|
19.4.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 104/1 |
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2023/827
av den 11 oktober 2022
om fastställande av tekniska tillsynsstandarder som ändrar delegerad förordning (EU) nr 241/2014 vad gäller förhandstillstånd för reducering av kapitalbas och krav avseende kvalificerade skuldinstrument
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 av den 26 juni 2013 om tillsynskrav för kreditinstitut och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (1), särskilt artikel 28.5 tredje stycket, artikel 29.6 tredje stycket, artikel 52.2 tredje stycket, artikel 72b.7 fjärde stycket, artikel 76.4 tredje stycket, artikel 78.5 tredje stycket, artikel 78a.3 fjärde stycket och artikel 79.2 tredje stycket, och
av följande skäl:
|
(1) |
Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/876 (2) ändrades den terminologi som används i ett antal artiklar i förordning (EU) nr 575/2013. Dessa ändringar bör återspeglas i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 241/2014 (3), där tekniska tillsynsstandarder fastställs för kapitalbaskrav på institut. |
|
(2) |
Genom förordning (EU) 2019/876 infördes i förordning (EU) nr 575/2013 nya krav för kapitalbas och kvalificerade skulder för globala systemviktiga institut och för större dotterföretag till ett globalt systemviktigt institut hemmahörande utanför EU samt harmoniserade kriterier för kvalificerade skuldposter och skuldinstrument för uppfyllande av dessa krav. Genom förordning (EU) 2019/876 infördes också artiklarna 72b.7 och 78a.3 i förordning (EU) nr 575/2013, vilka kräver att Europeiska bankmyndigheten (EBA) utarbetar förslag till tekniska tillsynsstandarder som specificerar vissa kvalificeringskriterier för kvalificerade skuldinstrument samt ett tillståndssystem för reducering av dessa instrument. Kapitalbaskraven för institut och de nya kraven avseende kapitalbas och kvalificerade skulder har samma syfte, nämligen att säkerställa att institut har tillräcklig förlustabsorberingskapacitet. Därmed är standarderna för kapitalbasinstrument och standarderna för kvalificerade skuldinstrument nära förbundna med varandra, i synnerhet i de fall då förordning (EU) nr 575/2013 uttryckligen kräver att dessa standarder ska vara helt anpassade till varandra. För att säkerställa samstämmighet och enhetlighet mellan standarderna för kapitalbasinstrument och standarderna för kvalificerade skuldinstrument och för att främja en heltäckande överblick över och tillgång till dessa standarder för de personer som omfattas av dem, är det lämpligt att införliva standarderna för kvalificerade skuldinstrument i delegerade förordning (EU) nr 241/2014. |
|
(3) |
Kraven avseende kapitalbas och kvalificerade skulder i både Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 och direktiv 2014/59/EU (4) har det gemensamma syftet att säkerställa att institut har tillräcklig förlustabsorberingskapacitet. Därför infördes genom Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/879 (5) artikel 45b.1 i direktiv 2014/59/EU, vilken innebar att kvalificeringskriterierna för kvalificerade skuldinstrument utvidgades för alla resolutionsenheter till att omfatta skulder som är kvalificerade för att uppfylla minimikraven för kapitalbas och kvalificerade skulder, med undantag för det kriterium som avses i artikel 72b.2 d i förordning (EU) nr 575/2013. När det gäller resolutionsenheter som är globala systemviktiga institut och större dotterföretag i unionen till globala systemviktiga institut som är hemmahörande utanför EU infördes genom direktiv (EU) 2019/879 artikel 45d i direktiv 2014/59/EU. I punkt 1 a och punkt 2 a i den bestämmelsen, jämförda med artikel 45b.1 andra stycket, föreskrivs att skulder för att vara kvalificerade för att uppnå de föreskrivna minimikraven för kapitalbas och kvalificerade skulder måste uppfylla villkoret att dessa skulder uppfyller kvalificeringskriterierna för kvalificerade skuldinstrument. Dessa kriterier kräver bland annat att skulder inte finansieras direkt eller indirekt av institutet, att skulderna inte kan reduceras utan förhandstillstånd från resolutionsmyndigheten och att skulderna inte får omfatta incitament till inlösen, utom i de fall som avses i artikel 72c.3 i förordning (EU) nr 575/2013. När det gäller enheter som inte är resolutionsenheter infördes genom direktiv (EU) 2019/879 artikel 45f i direktiv 2014/59/EU. Genom punkt 2 a ii och a v i den artikeln infördes kravet att skulder för att vara kvalificerade måste uppfylla vissa kvalificeringskriterier för kvalificerade skuldinstrument och kravet att förvärvet av äganderätt till skulderna inte får ha finansierats direkt eller indirekt av den enhet som omfattas av den artikeln. Det är därför nödvändigt att fastställa att de bestämmelser i delegerad förordning (EU) nr 241/2014 som rör direkt och indirekt finansiering av kvalificerade skuldinstrument, form och art av incitament till inlösen och förhandstillstånd för reducering av sådana instrument också bör tillämpas på ett konsekvent sätt vid tillämpningen av artikel 45b.1 och artikel 45f.2 a ii och a v i direktiv 2014/59/EU. För att säkerställa denna konsekvens bör begreppet ”kvalificerade skuldinstrument” också förstås som en hänvisning till ”kvalificerade skulder” som avses i artikel 45b och 45f.2 a i direktiv 2014/59/EU, oavsett dessa skulders återstående löptid, och begreppet ”institut” bör också gälla alla enheter som omfattas av minimikrav för kapitalbas och kvalificerade skulder i enlighet med artikel 45.1 i det direktivet. |
|
(4) |
Artikel 28.1 b, artikel 52.1 c och artikel 63 c i förordning (EU) nr 575/2013 innebär att kvalificeringen av kapitalbasinstrument villkoras med att de inte direkt eller indirekt finansieras av institutet. Genom förordning (EU) 2019/876 infördes artikel 72b.2 c i förordning (EU) nr 575/2013 och därmed utvidgades detta villkor till kvalificerade skuldinstrument, med skillnaden att kvalificerade skuldinstrument, i linje med standarden för total förlustabsorberingskapacitet (TLAC-standarden), inte bör vara direkt eller indirekt finansierade av resolutionsenheten. Genom artikel 72b.7 första stycket a i förordning (EU) nr 575/2013 gavs EBA uppdraget att genom förslag till tekniska tillsynsstandarder specificera tillämplig form och art för indirekt finansiering av kvalificerade skuldinstrument. Enligt artikel 72b.7 andra stycket i den förordningen ska dessa förslag till tekniska tillsynsstandarder vara helt anpassade till den delegerade akt som avses i artikel 28.5 första stycket a i förordning (EU) nr 575/2013, alltså delegerad förordning (EU) nr 241/2014. Bestämmelserna i den delegerade förordningen bör därför också tillämpas på kvalificerade skuldinstrument. |
|
(5) |
Kvalificeringskriteriet avseende direkt och indirekt finansiering förhindrar förvärv av äganderätt till kapitalbasinstrument och kvalificerade skuldinstrument som direkt eller indirekt finansieras av ett institut eller en resolutionsenhet. Utan det kriteriet skulle förluster kunna återföras till dessa enheter och potentiellt minska eller neutralisera det förlustavdrag som instrumenten var avsedda att tillhandahålla. Risken för en sådan negativ återföring finns också inom bank- och resolutionsgrupper, exempelvis i samband med utgivning och teckning av instrument som är kvalificerade för att uppfylla det nya interna minimikrav för kapitalbas och kvalificerade skulder som fastställs i artikel 45f i direktiv 2014/59/EU. Reglerna om direkt och indirekt finansiering av kapitalbasinstrument och kvalificerade skuldinstrument bör därför omfatta finansieringskedjor som håller risker inom en koncern, oavsett om dessa finansieringskedjor inbegriper en extern investerare eller inte. Det är nödvändigt att fånga upp situationer med cirkulär finansiering inom en koncern för att undvika ett kringgående av reglerna om direkt och indirekt finansiering av instrument avseende kapitalbas och kvalificerade skulder, som exempelvis kan ske när finansiering tillhandahålls via dotterbolag till institutet eller resolutionsenheten eller av andra enheter med vilka institutet eller resolutionsenheten har ett ömsesidigt beroende. Det bör därför inte vara nödvändigt att finansieringen tillhandahålls av det berörda institutet för att det ska fastställas att kapitalinstrument eller skulder direkt eller indirekt finansieras av det institut som ger ut sådana instrument eller skulder. Det kan alltså vara möjligt att anse en finansiering som direkt eller indirekt finansiering när finansieringen tillhandahålls av en enhet som omfattas av räckvidden för institutets sammanställda redovisning eller konsolidering under tillsyn, det institutionella skyddssystem eller nätverk av institut som är underställt ett centralt organ som institutet tillhör, eller av räckvidden för den extra tillsynen över institutet. Detta bör gälla oavsett om den andra enheten tillhör en annan resolutionsgrupp. |
|
(6) |
Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2401 (6) ströks definitionen av ”överskottsmarginal” från artikel 242 i förordning (EU) nr 575/2013. I och med att begreppet används i artikel 12.3 i delegerad förordning (EU) nr 241/2014 genom en hänvisning till artikel 242 i förordning (EU) nr 575/2013, är det nödvändigt att ändra artikel 12.3 i denna delegerade förordning genom att införa en definition av begreppet ”överskottsmarginal” direkt i den artikeln. |
|
(7) |
Genom artikel 52.1 g och artikel 63 h i förordning (EU) nr 575/2013 införs som villkor för kvalificering av primärkapitaltillskottinstrument och supplementärkapitalinstrument att det inte finns något incitament för inlösen av kapitalbeloppet. Genom förordning (EU) 2019/876 infördes artikel 72b.2 g i förordning (EU) nr 575/2013, vilket innebar att kravet utvidgades till kvalificerade skuldinstrument, med skillnaden att incitament för inlösen tillåts för kvalificerade skuldinstrument i de fall som avses i artikel 72c.3 i förordning (EU) nr 575/2013. Denna ändring bör återspeglas i delegerad förordning (EU) nr 241/2014. |
|
(8) |
När det gäller indexinnehav infördes artikel 76 i förordning (EU) nr 575/2013 genom förordning (EU) 2019/876. Genom den artikeln utvidgades räckvidden för det förhandstillstånd som beviljas av den behöriga myndigheten – som innebär att ett institut tillåts använda en konservativ skattning av institutets underliggande exponering mot instrument som är inkluderade i index – till att omfatta instituts kvalificerade skuldinstrument. Denna ändring bör återspeglas i delegerad förordning (EU) nr 241/2014. Förordningens bestämmelser om att den skattning som används som alternativ till att beräkna den underliggande exponeringen mot kapitalbasinstrument som är inkluderade i index ska vara ”tillräckligt försiktig” och innebörden av ”operativt betungande” bör därför ändras till att även gälla kvalificerade skuldinstrument. |
|
(9) |
Genom förordning (EU) 2019/876 infördes artikel 78.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013 för att göra det möjligt för behöriga myndigheter att bevilja institut ett allmänt förhandstillstånd för reducering av kapitalbas för ett förutbestämt belopp och under en begränsad tidsperiod. Det är därför nödvändigt att från delegerad förordning (EU) nr 241/2014 avlägsna villkor och gränser som gäller för ett förhandstillstånd för marknadsgarantändamål, eftersom dessa villkor och gränser nu ingår i det allmänna förhandstillståndssystem som fastställs i artikel 78.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013. |
|
(10) |
Förhandstillståndssystemen för reducering av kapitalbas, som fastställs i artikel 78 i förordning (EU) nr 575/2013, och för reducering av kvalificerade skuldinstrument, som fastställs i artikel 78a i samma förordning, syftar båda till att säkerställa uppfyllandet av rättsliga krav avseende kapitalbas och kapitalbas och kvalificerade skulder, och har ett antal liknande egenskaper. Det är därför nödvändigt att standardisera de förfaranden som behöriga myndigheter och resolutionsmyndigheter tillämpar på både det allmänna förhandstillstånd som avses i artikel 78.1 andra stycket och artikel 78a.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013 och alla andra tillstånd som avses i dessa artiklar. För att säkerställa att varje förhandstillstånds särdrag beaktas och säkerställa att dessa tillstånd används på ett lämpligt sätt för sina specifika ändamål, är det också nödvändigt att fastställa att de behöriga myndigheterna och resolutionsmyndigheterna bör åläggas att specificera för vilken tidsperiod som andra förhandstillstånd än allmänna förhandstillstånd beviljas, och en maxgräns bör fastställas för denna specificerade tidsperiod. |
|
(11) |
Enligt artiklarna 78.1 andra stycket och 78a.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013 ska allmänna förhandstillstånd för reducering av kapitalbas och kvalificerade skuldinstrument beviljas för en specificerad tidsperiod som inte får överstiga ett år. En ansökan om förlängning av ett allmänt förhandstillstånd som ännu inte har löpt ut bör inte kräva samma nivå av kontroll eller interaktion mellan myndigheter som ansökan om det ursprungliga tillståndet, om inte institutet har begärt en ökning av det förutbestämda belopp som fastställdes när det ursprungliga tillståndet beviljades eller har ändrat den motivering som angavs vid ansökan om ursprungligt tillstånd. Under dessa särskilda omständigheter bör därför innehållet i den ansökan som lämnas av institutet och tidsfristen för inlämning minskas. |
|
(12) |
Enligt artikel 77.2 i förordning (EU) nr 575/2013 ska institut erhålla förhandstillstånd från resolutionsmyndigheten för att verkställa köp, inlösen, återbetalning eller återköp av kvalificerade skuldinstrument. Enligt artikel 78a.1 i den förordningen får tillstånden endast beviljas om ett antal villkor är uppfyllda, däribland villkoret att institutet ersätter de kvalificerade skuldinstrumenten med kapitalbasinstrument eller kvalificerade skuldinstrument av likvärdig eller högre kvalitet till villkor som är hållbara för institutets inkomstkapacitet. Enligt artikel 78a.3 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013 ska standarderna för innebörden av ”hållbar när det avser institutets inkomstkapacitet” i samband med kvalificerade skuldinstrument anpassas helt till sin motsvarighet för kapitalbas. Det är därför nödvändigt att specificera att samma innebörd av ”hållbar när det avser institutets inkomstkapacitet” bör användas för båda typerna av instrument. |
|
(13) |
Det är nödvändigt att anpassa systemen för allmänna förhandstillstånd för kapitalbasinstrument och kvalificerade skuldinstrument till varandra för att säkerställa att dessa system tillämpas enhetligt i hela unionen. Det förutbestämda belopp som fastställs av resolutionsmyndigheterna när de beviljar det allmänna förhandstillståndet för reducering av kvalificerade skuldinstrument bör därför omfattas av gränser, utan att det hindrar resolutionsmyndigheterna från att fastställa lägre förutbestämda belopp för ett visst institut när det är motiverat utifrån de specifika omständigheterna i fallet. Det är också nödvändigt att förhindra att institut bedriver verksamhet utifrån en viss nivå på kapitalbasinstrument och kvalificerade skuldinstrument som inte återspeglar att en del av kapitalbasinstrumenten och de kvalificerade skuldinstrumenten inte skulle vara tillgängliga för att absorbera förluster vid behov. Vid ett allmänt förhandstillstånd bör därför det förutbestämda belopp för vilket den berörda myndigheten har gett sitt tillstånd dras av från den tidpunkt då tillståndet beviljas. |
|
(14) |
Det är nödvändigt att säkerställa en proportionell behandling av institut vars resolutionsplaner föreskriver att de ska avvecklas enligt normala insolvensförfaranden och för vilka resolutionsmyndigheten har fastställt det minimikrav för kapitalbas och kvalificerade skulder som avses i artikel 45.1 i direktiv 2014/59/EU till en nivå som inte överstiger ett belopp som är tillräckligt för att absorbera förluster. Dessa institut bör därför kunna begära ett tillstånd, inbegripet ett allmänt förhandstillstånd, för att reducera kvalificerade skuldinstrument baserat på ett förenklat ansökningssystem. Ett sådant system bör inbegripa minskade informationskrav, och för att ytterligare minska den administrativa bördan för dessa institut och för resolutionsmyndigheterna bör förhandstillståndet anses beviljat i avsaknad av svar från resolutionsmyndigheten. Eftersom dessa institut inte behöver ge ut kvalificerade skuldinstrument för att uppfylla minimikravet för kapitalbas och kvalificerade skulder, bör det förutbestämda beloppet av kvalificerade skuldinstrument som ska reduceras inte omfattas av samma gränser som för andra institut. |
|
(15) |
Genom artikel 78a.3 i förordning (EU) nr 575/2013 får EBA i uppdrag att utarbeta tekniska tillsynsstandarder för att specificera förfarandet för beviljande av tillstånd för att reducera kvalificerade skuldinstrument och för att specificera processen för samarbete mellan den behöriga myndigheten och resolutionsmyndigheten. För att säkerställa uppfyllandet av de krav avseende kapitalbas och kvalificerade skulder som fastställs i förordning (EU) nr 575/2013, Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU (7) och direktiv 2014/59/EU, bör processen för samarbete mellan den behöriga myndigheten och resolutionsmyndigheten innefatta samråd med den behöriga myndigheten om ansökningar om förhandstillstånd som mottagits av resolutionsmyndigheten. Samrådet bör genomföras på ett sådant sätt att den behöriga myndigheten får möjlighet att uttrycka en välgrundad åsikt om samrådet, inbegripet när dess godkännande krävs för fastställandet av med vilken marginal som institutets kapitalbas och kvalificerade skulder måste överstiga dess krav, med ett lämpligt utbyte av information och tillräcklig tid att svara på samrådet. |
|
(16) |
Före ikraftträdandet av förordning (EU) 2019/876 föreskrev artikel 79.1 i förordning (EU) nr 575/2013 att en behörig myndighet får göra tillfälligt undantag från bestämmelserna om avdrag från kapitalbasinstrument om ett institut innehar dessa instrument hos en enhet i den finansiella sektorn inom ramen för ett finansiellt bistånd utformat för att rekonstruera och rädda den enheten. Genom förordning (EU) 2019/876 ändrades artikel 79.1 i förordning (EU) nr 575/2013 så att räckvidden utvidgades för detta tillfälliga undantag som de behöriga myndigheterna får bevilja för instituts innehav av kvalificerade skuldinstrument hos ett institut. Därför bör bestämmelserna i delegerad förordning (EU) nr 241/2014 om detta tillfälliga undantag ändras till att också gälla för instituts innehav av kvalificerade skuldinstrument hos institut. |
|
(17) |
Delegerad förordning (EU) nr 241/2014 bör därför ändras i enlighet med detta. |
|
(18) |
Denna förordning grundar sig på det förslag till tekniska tillsynsstandarder som EBA har överlämnat till kommissionen. |
|
(19) |
EBA har genomfört öppna offentliga samråd om det förslag till tekniska tillsynsstandarder som denna förordning grundar sig på, analyserat de möjliga kostnaderna och fördelarna och begärt råd från den bankintressentgrupp som inrättats i enlighet med artikel 37 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 (8). |
|
(20) |
I enlighet med det förfarande som anges i artikel 10 i förordning (EU) nr 1093/2010 har kommissionen, med ändringar, godkänt det förslag till tekniska tillsynsstandarder som lämnats av EBA, och förklarat orsakerna till ändringarna. EBA lämnade ett formellt yttrande, där de föreslagna ändringarna godtogs, med undantag för de ändringar som rör införandet av ett uttryckligt förbud mot indirekt koncernintern finansiering och införandet av en mekanism för tyst medgivande av det allmänna förhandstillståndet för att reducera kvalificerade skulder till enheter vars minimikrav för kapitalbas och kvalificerade skulder inte överstiger kapitalbaskraven. |
|
(21) |
Efter en noggrann bedömning av de argument som EBA framförde till stöd för sin invändning mot införandet av en bestämmelse om koncernintern finansiering i den normativa delen av de tekniska standarderna, vidhåller kommissionen sin ståndpunkt att förbudet mot indirekt finansiering uttryckligen bör omfatta alla relevanta finansieringskedjor, oavsett om de involverar en extern investerare. |
|
(22) |
Kommissionen erkänner helt och fullt betydelsen av att säkerställa en proportionell behandling av enheter vars minimikrav för kapitalbas och kvalificerade skulder inte överstiger kapitalbaskraven. Inlämning av en ansökan om förhandstillstånd för reducering av sådana enheters kvalificerade skulder är emellertid en väsentlig aspekt av systemet för förhandstillstånd enligt artikel 78a.1 i förordning (EU) nr 575/2013 och kan därför inte frångås. För att minska den administrativa bördan för dessa enheter och deras resolutionsmyndigheter till ett minimum bör dock dessa enheter tillåtas att lämna in en förenklad ansökan om förhandstillstånd och resolutionsmyndigheterna bör tillåtas att bevilja sådana tillstånd på grundval av ett tyst medgivande. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändringar av delegerad förordning (EU) nr 241/2014
Delegerad förordning (EU) nr 241/2014 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
” Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 241/2014 av den 7 januari 2014 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 med avseende på tekniska tillsynsstandarder avseende krav på kapitalbas och kvalificerade skulder för institut ”. |
|
2. |
Artikel 1 ska ändras på följande sätt:
|
|
3. |
I kapitel I ska följande artikel införas som artikel 1a: ”Artikel 1a Denna förordnings tillämpning på enheter som omfattas av minimikravet för kapitalbas och kvalificerade skulder och på kvalificerade skulder som avses i direktiv 2014/59/EU Vid tillämpning av artiklarna 8, 9 och 20 samt kapitel IV avsnitt 2 i denna förordning ska de enheter som omfattas av minimikravet för kapitalbas och kvalificerade skulder enligt artikel 45.1 i direktiv 2014/59/EU anses som ’institut’, och ’kvalificerade skulder’ enligt artikel 45b och artikel 45f.2 a i det direktivet ska anses som ’kvalificerade skuldinstrument’.” |
|
4. |
Titeln till kapitel II ska ersättas med följande: ”KAPITEL II KATEGORIER AV KAPITALBAS OCH KVALIFICERADE SKULDER ” |
|
5. |
I kapitel II avsnitt 1 ska rubriken ersättas med följande: ” AVSNITT 1 Kärnprimärkapital och kvalificerade skuldposter och skuldinstrument ” |
|
6. |
I artikel 4.2 ska följande led införas som led ka:
|
|
7. |
I artikel 4.2 ska led r ersättas med följande:
|
|
8. |
Artiklarna 8 och 9 ska ersättas med följande: ”Artikel 8 Indirekt finansiering av kapitalinstrument enligt artikel 28.1 b, artikel 52.1 c och artikel 63 c, och av skulder enligt artikel 72b.2 c, i förordning (EU) nr 575/2013 1. Indirekt finansiering av kapitalinstrument enligt artikel 28.1 b, artikel 52.1 c och artikel 63 c, och av skulder enligt artikel 72b.2 c, i förordning (EU) nr 575/2013 ska anses vara finansiering som inte är direkt. 2. Vid tillämpning av punkt 1 ska direkt finansiering avse situationer då ett institut har beviljat en investerare ett lån eller annan finansiering i någon form som används för förvärv av äganderätt till institutets kapitalinstrument eller skulder. 3. Direkt finansiering ska också inbegripa finansiering för andra ändamål än förvärv av äganderätten till ett instituts kapitalinstrument eller skulder som beviljas en fysisk eller juridisk person som har ett kvalificerat innehav i institutet i den mening som avses i artikel 4.1.36 i förordning (EU) nr 575/2013, eller som betraktas som närstående part i den mening som avses i definitionerna i punkt 9 av Internationell redovisningsstandard (IAS) 24 Upplysningar om närstående, som i unionen tillämpas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1606/2002 (*1), med beaktande av eventuella ytterligare riktlinjer som fastställts av den behöriga myndigheten för kapitalinstrument eller av resolutionsmyndigheten i samråd med den behöriga myndigheten för skulder, om institutet inte kan visa att det uppfyller samtliga följande kriterier:
Artikel 9 Tillämpliga former och tillämplig art av indirekt finansiering av kapitalinstrument enligt artikel 28.1 b, artikel 52.1 c och artikel 63 c, och av skulder enligt artikel 72b.2 c, i förordning (EU) nr 575/2013 1. De tillämpliga formerna och den tillämpliga arten av indirekt finansiering av förvärvet av äganderätt till ett instituts kapitalinstrument och skulder ska inbegripa följande:
2. För att det ska anses vara indirekt finansiering i enlighet med punkt 1 måste även följande villkor i tillämpliga fall vara uppfyllda:
Vid tillämpning av led a ii ska en investerare anses omfattas av utvidgad aggregerad beräkning, om det berörda kapitalinstrumentet eller den berörda skulden omfattas av sammanställd redovisning eller utvidgad aggregerad beräkning enligt artikel 49.3 a iv i förordning (EU) nr 575/2013, så att flerfaldig användning av kapitalbas- eller kvalificerade skuldposter och skapande av kapitalbas eller kvalificerade skulder mellan medlemmarna av det institutionella skyddssystemet förhindras. Om ett tillstånd inte har beviljats av behöriga myndigheter enligt artikel 49.3 i förordning (EU) nr 575/2013, ska villkoret anses vara uppfyllt om både de enheter som avses i punkt 1 a och institutet är medlemmar av samma institutionella skyddssystem och enheterna drar av medlen för förvärv av äganderätten till institutets kapitalinstrument eller skulder i enlighet med artikel 36.1 f–i, artikel 56 a–d och artikel 66 a–d, för kapitalinstrument, och i enlighet med artikel 72e a–d, i förordning (EU) nr 575/2013, för skulder, enligt vad som är tillämpligt. 2a. De tillämpliga formerna och den tillämpliga arten av indirekt finansiering av förvärvet av äganderätten till ett instituts kapitalinstrument och skulder ska inbegripa koncernintern cirkulär finansiering. I detta sammanhang avses med koncernintern cirkulär finansiering följande:
3. Vid bedömningen av om förvärvet av äganderätten till ett kapitalinstrument eller en skuld involverar direkt eller indirekt finansiering enligt artikel 8, ska det berörda beloppet bedömas netto efter enskilt bedömda nedskrivningar. 4. För att undvika kvalificering som direkt eller indirekt finansiering enligt artikel 8 och om lånet eller den andra formen av finansiering eller garantier beviljas en fysisk eller juridisk person som har ett kvalificerat innehav i institutet eller som betraktas som närstående part i den mening som avses i artikel 8.3, ska institutet fortlöpande säkerställa att det inte har tillhandahållit lånet eller den andra formen av finansiering eller garantier för ändamålet att direkt eller indirekt förvärva äganderätten till detta instituts kapitalinstrument eller skulder. Om lånet eller den andra formen av finansiering eller garantier beviljas parter av annat slag, ska institutet utföra denna kontroll så gott det går. 5. I fråga om ömsesidiga bolag, kooperativa sammanslutningar och liknande institut där en kund enligt nationell lag eller institutets stadgar är skyldig att teckna kapitalinstrument för att få ett lån, ska det lånet inte betraktas som en direkt eller indirekt finansiering om samtliga följande villkor är uppfyllda:
(*1) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1606/2002 av den 19 juli 2002 om tillämpning av internationella redovisningsstandarder (EGT L 243, 11.9.2002, s. 1)." (*2) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/87/EG av den 16 december 2002 om extra tillsyn över kreditinstitut, försäkringsföretag och värdepappersföretag i ett finansiellt konglomerat (EUT L 35, 11.2.2003, s. 1).” " |
|
9. |
Artikel 12.3 ska ersättas med följande: ”3. Med redovisad vinst vid försäljning som hör till framtida marginalintäkter avses i detta sammanhang förväntad framtida ’överskottsmarginal’ definierad som det belopp som inflyter i form av räntor och kreditavgifter eller andra intäkter från de värdepapperiserade exponeringarna minskat med finansieringsutgifter och omkostnader.” |
|
10. |
Titeln till kapitel III ska ersättas med följande: ”KAPITEL III PRIMÄRKAPITALTILLSKOTT OCH SUPPLEMENTÄRKAPITAL OCH KVALIFICERADE SKULDER”. |
|
11. |
Artikel 20 ska ersättas med följande: ”Artikel 20 Former och art av incitament till inlösen enligt artikel 52.1 g, artikel 63 h, artikel 72b.2 g och artikel 72c.3 i förordning (EU) nr 575/2013 1. Med incitament till inlösen avses alla funktioner som på utgivningsdagen inger en förväntan om att kapitalinstrumentet eller skulden troligen kommer att lösas in. 2. De incitament som avses i punkt 1 ska omfatta följande former:
|
|
12. |
Artikel 25 ska ersättas med följande: ”Artikel 25 Försiktighetsmarginal som krävs vid skattningar för beräkning av exponeringar som används som alternativ till underliggande exponeringar i enlighet med artikel 76.2 i förordning (EU) nr 575/2013 1. En skattning ska anses vara tillräckligt försiktig, om något av följande villkor är uppfyllt:
2. Vid tillämpning av punkt 1 gäller följande:
|
|
13. |
Artikel 26.1 ska ersättas med följande: ”1. Vid tillämpning av artikel 76.3 i förordning (EU) nr 575/2013 ska med operativt betungande avses situationer då genomlysningsmetoder för innehav av kapitalinstrument i enheter inom finanssektorn eller innehav av kvalificerade skuldinstrument i institut på fortlöpande basis är omotiverade enligt de behöriga myndigheternas bedömning. Vid sin bedömning av arten av operativt betungande situationer ska de behöriga myndigheterna beakta dessa positioners låga väsentlighet och den korta innehavsperioden. En innehavsperiod av kort varaktighet ska kräva att institutet kan styrka att indexet har stark likviditet.” |
|
14. |
Avsnitt 2 ska ersättas med följande: ” AVSNITT 2 Tillstånd för reducering av kapitalbas och kvalificerade skulder
Artikel 27 Innebörden av hållbar för institutets inkomstkapacitet i enlighet med artikel 78.1 a och artikel 78.4 d i förordning (EU) nr 575/2013 Med hållbar för institutets inkomstkapacitet i enlighet med artikel 78.1 a och artikel 78.4 d i förordning (EU) nr 575/2013 avses att institutets lönsamhet, enligt den behöriga myndighetens bedömning, fortsätter att vara sund eller inte uppvisar någon negativ förändring efter det att instrumenten eller relaterade överkursfonder enligt artikel 77.1 i den förordningen ersatts med kapitalbasinstrument av lika eller högre kvalitet, på den dagen och i den förutsebara framtiden. Vid sin bedömning ska den behöriga myndigheten beakta institutets lönsamhet i stressituationer. Artikel 28 Processkrav, inbegripet gränser och förfaranden för ett instituts ansökan om att reducera kapitalbas i enlighet med artikel 77.1 i förordning (EU) nr 575/2013 1. Inlösen, reducering och återköp av kapitalbasinstrument får inte tillkännages innehavare av instrumenten innan institutet har fått förhandstillstånd från den behöriga myndigheten. 2. Om det föreligger tillräcklig visshet om att de åtgärder som förtecknas i artikel 77.1 i förordning (EU) nr 575/2013 förväntas ske och förhandstillstånd har inhämtats från den behöriga myndigheten, ska institutet dra av motsvarande belopp av kapitalbasinstrument som ska lösas in, reduceras eller återköpas eller beloppen för relaterade överkursfonder som ska reduceras eller delas ut, såsom tillämpligt, från motsvarande delar av den egna kapitalbasen innan inlösen, reducering, återköp eller utdelning faktiskt sker. Tillräcklig visshet anses föreligga i synnerhet om institutet offentligt har tillkännagett sin avsikt att lösa in, reducera eller återköpa ett kapitalbasinstrument. 3. När det gäller ett allmänt förhandstillstånd som avses i artikel 78.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013 ska det förutbestämda belopp för vilket den behöriga myndigheten har gett sitt tillstånd dras av från motsvarande delar av institutets kapitalbas från den tidpunkt då tillståndet har beviljats. 4. Vid ansökan om ett förhandstillstånd, inbegripet ett allmänt förhandstillstånd enligt artikel 78.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013, för åtgärder som förtecknas i artikel 77.1 i den förordningen och där de relaterade kapitalbasinstrumenten köps för att överföras till institutets anställda som en del av deras ersättning, ska instituten meddela sina behöriga myndigheter att dessa instrument köps in för detta specifika ändamål. Genom undantag från punkterna 2 och 3 ska dessa instrument dras av från motsvarande delar av institutets kapitalbas, under den tid de innehas av institutet. Ett avdrag krävs inte längre om kostnaderna för en åtgärd enligt denna punkt redan ingår i kapitalbasen till följd av en delårs- eller årsredovisningsrapport. 5. Den behöriga myndigheten ska bevilja ett annat förhandstillstånd än det allmänna förhandstillstånd som avses i artikel 78.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013 för en angiven tidsperiod som krävs för att utföra någon av de åtgärder som förtecknas i artikel 77.1 i den förordningen, som inte får överstiga ett år. 6. Vid tillämpningen av tillsynskraven ska punkterna 1–5 i förekommande fall gälla på grupp- och delgruppsnivåer och enskilda nivåer. Artikel 29 Ett instituts inlämning av en ansökan om reducering av kapitalbas i enlighet med artikel 77.1 i förordning (EU) nr 575/2013 1. Ett institut ska lämna in en ansökan om förhandstillstånd, inbegripet det allmänna förhandstillstånd som avses i artikel 78.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013, till den behöriga myndigheten innan det genomför någon åtgärd som avses i artikel 77.1 i den förordningen. 2. Vid tillämpningen av tillsynskraven ska punkt 1 i förekommande fall gälla på grupp- och delgruppsnivåer och enskilda nivåer. Artikel 30 Innehåll i ansökan som institutet ska lämna in i enlighet med artikel 77.1 i förordning (EU) nr 575/2013 1. Den ansökan som avses i artikel 29 ska åtföljas av samtliga följande uppgifter:
Vid tillämpning av led e ska upplysningarna omfatta minst en treårsperiod och ska, när det gäller skulder, innehålla specifikationer av följande belopp, beroende på vad som är tillämpligt:
2. Den behöriga myndigheten ska göra undantag från inlämnandet av en del av de upplysningar som förtecknas i punkt 1, om den försäkrat sig om att den redan har dessa. 3. Vid tillämpningen av kraven ska punkterna 1 och 2 i förekommande fall gälla på enskild nivå, gruppnivå och delgruppsnivå. Artikel 30a Ytterligare upplysningar som ska lämnas in med en ansökan om ett allmänt förhandstillstånd för åtgärder som förtecknas i artikel 77.1 i förordning (EU) nr 575/2013 1. Om ett allmänt förhandstillstånd enligt artikel 78a.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013 begärs för en åtgärd enligt artikel 77.1 a i den förordningen, ska ansökan specificera beloppet för varje relevant kärnprimärkapitalutgivning som omfattas av denna ansökan. 2. Om ett allmänt förhandstillstånd begärs för en åtgärd enligt artikel 77.1 c i förordning (EU) nr 575/2013, ska institutet i ansökan ange samtliga följande uppgifter:
3. En ansökan om ett allmänt förhandstillstånd för en åtgärd enligt artikel 77.1 a–c i förordning (EU) nr 575/2013 får omfatta kapitalbasinstrument som ännu inte har emitterats, med förbehåll för att de upplysningar som avses i punkt 2 a och b, beroende på vad som är tillämpligt, specificeras och meddelas den behöriga myndigheten efter den berörda emissionen. 4. Vid tillämpningen av tillsynskraven ska punkterna 1, 2 och 3 gälla på grupp- och delgruppsnivåer och enskilda nivåer, beroende på vad som är tillämpligt. Artikel 30b Upplysningar som ska lämnas in med en ansökan om förlängning av ett allmänt förhandstillstånd för åtgärder som förtecknas i artikel 77.1 i förordning (EU) nr 575/2013 1. Innan ett allmänt förhandstillstånd enligt artikel 78.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013 löper ut får ett institut lämna in en ansökan om förlängning för en period på upp till ytterligare ett år varje gång, förutsatt att institutet inte begär en ökning av det förutbestämda belopp som fastställdes när det allmänna förhandstillståndet beviljades och inte ändrar den motivering enligt artikel 30.1 a som angavs när det ursprungliga allmänna förhandstillståndet begärdes. 2. När institutet ansöker om förlängning av det allmänna förhandstillstånd som avses i punkt 1 ska det undantas från skyldigheten att lämna de upplysningar som avses i artikel 30.1 a–d, f, g och i. Artikel 31 Tidpunkter för den ansökan som institutet ska lämna in och den behöriga myndighetens behandling i enlighet med artikel 77.1 i förordning (EU) nr 575/2013 1. För ett annat förhandstillstånd än ett allmänt förhandstillstånd enligt artikel 78.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013 ska institutet lämna in en fullständig ansökan och de upplysningar som avses i artikel 30 till den behöriga myndigheten minst fyra månader före den dag då någon av de åtgärder som förtecknas i artikel 77.1 i förordning (EU) nr 575/2013 kommer att tillkännages innehavarna av instrumenten. 2. För ett allmänt förhandstillstånd enligt artikel 78.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013 ska institutet lämna in en fullständig ansökan och de upplysningar som avses i artiklarna 30 och 30a till den behöriga myndigheten minst fyra månader före den dag då någon av de åtgärder som förtecknas i artikel 77.1 i förordning (EU) nr 575/2013 kommer att genomföras. 3. Genom undantag från punkt 2 ska institutet, om det ansöker om förlängning av ett allmänt förhandstillstånd enligt artikel 78.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013 och artikel 30b, lämna in ansökan och de upplysningar som krävs enligt artiklarna 30, 30a och 30b till den behöriga myndigheten minst tre månader före utgången av den period för vilken det ursprungliga allmänna förhandstillståndet beviljades. 4. De behöriga myndigheterna får genom beslut i varje enskilt fall tillåta att institut under exceptionella omständigheter lämnar in den ansökan som avses i punkterna 1, 2 och 3 inom en kortare tidsfrist än den som anges i dessa punkter. 5. Den behöriga myndigheten ska behandla en ansökan antingen inom den tidsfrist som avses i punkterna 1, 2 och 3 eller den tidsfrist som avses i punkt 4. De behöriga myndigheterna ska beakta eventuell ny information som de tar emot under denna frist, om denna information är tillgänglig och om de anser att denna information är väsentlig. De behöriga myndigheterna ska behandla ansökan först när de har försäkrat sig om att institutet har gett dem alla de upplysningar som krävs enligt artikel 30 och, i tillämpliga fall, artiklarna 30a och 30b. Artikel 32 Ansökningar om inlösen, reduceringar och återköp från ömsesidiga bolag, kooperativa sammanslutningar, sparbanker eller liknande institut i enlighet med artikel 77.1 i förordning (EU) nr 575/2013 1. När det gäller ömsesidiga bolags, kooperativa sammanslutningars, sparbankers eller liknande instituts inlösen av kärnprimärkapitalinstrument, ska den behöriga myndigheten tillställas en ansökan enligt artikel 29.1 och 29.2 samt de upplysningar som avses i artikel 30.1 med samma frekvens som institutets behöriga organ använder för prövning av inlösen. 2. De behöriga myndigheterna får ge förhandstillstånd till en åtgärd som förtecknas i artikel 77.1 i förordning (EU) nr 575/2013 för ett visst förutbestämt belopp som ska lösas in, netto efter tecknade nya inbetalda kärnprimärkapitalinstrument, under en period på upp till ett år. Det förutbestämda beloppet får motsvara upp till 2 % av kärnprimärkapitalet, om myndigheterna har förvissat sig om att åtgärden inte kan hota institutets nuvarande eller framtida solvens.
Artikel 32a Innebörden av hållbar för institutets inkomstkapacitet i enlighet med artikel 78a.1 a i förordning (EU) nr 575/2013 Med hållbar för institutets inkomstkapacitet i enlighet med artikel 78a.1 a i förordning (EU) nr 575/2013 avses att institutets lönsamhet, enligt resolutionsmyndighetens bedömning, fortsätter att vara sund eller inte uppvisar någon negativ förändring efter det att de kvalificerade skuldinstrumenten ersatts med kapitalbasinstrument eller kvalificerade skuldinstrument av lika eller högre kvalitet, på den dagen och i den förutsebara framtiden. Vid sin bedömning ska resolutionsmyndigheten beakta institutets lönsamhet i stressituationer. Artikel 32b Processkrav, inbegripet gränser och förfaranden för ett instituts ansökan om att reducera kvalificerade skuldinstrument i enlighet med artikel 77.2 i förordning (EU) nr 575/2013 1. Köp, inlösen, återbetalning och återköp av kvalificerade skuldinstrument får inte tillkännages innehavare av dessa instrument innan institutet har fått förhandstillstånd från resolutionsmyndigheten. 2. Om det föreligger tillräcklig visshet om att de åtgärder som förtecknas i artikel 77.2 i förordning (EU) nr 575/2013 förväntas ske och förhandstillstånd har inhämtats från resolutionsmyndigheten, ska institutet dra av de belopp som ska köpas, lösas in, återbetalas eller återköpas från institutets kvalificerade skuldinstrument innan de faktiska köpen, återbetalningarna eller återköpen eller den faktiska inlösen inträffar. Tillräcklig visshet anses föreligga i synnerhet om institutet offentligt har tillkännagett sin avsikt att köpa, lösa in, återbetala eller återköpa ett kvalificerat skuldinstrument. 3. När det gäller ett allmänt förhandstillstånd som avses i artikel 78a.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013 ska det förutbestämda belopp för vilket resolutionsmyndigheten har gett sitt tillstånd dras av från institutets kvalificerade skuldinstrument från och med den tidpunkt då tillståndet har beviljats. 4. Resolutionsmyndigheten ska bevilja ett annat förhandstillstånd än det allmänna förhandstillstånd som avses i artikel 78a.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013 för en angiven tidsperiod som krävs för att genomföra någon av de åtgärder som förtecknas i artikel 77.2 i den förordningen, som inte får överstiga ett år. 5. Om ett allmänt förhandstillstånd enligt artikel 78a.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013 begärs, får det förutbestämda belopp för vilket det allmänna förhandstillståndet beviljas inte överstiga 10 % av det totala beloppet för kvarvarande kvalificerade skuldinstrument. 6. Punkterna 1–5 ska gälla på gruppnivå, delgruppsnivå och enskild nivå vid tillämpningen av kraven på kapitalbas och kvalificerade skulder, beroende på vad som är tillämpligt. Artikel 32c Ett instituts inlämning av en ansökan om att reducera kvalificerade skuldinstrument i enlighet med artikel 77.2 i förordning (EU) nr 575/2013 1. Ett institut ska lämna in en ansökan om förhandstillstånd, inbegripet det allmänna förhandstillstånd som avses i artikel 78a.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013, till resolutionsmyndigheten innan det genomför en åtgärd som avses i artikel 77.2 i den förordningen. 2. Punkt 1 ska gälla på enskild nivå, gruppnivå och delgruppsnivå vid tillämpningen av kraven på kapitalbas och kvalificerade skulder, beroende på vad som är tillämpligt. Artikel 32d Innehåll i ansökan som institutet ska lämna in i enlighet med artikel 77.2 i förordning (EU) nr 575/2013 1. Den ansökan som avses i artikel 32c ska åtföljas av följande:
2. Resolutionsmyndigheten ska göra undantag från inlämnandet av en del av de upplysningar som förtecknas i punkt 1, om den försäkrat sig om att den redan har dessa. 3. Punkterna 1 och 2 ska gälla på enskild nivå, gruppnivå och delgruppsnivå vid tillämpningen av kraven på kapitalbas och kvalificerade skulder, beroende på vad som är tillämpligt. Artikel 32e Ytterligare upplysningar som ska lämnas in med en ansökan om ett allmänt förhandstillstånd för åtgärder som förtecknas i artikel 77.2 i förordning (EU) nr 575/2013 1. Om ett allmänt förhandstillstånd enligt artikel 78a.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013 begärs för en åtgärd enligt artikel 77.2 i den förordningen, ska institutet i ansökan ange det totala beloppet för kvarvarande kvalificerade skuldinstrument, inklusive det totala beloppet för kvarvarande kvalificerade skuldinstrument som uppfyller villkoren i artikel 88a i förordning (EU) nr 575/2013 eller artikel 45b.3 i direktiv 2014/59/EU. 2. En ansökan om ett allmänt förhandstillstånd för en åtgärd enligt artikel 77.2 i förordning (EU) nr 575/2013 får omfatta kvalificerade skuldinstrument som ännu inte har emitterats, med förbehåll för att det slutliga belopp som avses i punkt 1 specificeras och meddelas resolutionsmyndigheten efter den berörda emissionen. Artikel 32f Upplysningar som ska lämnas in med en ansökan om förlängning av ett allmänt förhandstillstånd för åtgärder som förtecknas i artikel 77.2 i förordning (EU) nr 575/2013 1. Innan ett allmänt förhandstillstånd som beviljats enligt artikel 78a.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013 löper ut får ett institut lämna in en ansökan om förlängning för en period på upp till ytterligare ett år varje gång, förutsatt att institutet inte begär en ökning av det förutbestämda belopp som fastställdes när det ursprungliga allmänna förhandstillståndet beviljades och inte ändrar den motivering enligt artikel 32d.1 a som angavs när det ursprungliga allmänna förhandstillståndet begärdes. 2. När institutet ansöker om förlängning av det allmänna förhandstillstånd som avses i punkt 1 ska det undantas från skyldigheten att lämna de upplysningar som avses i artikel 32d.1 a, b, c, e, f och h. Artikel 32g Tidpunkter för den ansökan som institutet ska lämna in och resolutionsmyndighetens behandling i enlighet med artikel 77.2 i förordning (EU) nr 575/2013 1. För ett annat förhandstillstånd än ett allmänt förhandstillstånd enligt artikel 78a.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013 ska institutet lämna in en fullständig ansökan och de upplysningar som avses i artikel 32d till resolutionsmyndigheten minst fyra månader före den dag då någon av de åtgärder som förtecknas i artikel 77.2 i förordning (EU) nr 575/2013 kommer att tillkännages innehavarna av instrumenten. 2. För ett allmänt förhandstillstånd enligt artikel 78a.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013 ska institutet lämna in en fullständig ansökan och de upplysningar som avses i artiklarna 32d och 32e till resolutionsmyndigheten minst fyra månader före den dag då någon av de åtgärder som förtecknas i artikel 77.2 i förordning (EU) nr 575/2013 kommer att genomföras. 3. Genom undantag från punkt 2 ska institutet, om det ansöker om förlängning av ett allmänt förhandstillstånd enligt artikel 78a.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013 och artikel 32f, lämna in en fullständig ansökan och de upplysningar som krävs enligt artiklarna 32d, 32e och 32f till resolutionsmyndigheten minst tre månader före utgången av den period för vilken det ursprungliga allmänna förhandstillståndet beviljades. 4. Resolutionsmyndigheterna får genom beslut i varje enskilt fall tillåta att institut under exceptionella omständigheter lämnar in den ansökan som avses i punkterna 1, 2 och 3 inom en kortare tidsfrist än den som anges i dessa punkter. 5. Resolutionsmyndigheten ska behandla en ansökan antingen inom den tidsfrist som avses i punkterna 1, 2 och 3 eller den tidsfrist som avses i punkt 4. Resolutionsmyndigheterna ska beakta eventuell ny information som de tar emot under denna frist, om denna information är tillgänglig och om de anser att denna information är väsentlig. Resolutionsmyndigheterna ska behandla ansökan först när de har försäkrat sig om att institutet har gett dem alla de upplysningar som krävs enligt artikel 32d och, i tillämpliga fall, artiklarna 32e och 32f. Artikel 32h Förenklade krav för institut för vilka resolutionsmyndigheten har fastställt det minimikrav för kapitalbas och kvalificerade skulder som anges i artikel 45.1 i direktiv 2014/59/EU till en nivå som inte överstiger ett belopp som är tillräckligt för att absorbera förluster 1. Genom undantag från artiklarna 32d, 32e och 32f ska, om den ansökan som avses i artikel 32c lämnas in av ett institut för vilket resolutionsmyndigheten har fastställt minimikravet för kapitalbas och kvalificerade skulder enligt artikel 45.1 i direktiv 2014/59/EU till en nivå som inte överstiger ett belopp som är tillräckligt för att absorbera förluster i enlighet med artikel 45c.2 första stycket a i det direktivet, den ansökan åtföljas av samtliga följande upplysningar:
2. Ett allmänt förhandstillstånd enligt artikel 78a.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013 som beviljats efter en ansökan i enlighet med punkt 1 ska inte omfattas av den begränsning som anges i artikel 32b.5 i den här förordningen. 3. Genom undantag från artikel 32g ska de institut som avses i punkt 1 lämna in den ansökan som avses i artikel 32c till resolutionsmyndigheten minst tre månader före den dag då någon av de åtgärder som förtecknas i artikel 77.2 i förordning (EU) nr 575/2013 kommer att tillkännages innehavarna av instrumenten eller, om det gäller en ansökan om ett allmänt förhandstillstånd enligt artikel 78a.1 andra stycket i den förordningen, minst tre månader före den dag då någon av de åtgärder som förtecknas i artikel 77.2 i förordning (EU) nr 575/2013 kommer att genomföras. 4. Om resolutionsmyndigheten inte skriftligen motsätter sig den ansökan som avses i artikel 32c inom de tidsfrister som anges i punkt 3 ska tillståndet anses beviljat. 5. Denna artikel ska gälla på enskild nivå, gruppnivå och delgruppsnivå vid tillämpningen av kraven på kapitalbas och kvalificerade skulder, beroende på vad som är tillämpligt. Artikel 32i Samarbetsprocess mellan den behöriga myndigheten och resolutionsmyndigheten vid beviljande av det tillstånd som avses i artikel 78a i förordning (EU) nr 575/2013 1. Om ett institut lämnar in en fullständig ansökan om förhandstillstånd, inbegripet det allmänna förhandstillstånd som avses i artikel 78a.1 andra stycket i förordning (EU) nr 575/2013, ska resolutionsmyndigheten utan dröjsmål vidarebefordra ansökan till den behöriga myndigheten, inbegripet de upplysningar som avses i artikel 32d och, i tillämpliga fall, artikel 32e, artikel 32f eller artikel 32h. 2. Samtidigt med vidarebefordran av de upplysningar som avses i punkt 1 ska resolutionsmyndigheten lämna en begäran till den behöriga myndigheten om samråd om den mottagna ansökan, vilket ska omfatta ömsesidigt utbyte av all annan information som är relevant för resolutionsmyndighetens eller den behöriga myndighetens bedömning av ansökan. 3. Den behöriga myndigheten och resolutionsmyndigheten ska komma överens om en lämplig tidsfrist för att besvara begäran om det samråd som avses i punkt 2, som inte får överstiga tre månader från mottagandet av begäran om samråd och som inte får överstiga två månader om samrådet gäller förlängning av ett allmänt förhandstillstånd enligt artikel 32f eller ett allmänt förhandstillstånd enligt artikel 32h. Resolutionsmyndigheten ska beakta de synpunkter som mottagits från den behöriga myndigheten innan den fattar ett beslut om tillståndet. 4. Om den behöriga myndighetens samtycke krävs i enlighet med artikel 78a.1 b i förordning (EU) nr 575/2013 ska resolutionsmyndigheten inom två månader från den begäran om samråd som avses i punkt 2, eller inom en månad om samrådet gäller förlängning av ett allmänt förhandstillstånd enligt artikel 32f eller ett allmänt förhandstillstånd enligt artikel 32h, meddela den behöriga myndigheten den föreslagna marginal med vilken resolutionsmyndigheten, efter den åtgärd som avses i artikel 77.2 i den förordningen, anser att institutets kapitalbas och kvalificerade skulder måste överskrida dess krav. 5. Inom tre veckor eller, om samrådet gäller förlängning av ett allmänt förhandstillstånd enligt artikel 32f eller ett allmänt förhandstillstånd enligt artikel 32h, inom två veckor efter mottagandet av det meddelande som avses i punkt 4, ska den behöriga myndigheten översända sitt skriftliga samtycke till resolutionsmyndigheten. Om den behöriga myndigheten helt eller delvis invänder mot resolutionsmyndighetens marginal ska den informera resolutionsmyndigheten inom denna tidsfrist och ange sina skäl. 6. Genom undantag från punkt 3 ska den behöriga myndigheten, om dess samtycke krävs i enlighet med artikel 78a.1 b i förordning (EU) nr 575/2013, besvara begäran om det samråd som avses i punkt 2 samtidigt med översändandet av sitt skriftliga samtycke till den resolutionsmyndighet som avses i punkt 5. 7. Om den maximala tidsfristen för behandling av den ansökan som avses i punkt 1 är kortare än fyra månader i enlighet med artikel 32g.3 eller artikel 32g.4 ska resolutionsmyndigheten och den behöriga myndigheten, genom undantag från punkterna 3–6 och med beaktande av den maximala tidsfristen, komma överens om de tidsfrister som avses i punkterna 3, 4 och 5. 8. Resolutionsmyndigheten och den behöriga myndigheten ska sträva efter att nå den överenskommelse som avses i punkt 5 för att säkerställa att den ansökan som avses i punkt 1 under alla omständigheter behandlas inom den tidsfrist som avses i artikel 32g.1, 32g.2, 32g.3 eller 32g.4. 9. Resolutionsmyndigheten ska utan onödigt dröjsmål meddela den behöriga myndigheten det beslut som fattats om tillståndet. Resolutionsmyndigheten ska också informera den behöriga myndigheten om det allmänna förhandstillståndet återkallas i det fall ett institut överträder något av de kriterier som fastställts för detta tillstånd.” |
|
15. |
Kapitel IV avsnitt 3 ska ändras på följande sätt:
|
Artikel 2
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 11 oktober 2022.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 176, 27.6.2013, s. 1.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/876 av den 20 maj 2019 om ändring av förordning (EU) nr 575/2013 vad gäller bruttosoliditetsgrad, stabil nettofinansieringskvot, krav för kapitalbas och kvalificerade skulder, motpartsrisk, marknadsrisk, exponeringar mot centrala motparter, exponeringar mot företag för kollektiva investeringar, stora exponeringar, rapporteringskrav och krav på offentliggörande av information, samt av förordning (EU) nr 648/2012 (EUT L 150, 7.6.2019, s. 1).
(3) Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 241/2014 av den 7 januari 2014 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 med avseende på tekniska tillsynsstandarder för kapitalbaskrav på institut (EUT L 74, 14.3.2014, s. 8).
(4) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/59/EU av den 15 maj 2014 om inrättande av en ram för återhämtning och resolution av kreditinstitut och värdepappersföretag och om ändring av rådets direktiv 82/891/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/24/EG, 2002/47/EG, 2004/25/EG, 2005/56/EG, 2007/36/EG, 2011/35/EU, 2012/30/EU och 2013/36/EU samt Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1093/2010 och (EU) nr 648/2012 (EUT L 173, 12.6.2014, s. 190).
(5) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/879 av den 20 maj 2019 om ändring av direktiv 2014/59/EU vad gäller kreditinstituts och värdepappersföretags förlustabsorberings- och rekapitaliseringskapacitet och om direktiv 98/26/EG (EUT L 150, 7.6.2019, s. 296)
(6) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2401 av den 12 december 2017 om ändring av förordning (EU) nr 575/2013 om tillsynskrav för kreditinstitut och värdepappersföretag (EUT L 347, 28.12.2017, s. 1).
(7) Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU av den 26 juni 2013 om behörighet att utöva verksamhet i kreditinstitut och om tillsyn av kreditinstitut och värdepappersföretag, om ändring av direktiv 2002/87/EG och om upphävande av direktiv 2006/48/EG och 2006/49/EG (EUT L 176, 27.6.2013, s. 338).
(8) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska bankmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/78/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 12).