets beslut (EU) 2020/135 (2) och trädde i kraft den 1 februari 2020. Den övergångsperiod som avses i artikel 126 i utträdesavtalet, under vilken unionsrätten fortsätter att vara tillämplig på och i Förenade kungariket i enlighet med artikel 127 i utträdesavtalet (övergångsperioden), löpte ut den 31 december 2020. |
|
(2) |
Protokollet om Irland/Nordirland (protokollet) utgör en integrerad del av utträdesavtalet. |
|
(3) |
I enlighet med artikel 6.3 i utträdesavtalet och artikel 5.3 och 5.4 i protokollet är tullagstiftning enligt definitionen i artikel 5.2 i förordning (EU) nr 952/2013 och de unionsakter som kompletterar eller genomför den tillämplig på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland efter övergångsperiodens utgång. |
|
(4) |
I enlighet med kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/2446 (3) måste därför varor som förs in i Nordirland från en annan del av Förenade kungariket omfattas av en tulldeklaration med den datauppsättning, innehållande mer än 80 dataelement, som anges för varor som övergår till fri omsättning i kolumn H1 i bilaga B till denna förordning. |
|
(5) |
För att ta hänsyn till de särskilda omständigheterna i Nordirland bör tullformaliteterna förenklas för de ekonomiska aktörer (betrodda näringsidkare) som enligt artiklarna 9–11 i beslut nr 1/2023 av den gemensamma kommitté som inrättats genom avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (4) (beslut nr 1/2023) har tillstånd att föra in varor i Nordirland från en annan del av Förenade kungariket genom direkttransport av varor för vilka det inte anses föreligga någon risk för att varan sedermera befordras till unionen, antingen i sig eller som en del av en annan vara i den mening som avses i artikel 5.1 och 5.2 i protokollet (varor för vilka det inte föreligger någon risk). För detta syfte bör det tas fram en kraftigt reducerad datauppsättning (H8) för sådana varors övergång till fri omsättning. |
|
(6) |
Det är nödvändigt att fastställa på vilka villkor betrodda näringsidkare kan dra nytta av den tullförenkling som består i en registrering i deklarantens bokföring när dessa för in varor för vilka det inte föreligger någon risk i Nordirland från en annan del av Förenade kungariket genom direkttransport, även när de betrodda näringsidkarna inte uppfyller alla de kriterier som fastställs i artikel 39 i förordning (EU) nr 952/2013. |
|
(7) |
För att underlätta befordringen av varor av icke-kommersiell natur för vilka det inte föreligger någon risk och som genom direkttransport sänds i paket av en privatperson från en annan del av Förenade kungariket till en privatperson bosatt i Nordirland, eller av varor för vilka det inte föreligger någon risk och som genom direkttransport via en fraktförare som är registrerad i enlighet med artiklarna 12 och 13 i beslut nr 1/2023 (godkänd fraktförare) sänds i paket av en ekonomisk aktör som är etablerad i Förenade kungariket till en privatperson bosatt i Nordirland, är det lämpligt att undanta dessa varor från vissa tullformaliteter. |
|
(8) |
För att också underlätta befordringen av varor som sänts i paket och som återsänds i enlighet med artikel 203 i tullkodexen till en ekonomisk aktör som är etablerad i Nordirland av en privatperson från en annan del av Förenade kungariket via en godkänd fraktförare, är det lämpligt att undanta dessa varor från vissa tullformaliteter eftersom de återinförs oförändrade till Nordirland. |
|
(9) |
Delegerad förordning (EU) 2015/2446 bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EU) 2015/2446 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
I artikel 1 ska följande punkter läggas till som punkterna 55 och 56:
(*1) Beslut nr 1/2023 av den gemensamma kommitté som inrättats genom avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen 24 mars 2023 om fastställande av arrangemang för Windsorramen [2023/819], EUT L 102, 17.4.2023, s. 61." |
|
2. |
I artikel 104.1 ska följande led läggas till som leden r, s och t:
|
|
3. |
I artikel 138 ska följande led läggas till som leden k, l och m:
|
|
4. |
Artikel 141.1 ska ändras på följande sätt:
|
|
5. |
I artikel 142 c ska följande led läggas till som led iii:
|
|
6. |
Följande artikel ska läggas till som artikel 143b: ”Artikel 143b Deklaration för övergång till fri omsättning av varor för vilka det inte anses föreligga någon risk för att de sedermera befordras till unionen i den mening som avses i artikel 5.1 och 5.2 i protokollet om Irland/Nordirland (*3) (protokollet) (Artikel 6.2 i kodexen) En betrodd näringsidkare får deklarera varor för vilka det inte anses föreligga någon risk för att de sedermera befordras till unionen i den mening som avses i artikel 5.1 och 5.2 i protokollet och som är avsedda att föras in i Nordirland från en annan del av Förenade kungariket genom direkttransport för övergång till fri omsättning på grundval av en specifik datauppsättning som anges i bilaga B, även när sådana varor sänds i paket till en annan ekonomisk aktör. Tillämpningen av första stycket i denna artikel ska avbrytas om och så länge som artiklarna 7.1 a ii, 7.1 a iii, 7.1 b ii och 9–14 i beslut nr 1/2023 upphör att gälla. Kommissionen ska i Europeiska unionens officiella tidning offentliggöra ett tillkännagivande med uppgift om från och med vilket datum tillämpningen av de bestämmelser som avses i föregående stycke tillfälligt upphävs samt ett meddelande med uppgift om den dag då upphävandet upphör. Denna artikel ska inte tillämpas på varor som betecknas som varor i kategori 1 enligt definitionen i bilaga IV till beslut nr 1/2023. (*3) Protokoll om Irland/Nordirland till avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (EUT L 29, 31.1.2020, s. 7). ” " |
|
7. |
I artikel 150 ska följande punkt införas som punkt 1a: ”1a. Genom undantag från punkt 1 ska ett tillstånd att inge en tulldeklaration för övergång till fri omsättning i form av en registrering i deklarantens bokföring beviljas om
Tillämpningen av denna punkt ska avbrytas om och så länge som artiklarna 7.1 a ii, 7.1 a iii, 7.1 b ii och 9–14 i beslut nr 1/2023 upphör att gälla. Kommissionen ska i Europeiska unionens officiella tidning offentliggöra ett tillkännagivande med uppgift om från och med vilket datum tillämpningen av de bestämmelser som avses i föregående stycke tillfälligt upphävs samt ett meddelande med uppgift om den dag då upphävandet upphör. Denna punkt ska inte tillämpas på varor som betecknas som varor i kategori 1 enligt definitionen i bilaga IV till beslut nr 1/2023.” |
|
8. |
Bilaga B ska ändras i enlighet med bilaga I. |
|
9. |
En ny bilaga 52–02 enligt lydelsen i bilaga II till den här förordningen ska införas. |
|
10. |
En ny bilaga 52–03 enligt lydelsen i bilaga III till den här förordningen ska införas. |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 30 september 2024, på villkor att de två förklaringar som avses i artikel 23.5 i beslut nr 1/2023 har avgetts i den gemensamma kommittén.
Om bägge de förklaringar som avses i andra stycket har lämnats före den 30 september 2024 eller om någon av de förklaringarna inte har lämnats senast den dagen, ska den börja tillämpas den första dagen i den månad som följer på den månad då den sista av dessa förklaringar lämnats.
Kommissionen ska offentliggöra ett tillkännagivande i Europeiska unionens officiella tidning i vilket det anges från och med vilket datum denna förordning är tillämplig.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 24 mars 2023.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 269, 10.10.2013, s. 1.
(2) Rådets beslut (EU) 2020/135 av den 30 januari 2020 om ingående av avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (EUT L 29, 31.1.2020, s. 1).
(3) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/2446 av den 28 juli 2015 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 vad gäller närmare regler avseende vissa bestämmelser i unionens tullkodex (EUT L 343, 29.12.2015, s. 1).
(4) Beslut nr 1/2023 av den gemensamma kommitté som inrättats genom avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen 24 mars 2023 om fastställande av arrangemang för Windsorramen [2023/819], EUT L 102, 17.4.2023, s. 61.
BILAGA I
Bilaga B till delegerad förordning (EU) 2015/2446 ska ändras på följande sätt:
|
a) |
I avdelning I kapitel 2 avsnitt 1, efter raden som avser kolumn H7, ska följande rad införas:
|
|
b) |
I avdelning I kapitel 3 avsnitt 11, efter kolumn H7, ska följande kolumn införas:
|
|
c) |
I kapitel 3 avsnitt 12 kolumn I2 raden 11 09 000 000 ska ”[86]” införas under [1]. |
|
d) |
I kapitel 3 avsnitt 12 kolumn I2 raden 12 01 003 000 ska ”[86]” införas under A. |
|
e) |
I kapitel 3 avsnitt 12 kolumn I2 raden 12 01 004 000 ska ”[86]” införas under A. |
|
f) |
I kapitel 3 avsnitt 12 kolumn I2 raden 12 01 005 000 ska ”[86]” införas under A. |
|
g) |
I kapitel 3 avsnitt 12 kolumn I2 raden 12 01 006 000 ska ”[86]” införas under A. |
|
h) |
I kapitel 3 avsnitt 12 kolumn I2 raden 12 01 007 000 ska ”[86]” införas under A. |
|
i) |
I kapitel 3 avsnitt 12 kolumn I2 raden 18 06 003 000 ska ”[86]” införas under [25]. |
|
j) |
I kapitel 3 avsnitt 12 kolumn I2 raden 19 07 000 000 ska ”[86]” införas under [62]. |
|
k) |
I kapitel 3 avsnitt 13 ska följande införas efter [73]:
|
|
l) |
I avdelning II anmärkningarna till dataelement 11 03 000 000 Varupostnummer ska texten ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna A1 till A3, B1 till B4, C1, D1, D2, E1, E2, H1 till H7 och I1:”. ersättas med orden ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna A1 till A3, B1 till B4, C1, D1, D2, E1, E2, H1 till H8 och I1:”. |
|
m) |
I avdelning II anmärkningarna till dataklass 12 01 000 000 Tidigare dokument ska texten ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna A3, B1, C1, C2, D1 till D3, H1 till H6, I1 och I2:” ersättas med orden ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna A3, B1, C1, C2, D1 till D3, H1 till H6 och H8, I1 och I2:”. |
|
n) |
I avdelning II anmärkningarna till dataunderklass 12 01 001 000 Referensnummer ska texten ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna H1 till H5, I1 och I2:”ersättas med orden ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna H1 till H5, H8, I1 och I2:”. |
|
o) |
I avdelning II anmärkningarna till dataunderklass 12 03 001 000 Referensnummer ska texten ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna B1 till B4, C1, H1 till H7 och I1:” ersättas med orden ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna B1 till B4, C1, H1 till H8 och I1:”. |
|
p) |
I avdelning II anmärkningarna till dataunderklass 12 05 001 000 Referensnummer ska texten ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna G2 till G5, H1 till H7, I1 och I2:” ersättas med orden ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna G2 till G5, H1 till H8, I1 och I2:”. |
|
q) |
I avdelning II anmärkningarna till dataklass 13 01 000 000 Exportör ska texten ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna H1, H3, H4 och I1:”ersättas med orden ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna H1, H3, H4, H8 och I1:”. |
|
r) |
I avdelning II anmärkningarna till dataelement 13 01 017 000 Identifieringsnummer ska texten ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna H1, H3 och H4:”ersättas med orden ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna H1, H3, H4 och H8:”. |
|
s) |
I avdelning II anmärkningarna till dataelement 16 03 000 000 Destinationsland ska texten ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna H1, H2 och H5:”ersättas med orden ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna H1, H2, H5 och H8:”. |
|
t) |
I avdelning II anmärkningarna till dataelement 18 04 000 000 Bruttovikt ska texten ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna B1 till B4, C1, H1 till H6, I1 och I2:” ersättas med orden ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna B1 till B4, C1, H1 till H6, H8, I1 och I2:” och texten ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna B1 till B4, C1, D1 till D3, H1 till H7, I1 och I2:” ska ersättas med orden ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna B1 till B4, C1, D1 till D3, H1 till H8, I1 och I2:”. |
|
u) |
I avdelning II anmärkningarna till dataelement 18 05 000 000 Varubeskrivning ska texten ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna B1, B2, H1 till H5 och I1:” ersättas med orden ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna B1, B2, H1 till H5, H8 och I1:”. |
|
v) |
I avdelning II anmärkningarna till dataelement 18 09 000 000 Varukod ska texten ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna B1 till B4, C1, H1 till H7 och I1:” ersättas med orden ”Uppgiftskravstabellen, kolumnerna B1 till B4, C1, H1 till H8 och I1:”. |
BILAGA II
”BILAGA 52–02
Information som fraktföraren ska lämna i enlighet med artikel 141.1 d vi
1.
Fraktförarens namn
2.
Namn på och adress till avsändaren i en annan del av Förenade kungariket än Nordirland
3.
Namn på och adress till mottagaren i Nordirland
4.
Leveransplats i Nordirland, om annan än mottagarens adress
5.
Beskrivning av varorna på ett enkelt språk på consignment-nivå
6.
Antal paket/kollin i sändningen
7.
Bruttovikt
8.
Värde (om känt)
9.
Leveransdatum
BILAGA III
”BILAGA 52–03
Dataelement som ska lämnas av fraktföraren i enlighet med första stycket i artikel 141.1 d vii och viii
|
Dataelementets namn |
Beskrivning |
||
|
Varupostens nummer som ingår i varje paket som omfattas av deklarationen, om det finns mer än en varupost |
||
|
Hänvisning till eventuella handlingar som lagts fram till stöd för deklarationen, om tillämpligt |
||
|
Transportdokumentets referensnummer, om tillgängligt |
||
|
Referensnummer för paketspårning |
||
|
Hänvisning till det tillstånd som utfärdats i enlighet med artikel 12 i beslut nr 1/2023 av den gemensamma kommitté som inrättats genom avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen |
||
|
Vid tillämpningen av artikel 141.1 d vii är detta namnet på och adressen till den ekonomiska aktör som är etablerad i Förenade kungariket och som sänder paketet till den privatperson som är bosatt i Nordirland. Vid tillämpningen av artikel 141.1 d viii är detta namnet på och adressen till den privatperson i en annan del av Förenade kungariket än Nordirland vilken återsänder paketet till en ekonomisk aktör i Nordirland |
||
|
Vid tillämpningen av artikel 141.1 d vii är detta namnet på och adressen till den privatperson (slutkund) som är bosatt i Nordirland och till vilken paketet sänds. Vid tillämpningen av artikel 141.1 d viii är detta namnet på och adressen till den ekonomiska aktör i Nordirland till vilken paketet återsänds |
||
|
Den person som upprättar deklarationen eller för vars räkning deklarationen upprättas |
||
|
Ska anges om annan än deklaranten |
||
|
Totalt värde för de varor som ingår i paketet |
||
|
Per definition ska destinationsregionen vara Nordirland |
||
|
Plats dit paketet faktiskt levereras, enligt vad som är känt vid den tidpunkt då uppgifterna lämnas. Ska anges om annan än importörens adress |
||
|
Paketets totala vikt |
||
|
En beskrivning på ett enkelt språk som är tillräckligt exakt för att tullmyndigheterna ska kunna identifiera varorna |
||
|
6-siffrig varukod |
||
|
Uppgift om att varorna i paketet kan klassificeras som återinförda varor i enlighet med artikel 138 m |