|
Europeiska unionens |
SV L-serien |
|
2025/1155 |
3.11.2025 |
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2025/1155
av den 12 juni 2025
om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 600/2014 vad gäller tekniska tillsynsstandarder som specificerar indata och utdata för konsoliderad handelsinformation, synkronisering av affärsklockor och vidarefördelning av intäkter från tillhandahållare av konsoliderad handelsinformation för aktier och börshandlade fonder och om upphävande av kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/574
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 600/2014 av den 15 maj 2014 om marknader för finansiella instrument och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (1), särskilt artiklarna 22b.3, 22c.2 och 27h.8, och
av följande skäl:
|
(1) |
Tydliga och harmoniserade rapporteringsanvisningar för data som ska överföras till och spridas av tillhandahållare av konsoliderad handelsinformation (CTP) är avgörande för att CTP ska fungera korrekt och för en effektiv och tillförlitlig datakonsolidering. |
|
(2) |
För att uppnå snabb och säker dataöverföring av god kvalitet till CTP bör de överföringsprotokoll som används av datarapportörerna uppfylla vissa minimikrav i fråga om prestanda, säkerhet, tillförlitlighet och kompatibilitet med andra system och tillämpningar som stöder rapporteringsprocessen. Det är nödvändigt att upprätthålla dessa standarder för att garantera integritet, noggrannhet och punktlighet för marknadsdata som sprids av CTP. |
|
(3) |
För att säkerställa investerares tillgång i tid till konsoliderade marknadsdata bör datarapportörerna omfattas av strikta latenskrav. Sådana krav bör dock kalibreras för att återspegla de varierande graderna av tidskänslighet i marknadsdata. I synnerhet kräver data före och efter handel för aktier strängare latensstandarder jämfört med obligationer och derivat, med tanke på att data om aktier är mer tidskänsliga. Dessutom bör tröskelvärdena för latens motsvara de högsta tillåtna gränserna, vilket innebär att en snabbare latenstid bör användas när detta är möjligt. För att uppfylla kravet på att data ska överföras så nära realtid som det är tekniskt möjligt bör data överföras till datacentralerna för CTP utan konstgjorda fördröjningar jämfört med dataöverföring från datarapportörer för andra ändamål, inbegripet överföring av äganderättsligt skyddade dataflöden. |
|
(4) |
Harmonisering av dataformat för överföring av data till CTP underlättar effektiv mottagning och behandling av indata. Harmoniseringen av dataformaten för dataöverföringen effektiviserar också CTP:s verksamhet när det gäller att konsolidera och sprida data på ett kostnadseffektivt sätt, minska komplexiteten, förbättra den övergripande operativa effektiviteten och säkerställa samstämmigheten i och kvaliteten på uppgifterna för användarna av CTP. I ISO 20022-standarden fastställs en metod som möjliggör harmonisering på tre nivåer: den konceptuella nivån, som anger datans semantik, den logiska nivån, som specificerar meddelandemodellen oberoende av teknik, och den fysiska nivån, som beskriver meddelandets syntax i den teknik som används för dataöverföring. Med tanke på den breda användningen av ISO 20022 bland marknadsaktörer inom ramen för regulatorisk rapportering, bör användningen av denna standard underlätta samstämmigheten i och jämförbarheten mellan datan. Därför bör alla format som används av datarapportörer för rapportering enligt artikel 22a i förordning (EU) nr 600/2014 följa den metod som fastställs i den ISO-standarden. Med tanke på den varierande marknadspraxisen och dess mognadsgrad mellan olika tillgångskategorier är det dock inte nödvändigt att följa en enda syntax på en tredje nivå om det redan finns en väletablerad marknadspraxis, även när det gäller tillgångskategorin för aktier. Om en mappning görs mellan ett dataformat och ISO 20022-modellen på den konceptuella och den logiska nivån ska metoden i ISO 20022-standarden följas. |
|
(5) |
Vid fastställandet av innehållet i data som ska överföras till CTP bör hänsyn tas till syftet att minimera rapporteringsbördan för datarapportörer och samtidigt underlätta spridningen av data som är väsentliga för investerare. Vid fastställandet av de datafält för indata som krävs för framställningen av centrala marknadsdata bör det säkerställas att de befintliga krav på transparens före och efter handel som fastställs i kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/587 (2) för aktierelaterade instrument och kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/583 (3) för icke-aktierelaterade instrument är förenliga. |
|
(6) |
För att investerare ska kunna få information om statusen för enskilda finansiella instrument som handlas på en viss handelsplats bör de regulatoriska data som ska överföras till CTP innehålla information om tillfälliga avstängningar, borttaganden och handelsstopp samt om vilken typ av handelssystem som instrumentet handlas på. För att investerare ska kunna fatta välgrundade beslut under varierande marknadsförhållanden bör de regulatoriska data som ska överföras till CTP dessutom innehålla information om statusen för ordermatchningssystem, särskilt information om avbrott eller normala handelsfaser. |
|
(7) |
Spridningen av utdata bör ske genom presentationsmetoder som säkerställer både maskinläsbarhet och människoläsbarhet, i enlighet med kraven i artikel 27h.1 e i förordning (EU) nr 600/2014. För att tillgodose olika användarbehov bör spridningen av utdata tillhandahållas i flera format, inbegripet åtminstone ett format som följer ISO 20022-metoden, ett format för avancerad analys, ett format för Comma-Separated Values (kommaseparerade värden) för mindre avancerade användare och ett grafiskt användargränssnitt för att möjliggöra människoläsbarhet. |
|
(8) |
Enligt artikel 27h.1 f i förordning (EU) nr 600/2014 ska CTP ha system som på ett effektivt sätt kan kontrollera om data som överförs av datarapportörer är fullständiga, identifiera uppenbara fel och begära att data på nytt lämnas in Detta krav bör innebära en skyldighet för CTP att anmäla potentiella datakvalitetsproblem till dataanvändare och att kommunicera med datarapportörer för att underlätta en ny inlämning av korrigerade handelsrapporter. För att säkerställa datakvaliteten bör CTP införa mekanismer för att bekräfta för datarapportörer att de har mottagit indatan. En CTP bör inte vara skyldig att bekräfta mottagandet i realtid. I händelse av allvarliga datakvalitetsöverträdelser bör CTP kunna tillämpa genomförandestandarder på ett icke-diskriminerande sätt. Genomförandeåtgärder som CTP bör kunna vidta omfattar att tillfälligt upphäva vidarefördelningen av intäkter till datarapportörer och att anmäla datakvalitetsfrågor till behöriga myndigheter. Dessutom bör CTP regelbundet kontrollera kvaliteten på utdata och säkerställa regelbunden avstämning med indata. |
|
(9) |
För att undvika onödiga driftskostnader för de enheter som omfattas av kravet på att synkronisera sina affärsklockor är det nödvändigt att kalibrera den förväntade noggrannhetsnivån till den typ av verksamhet som dessa enheter bedriver och till latensnivåerna i de system som de driver. |
|
(10) |
Antalet order som operatörer av handelsplatser och systematiska internhandlare tar emot varje sekund kan vara mycket högt och mycket högre än antalet utförda transaktioner. Särskilt vid användning av teknik för högfrekvenshandel kan antalet order uppgå till flera tusen per sekund, beroende på handelsplatsen, den systematiska internhandlaren, typen av medlemmar, deltagare eller användare och kunder samt de finansiella instrumentens volatilitet och likviditet. Minimikraven på detaljnivån för registrering av datum och tidpunkt för de händelser som ska rapporteras av operatörer av handelsplatser och systematiska internhandlare bör därför stå i proportion till den hastighet med vilken de behandlar och bekräftar order. |
|
(11) |
Medlemmar, deltagare eller användare av handelsplatser driver system som tenderar att matcha arten och komplexiteten hos den handelsverksamhet som de bedriver på en viss handelsplats. De tillämpliga noggrannhetsnivåer som affärsklockor ska synkroniseras till bör därför stå i proportion till typen av handelsverksamhet. |
|
(12) |
För vissa handelsmodeller kanske det inte är relevant eller genomförbart att öka noggrannheten till vilken affärsklockor ska synkroniseras. Andra noggrannhetsstandarder bör därför gälla för röstbaserade handelssystem och RFQ-system där svaret kräver mänsklig inblandning eller inte tillåter algoritmisk handel samt för system som används för manuella avslut. Handelsplatser som driver dessa handelssystem är vanligtvis inte mottagliga för den stora mängd händelser som kan inträffa inom en och samma sekund. Eftersom det är mindre sannolikt att flera händelser inträffar samtidigt, är det inte nödvändigt att införa en noggrannare detaljnivå för tidsstämplingen av dessa händelser. Det händer dessutom att manuella överenskommelser som kräver en viss tid används för handeln på dessa handelsplatser. På dessa handelsplatser föreligger även en inneboende fördröjning mellan det ögonblick när handeln utförs och det ögonblick när den registreras i handelssystemet. Att införa skärpta krav på noggrannhet skulle därför inte nödvändigtvis leda till mer meningsfulla och noggranna registreringar från operatören av handelsplatsen, dess medlemmar, deltagare eller användare. |
|
(13) |
Godkända publiceringsarrangemang (APA), utsedda publiceringsenheter och CTP använder system för rapportering, offentliggörande, konsolidering och spridning av data, och de har en svagare koppling till orderns ursprung och till de transaktionsdata de behandlar. APA, utsedda publiceringsenheter och CTP bör därför omfattas av absoluta krav på noggrannhet. |
|
(14) |
På grund av de olika systemens komplexitet och antalet alternativa metoder som kan användas för synkronisering till UTC måste de behöriga myndigheterna förstå hur handelsplatser och deras medlemmar, deltagare eller användare säkerställer sin spårbarhet till UTC. Därför bör handelsplatser och deras medlemmar, deltagare eller användare kunna visa spårbarheten till UTC genom dokumentation av systemets konstruktion, funktion och tekniska specifikationer, identifiera den exakta tidpunkt då en tidsstämpel appliceras och visa att tidsstämpeln konsekvent appliceras på samma punkt i systemet. Eftersom klockdrift kan påverkas av många olika faktorer är det också lämpligt att fastställa den största godtagbara nivå för avvikelsen från UTC. |
|
(15) |
Mottagandet av data av hög kvalitet är av yttersta vikt för den konsoliderade handelsinformationens funktion och kräver att alla datarapportörer och CTP tidsstämplar sina data på ett synkroniserat sätt. Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/791 (4) ändrades därför förordning (EU) nr 600/2014 för att utvidga kraven på synkronisering av affärsklockor till utsedda publiceringsenheter, APA och CTP. Eftersom detta krav nu fastställs i artikel 22c i förordning (EU) nr 600/2014 har artikel 50 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU (5) genom Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2024/790 (6) strukits. Kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/574 (7) antogs på grundval av den befogenhet som anges i artikel 50 i direktiv 2014/65/EU. Efter strykningen av den artikeln och införandet av krav på synkronisering av klockor i artikel 22c i förordning (EU) nr 600/2014 är det nödvändigt att uppdatera regelverket för att återspegla denna lagstiftningsändring. Följaktligen bör delegerade förordning (EU) 2017/574 upphävas, och hänvisningar till den förordningen bör förstås som hänvisningar till den här förordningen. |
|
(16) |
För att säkerställa en rättvis behandling av alla handelsplatser i hela unionen som bidrar med data till CTP för aktier och börshandlade fonder är det viktigt att tydligt ange den metod som CTP för aktier och börshandlade fonder bör tillämpa vid beräkning av beloppet för de intäkter som ska vidarefördelas till datarapportörer. Det är därför nödvändigt att ytterligare specificera hur ofta CTP för aktier och börshandlade fonder bör fastställa den relativa andelen eller procentandelen av de intäkter som ska vidarefördelas per godtagbar handelsplats. CTP för aktier och börshandlade fonder bör vidarefördela intäkter minst en gång per år, men den kan också välja en mer frekvent vidarefördelning. |
|
(17) |
För att maximera intäkterna för handelsplatser som uppfyller alla kriterier som fastställs i artikel 27h.6 i förordning (EU) nr 600/2014, och intäkterna för handelsplatser som omfattas av undantaget, i enlighet med artikel 22a.3 i den förordningen, och för att säkerställa att de viktningar som tilldelas varje kriterium som fastställs i artikel 27h.6 i den förordningen uppgår till 10, där 10 motsvarar 100 %, bör dessa viktningar vara 4,5 för det kriterium som fastställs i artikel 27h.6 a i förordning (EU) nr 600/2014, 4,0 för det kriterium som fastställs i artikel 27h.6 b i den förordningen och 1,5 för det kriterium som fastställs i artikel 27h.6 c i den förordningen. |
|
(18) |
För att avskräcka från allvarliga och upprepade överträdelser av datakraven i artiklarna 22a, 22b och 22c i förordning (EU) nr 600/2014 är det nödvändigt att säkerställa att CTP för aktier och börshandlade fonder agerar på ett rättvist sätt när beslut fattas om tillfälligt upphävande av systemet för vidarefördelning av intäkter. Av det skälet bör CTP för aktier och börshandlade fonder säkerställa att beslutet att tillfälligt upphäva en datarapportörs deltagande i systemet för vidarefördelning av intäkter och beslutet om varaktigheten av det tillfälliga upphävandet tar hänsyn till överträdelsens allvar, dess inverkan på systemet för vidarefördelning av intäkter och eventuella korrigerande åtgärder som införts av datarapportören. |
|
(19) |
För att systemet för vidarefördelning av intäkter ska främja en fortlöpande dialog mellan CTP för aktier och börshandlade fonder och varje datarapportör om kvaliteten på data som lämnas in, och därmed säkerställa att tillfällig avstängning av en datarapportör från deltagande i det systemet används som en sista utväg, är det nödvändigt att specificera minimikrav som säkerställer att processen för tillfällig avstängning av en datarapportör från det systemet är transparent, icke-diskriminerande, rättvis och effektiv. För att undvika att ett sådant beslut om tillfällig avstängning fattas på grundval av ofullständig eller felaktig information bör CTP för aktier och börshandlade fonder i synnerhet med tillfälligt avstängda datarapportörer dela den information som ligger till grund för beslutet om tillfällig avstängning och tillåta datarapportörer att lämna in ytterligare information både före och efter det att beslutet har fattats. |
|
(20) |
Om CTP för aktier och börshandlade fonder bekräftar sitt beslut att tillfälligt stänga av en datarapportör från systemet för vidarefördelning av intäkter bör den kunna vidarefördela de innehållna intäkterna till andra godtagbara datarapportörer inom vidarefördelningsfönstret, antingen efter beslutet om tillfällig avstängning eller, om en granskningsprocess inleds, efter det slutliga beslutet om avstängning. |
|
(21) |
Om CTP för aktier och börshandlade fonder, på grundval av den ytterligare information som delats av en datarapportör, ändrar sitt beslut att tillfälligt stänga av en datarapportör från systemet för vidarefördelning av intäkter, bör den vidarefördela innehållna intäkter till den datarapportören under nästa vidarefördelningsfönster och inom två veckor efter det slutliga beslutet, med ränta motsvarande den genomsnittliga räntan för Europeiska centralbankens inlåningsfacilitet under avstängningsperioden. |
|
(22) |
För att ge marknadsaktörerna tillräckligt med tid att förbereda sig för de nya kraven bör tillämpningen av kraven på synkronisering av affärsklockor skjutas upp. |
|
(23) |
Denna förordning grundar sig på förslaget till tekniska tillsynsstandarder som Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (Esma) har överlämnat till kommissionen. |
|
(24) |
Esma har i enlighet med artikel 10 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 (8) genomfört öppna offentliga samråd om det förslag till tekniska tillsynsstandarder som denna förordning grundar sig på, analyserat potentiella därmed sammanhängande kostnader och fördelar och begärt in ett yttrande från den intressentgrupp för värdepapper och marknader som inrättats i enlighet med artikel 37 i förordning (EU) nr 1095/2010. |
|
(25) |
Esma har beaktat expertgruppens råd i enlighet med artikel 22b.3 i förordning (EU) nr 600/2014. |
|
(26) |
Det förslag till tekniska tillsynsstandarder som ska antas på grundval av de befogenheter som fastställs i artiklarna 22b.3, 22c.2 och 27h.8 i förordning (EU) nr 600/2014 innehåller bestämmelser som har en väsentlig koppling till varandra, eftersom de alla är nödvändiga för att säkerställa att den konsoliderade handelsinformationen upprättas och fungerar framgångsrikt. Dessa tekniska tillsynsstandarder bör därför sammanföras till en enda delegerad förordning från kommissionen. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
DEFINITIONER
Artikel 1
Definitioner
I denna förordning gäller följande definitioner:
|
a) |
indata: data som överförs av datarapportörer till CTP i enlighet med artikel 22a.1 i förordning (EU) nr 600/2014. |
|
b) |
utdata: data som sprids av CTP i enlighet med artikel 27h.1 d i förordning (EU) nr 600/2014. |
KAPITEL II
INDATA OCH UTDATA FÖR KONSOLIDERAD HANDELSINFORMATION
Artikel 2
Minimikrav för kvaliteten på överföringsprotokollen
(Artikel 22a.1 i förordning (EU) nr 600/2014)
1. För överföring av indata ska datarapportörerna erbjuda CTP minst ett överföringsprotokoll som uppfyller de minimikrav på överföringsprotokollens kvalitet som anges i tabellerna 1–4 i bilaga I.
2. Vid överenskommelse om det valda överföringsprotokollet för överföring av indata ska CTP och datarapportörer säkerställa att de minimikrav som avses i punkt 1 konsekvent uppfylls utan avbrott.
Artikel 3
Överföring av data i realtid
(Artikel 22a.1 i förordning (EU) nr 600/2014)
1. Datarapportörerna ska överföra indata till datacentralerna för CTP så nära realtid som det är tekniskt möjligt och utan artificiella fördröjningar.
2. Datarapportörerna ska till CTP för aktier och för börshandlade fonder överföra indata före handel så nära realtid som det är tekniskt möjligt och under alla omständigheter senast 50 millisekunder efter tidsstämpeln för ordern med ett konfidensintervall på 95 % mätt på daglig basis.
3. Datarapportörerna ska till CTP för aktier och för börshandlade fonder överföra indata efter handel avseende transaktioner som utförts på en handelsplats så nära realtid som det är tekniskt möjligt och under alla omständigheter senast 50 millisekunder efter tidsstämpeln för transaktionen med ett konfidensintervall på 95 % mätt på daglig basis.
4. Datarapportörerna ska till CTP för aktier och för börshandlade fonder överföra indata efter handel avseende transaktioner som utförts utanför en handelsplats så nära realtid som det är tekniskt möjligt och under alla omständigheter senast 50 millisekunder efter tidsstämpeln för mottagandet av handelsrapporten från värdepappersföretaget eller den utsedda publiceringsenheten med ett konfidensintervall på 95 % mätt på daglig basis.
5. Datarapportörer ska till CTP för obligationer och till CTP för OTC-derivat överföra indata efter handel avseende transaktioner som genomförts på en handelsplats så nära realtid som det är tekniskt möjligt och under alla omständigheter inom 500 millisekunder efter tidsstämpeln för genomförandet av den relevanta transaktionen.
6. Datarapportörerna ska till CTP för obligationer CTP för börshandlade fonder överföra indata efter handel avseende transaktioner som utförts utanför en handelsplats så nära realtid som det är tekniskt möjligt och under alla omständigheter senast 500 millisekunder efter tidsstämpeln för mottagandet av handelsrapporten från värdepappersföretaget eller den utsedda publiceringsenheten.
Artikel 4
Datastandarder och format för överföring av indata
(Artikel 22a.1 och 22b.3 d i förordning (EU) nr 600/2014)
Datarapportörerna ska till datacentralerna för CTP överföra indata i ett format som överensstämmer med ISO 20022-metoden.
Artikel 5
Uppgifter som ska överföras till CTP för obligationer
(Artikel 22b.1 och 22b.3 d i förordning (EU) nr 600/2014)
1. När det gäller centrala marknadsdata för en viss obligation ska datarapportörerna, med hänvisning till varje transaktion, till CTP överföra de uppgifter som anges i tabell 6 i bilaga II och som markeras som ”indata” eller ”båda” i den sista kolumnen i tabell 6.
2. När det gäller regulatoriska data ska datarapportörerna, med hänvisning till varje finansiellt instrument, till datacentralen för CTP överföra de uppgifter som anges i tabell 2 i bilaga II och som markeras som ”båda” i den sista kolumnen i tabell 2.
3. När det gäller centrala marknadsdata ska datarapportörerna, med hänvisning till varje handelssystem, till CTP överföra de uppgifter som anges i tabell 3 i bilaga II och som markeras som ”indata” eller ”båda” i den sista kolumnen i tabell 3.
Artikel 6
Uppgifter som ska överföras till CTP för aktier och CTP för börshandlade fonder
(Artikel 22b.1 och 22b.3 d i förordning (EU) nr 600/2014)
1. När det gäller centrala marknadsdata efter handel för en viss aktie eller börshandlad fond ska datarapportörerna till datacentralen för CTP överföra följande:
|
a) |
För varje transaktion, de uppgifter som anges i tabell 7 i bilaga II och som markeras som ”indata” eller ”båda” i den sista kolumnen i tabell 7. |
|
b) |
Den första dagen i varje månad (n), förteckningen över de transaktioner som utfördes under månaden före (n-1) i enlighet med artikel 4.1 c i förordning (EU) nr 600/2014. |
2. När det gäller centrala marknadsdata före handel för en viss aktie eller börshandlad fond ska datarapportörerna till datacentralen för CTP, med hänvisning till varje bästa köp- och säljbud och till varje pris till vilket handelssystemet med auktioner bäst skulle tillgodose sin handelsalgoritm, överföra de uppgifter som anges i tabell 2 i bilaga III.
3. När det gäller regulatoriska data ska datarapportörerna, med hänvisning till varje finansiellt instrument, till datacentralen för CTP överföra de uppgifter som anges i tabell 4 i bilaga II och som markeras som ”båda” i den sista kolumnen i tabell 4.
4. När det gäller centrala marknadsdata ska datarapportörerna, med hänvisning till varje handelssystem, till CTP överföra de uppgifter som anges i tabell 5 i bilaga II och som markeras som ”indata” eller ”båda” i den sista kolumnen i tabell 5.
Artikel 7
Uppgifter som ska spridas till CTP för obligationer
(Artikel 22b.1 och 22b.3 b i förordning (EU) nr 600/2014)
1. När det gäller centrala marknadsdata för en viss obligation ska CTP, för varje transaktion, överföra de uppgifter som anges i tabell 6 i bilaga II och som markeras som ”indata” eller ”båda” i den sista kolumnen i tabell 6.
2. När det gäller regulatoriska data om obligationer ska CTP sprida följande uppgifter:
|
a) |
För varje finansiellt instrument, de uppgifter som anges i tabell 2 i bilaga II och som markeras som ”utdata” eller ”båda” i den sista kolumnen i tabell 2. |
|
b) |
För varje handelssystem, de uppgifter som anges i tabell 3 i bilaga II och som markeras som ”utdata” eller ”båda” i den sista kolumnen i tabell 3. |
Artikel 8
Uppgifter som ska spridas av CTP för aktier och CTP för börshandlade fonder
(Artikel 22b.1 och 22b.3 b i förordning (EU) nr 600/2014)
1. När det gäller centrala marknadsdata efter handel för en viss aktie eller börshandlad fond ska CTP, för varje transaktion, överföra de uppgifter som anges i tabell 7 i bilaga II och som markeras som ”utdata” eller ”båda” i den sista kolumnen i tabell 7.
2. När det gäller centrala marknadsdata före handel för en viss aktie eller börshandlad fond ska CTP, med hänvisning till det europeiska bästa köp- och säljbudet eller priset till vilket handelssystemet med auktioner bäst skulle tillgodose sin handelsalgoritm, sprida de uppgifter som anges i tabellerna 3, 4 och 5 i bilaga III.
3. När det gäller regulatoriska data om aktier och börshandlade fonder ska CTP sprida samtliga följande uppgifter:
|
a) |
För varje finansiellt instrument, de uppgifter som anges i tabell 4 i bilaga II och som markeras som ”utdata” eller ”båda” i den sista kolumnen i den tabellen. |
|
b) |
För varje handelssystem, de uppgifter som anges i tabell 5 i bilaga II och som markeras som ”utdata” eller ”båda” i den sista kolumnen i tabell 5. |
Artikel 9
Spridning av utdata för att säkerställa maskinläsbarhet och människoläsbarhet
(Artiklarna 22b.3 b och 27h.1 e i förordning (EU) nr 600/2014)
1. CTP ska sprida utdata i ett grafiskt användargränssnitt för att säkerställa människoläsbarhet.
2. CTP ska också sprida utdata i minst följande två format samtidigt:
|
a) |
Comma-Separated Values (kommaseparerade värden). |
|
b) |
Ett format som överensstämmer med ISO 20022-metoden. |
3. CTP ska
|
a) |
göra instruktioner tillgängliga för allmänheten som förklarar hur och var man enkelt kan få åtkomst till och använda data, bl.a. genom identifiering av det elektroniska formatet, |
|
b) |
offentliggöra eventuella ändringar av de instruktioner som avses i led a minst tre månader innan de träder i kraft, såvida det inte finns ett brådskande och vederbörligen motiverat behov av att ändringar av instruktionerna träder i kraft snabbare, |
|
c) |
på webbplatsens hemsida inkludera en länk till de instruktioner som avses i led a. |
Artikel 10
Information om hur CTP hanterar ofullständig eller potentiellt felaktig information
(Artikel 22b.3, artikel 27h.1, leden a, d och f samt artikel 27h.3 i förordning (EU) nr 600/2014)
1. CTP ska inrätta och upprätthålla lämpliga arrangemang som säkerställer att de på ett korrekt sätt samlar in, konsoliderar och offentliggör den information som mottagits från datarapportörerna och inte inför några fel eller utelämnar information. CTP ska korrigera informationen om de själva har orsakat felet eller bristen.
2. CTP ska fortlöpande och i realtid övervaka att deras IT-system fungerar och säkerställa att indata som de tar emot konsolideras och offentliggörs korrekt.
3. CTP ska utföra periodiska avstämningar mellan indata som de tar emot och utdata som de offentliggör för att kontrollera om utdata har publicerats korrekt.
4. CTP ska införa mekanismer för att bekräfta för datarapportörerna att de har mottagit indatan och ska tilldela varje meddelande om indata en transaktionsidentifieringskod. CTP ska hänvisa till transaktionsidentifieringskoden i efterföljande kommunikation med datarapportören om en viss uppsättning uppgifter som rapporterats.
5. CTP ska inrätta och upprätthålla arrangemang för att identifiera mottagna indata som är ofullständiga, inte uppfyller kraven i artiklarna 5 och 6 eller innehåller information som sannolikt är felaktig. Dessa arrangemang ska innefatta automatiska pris- och volymvarningar, med hänsyn till
|
a) |
den sektor och det segment där det handlas med det finansiella instrumentet, |
|
b) |
likviditetsnivåer, inbegripet historiska handelsnivåer, |
|
c) |
lämpliga riktvärden för pris och volym, |
|
d) |
vid behov, andra parametrar som är lämpliga för det finansiella instrumentets egenskaper. |
6. CTP som upptäcker att indata som de mottagit är ofullständiga eller inte uppfyller andra rapporteringskrav i denna förordning ska inte offentliggöra dessa indata och ska omgående varna datarapportören som lämnar in dessa indata.
7. CTP som upptäcker att indata som de mottagit sannolikt är felaktiga ska sprida motsvarande utdata och omgående flagga för det potentiella problemet med datakvaliteten både till allmänheten och till datarapportören.
8. När datarapportörerna får ett meddelande om ett datakvalitetsproblem ska de bekräfta problemet och vid behov inleda processen med att skicka in korrigerade data på nytt.
9. CTP ska övervaka punktligheten hos indata som tas emot från datarapportörer för att identifiera allvarliga och upprepade överträdelser av kraven i artikel 3.
10. CTP ska på begäran av den datarapportör som har lämnat informationen stryka och ändra informationen i handelsrapporter om datarapportören av tekniska skäl inte själv kan stryka eller ändra sin egen information.
11. CTP ska kommunicera med sina kunder via formaliserade interaktiva kommunikationsmekanismer genom vilka dataanvändare till CTP kan rapportera eventuella felaktigheter i spridningen av utdata.
12. CTP ska offentliggöra icke-diskretionära riktlinjer som beskriver åtgärderna för att säkerställa uppgifternas kvalitet och hur dessa åtgärder tillämpas. Dessa riktlinjer ska innehålla tydlig vägledning för tillämpningen av sådana åtgärder, och säkerställa att de tillämpas på ett icke-diskretionärt sätt, är proportionella, sker i rätt tid, är konsekventa och är transparenta.
KAPITEL III
SYNKRONISERING AV AFFÄRSKLOCKOR
Artikel 11
Referenstid
(Artikel 22c.1 i förordning (EU) nr 600/2014)
Operatörer av handelsplatser och deras medlemmar eller användare, systematiska internhandlare, utsedda publiceringsenheter, APA samt CTP ska synkronisera sina affärsklockor för att registrera datum och tidpunkt för varje rapporteringspliktig händelse med den UTC-tid som utfärdas och upprätthålls av de tidscentrum som listas i databasen som upprätthålls av Internationella byrån för mått och vikt. Operatörer av handelsplatser och deras medlemmar eller användare, systematiska internhandlare, utsedda publiceringsenheter, APA samt CTP kan även synkronisera de affärsklockor de använder för att registrera datum och tidpunkt för varje rapporteringspliktig händelse med UTC som sprids av ett satellitsystem, förutsatt att alla avvikelser från UTC redovisas och tas bort från tidsstämpeln.
Artikel 12
Noggrannhetsnivå för operatörer av handelsplatser och systematiska internhandlare
(Artikel 22c.1 i förordning (EU) nr 600/2014)
1. Operatörer av handelsplatser och systematisk internhandlare ska se till att deras affärsklockor följer den noggrannhetsnivå som anges i tabell 1 i bilaga IV i enlighet med latenstiden från gateway till gateway för vart och ett av deras handelssystem. Latenstiden från gateway till gateway är den tid som mäts från det ögonblick då ett meddelande tas emot av en yttre gateway i handelssystemet, skickas genom protokollet för orderläggning, behandlas av matchande motor och sedan skickas tillbaka till det ögonblick då en bekräftelse skickas från samma gateway.
2. Genom undantag från punkt 1 ska operatörer av handelsplatser och systematiska internhandlare som använder ett röstbaserat handelssystem eller ett RFQ-system där svaret kräver mänsklig inblandning eller inte tillåter algoritmisk handel, eller ett system som formaliserar manuella avslut i enlighet med artikel 4.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 600/2014 säkerställa att deras affärsklockor inte avviker med mer än en sekund från UTC som avses i artikel 11. Operatören av handelsplatsen eller den systematiska internhandlaren ska säkerställa att tiderna registreras med en detaljnivå på en sekund.
3. Operatörer av handelsplatser och systematiska internhandlare där flera olika typer av handelssystem används ska säkerställa att varje system följer den noggrannhetsnivå som är tillämplig för det systemet i enlighet med punkterna 1 och 2.
Artikel 13
Noggrannhetsnivå för medlemmar, deltagare eller användare på en handelsplats
(Artikel 22c.1 i förordning (EU) nr 600/2014)
1. Medlemmar, deltagare eller användare på handelsplatser ska säkerställa att de affärsklockor de använder för att registrera tidpunkten för händelser som ska rapporteras följer den noggrannhetsnivå som anges i tabell 2 i bilaga IV.
2. Medlemmar, deltagare eller användare på handelsplatser som deltar i flera olika typer av handelsverksamhet ska säkerställa att de system de använder för att registrera tidpunkt för varje rapporteringspliktig händelse följer den noggrannhetsnivå som gäller för var och en av dessa handelsverksamheter i enlighet med kraven i tabell 2 i bilaga IV.
Artikel 14
Noggrannhetsnivå för utsedda publiceringsenheter
(Artikel 22c.1 i förordning (EU) nr 600/2014)
1. Utsedda publiceringsenheter ska registrera datum och tidpunkt för rapporteringspliktiga händelser upp till en millisekund eller bättre.
2. Utsedda publiceringsenheter ska se till att deras affärsklockor som används för att registrera tidpunkten för rapporteringspliktiga händelser inte avviker med mer än en millisekund från den referenstid som fastställs i artikel 11.
3. Genom undantag från punkterna 1 och 2 ska utsedda publiceringsenheter som också har erhållit status som systematiska internhandlare uppfylla kraven i artikel 12.
Artikel 15
Noggrannhetsnivå för APA och CTP
(Artikel 22c.1 i förordning (EU) nr 600/2014)
1. APA och CTP ska registrera datum och tidpunkt för rapporteringspliktiga händelser upp till en millisekund eller bättre.
2. APA och CTP ska se till att deras affärsklockor som används för att registrera tidpunkten för rapporteringspliktiga händelser inte avviker med mer än en millisekund från den referenstid som fastställs i artikel 11.
Artikel 16
Överensstämmelse med kraven på högsta avvikelse
(Artikel 22c.1 i förordning (EU) nr 600/2014)
Operatörer av handelsplatser och deras medlemmar, deltagare eller användare ska införa ett system för spårbarhet till UTC. De ska kunna visa spårbarheten till UTC genom dokumentation av systemets konstruktion, funktion och tekniska specifikationer. De ska kunna identifiera den exakta tidpunkt då en tidsstämpel appliceras och visa att tidsstämpeln konsekvent appliceras på samma punkt i systemet. De ska se över huruvida systemet för spårbarhet till UTC överensstämmer med denna förordning minst en gång om året.
KAPITEL IV
SYSTEM FÖR VIDAREFÖRDELNING AV INTÄKTER
Artikel 17
Fastställande av storleken på de intäkter som ska vidarefördelas, godtagbara datarapportörer och de relevanta bedömningsperioderna
(Artikel 27h.6 och 27h.7 i förordning (EU) nr 600/2014)
1. För att vidarefördela en del av de intäkter som genereras av den konsoliderade handelsinformationen till datarapportörer som uppfyller ett eller flera av kriterierna i artikel 27h.6 i förordning (EU) nr 600/2014 ska CTP för aktier och börshandlade fonder fastställa
|
a) |
beloppet för de intäkter som ska vidarefördelas, baserat på de totala intäkter som genereras av den konsoliderade handelsinformationen över beräkningsperioden, enligt vad som specificeras av CTP, och |
|
b) |
förteckningen över reglerade marknader, MTF-plattformar och tillväxtmarknader för små och medelstora företag som överfört indata under bedömningsperioden, antingen för hela perioden eller för en del av den (godtagbara datarapportörer). |
2. Efter att ha fastställt det intäktsbelopp som ska vidarefördelas och förteckningen över godtagbara datarapportörer i enlighet med punkt 1 ska CTP för aktier och börshandlade fonder utföra de beräkningar som anges i artiklarna 18–21. CTP för aktier och börshandlade fonder ska utföra sådana beräkningar minst en gång per år och under alla omständigheter före den tjugonde dagen i månaden efter beräkningsperioden, med användning av de transaktioner som registrerats av varje datarapportör under bedömningsperioden. CTP för aktier och börshandlade fonder ska tillämpa de procentandelar som följer av dessa beräkningar retroaktivt under den senaste beräkningsperioden.
3. Vid tillämpning av punkterna 1 och 2 ska beräkningsperioden motsvara varje enskild period under vilken en del av intäkterna från den konsoliderade handelsinformationen vidarefördelas.
4. Vid tillämpningen av punkt 2 ska bedömningsperioden motsvara de tolv månader under vilka den relevanta handelsvolym som ska multipliceras med varje enskild viktning beaktas.
Artikel 18
Metod för beräkning av det intäktsbelopp som ska vidarefördelas till godtagbara datarapportörer som uppfyller kriteriet i artikel 27h.6 a i förordning (EU) nr 600/2014
(Artikel 27h.6 a, 27h.7 a och 27h.8 a och b i förordning (EU) nr 600/2014)
1. För att beräkna det intäktsbelopp som ska vidarefördelas till godtagbara datarapportörer som uppfyller kriteriet i artikel 27h.6 a i förordning (EU) nr 600/2014 ska CTP för aktier och börshandlade fonder fastställa den totala årliga handelsvolym som genereras i aktier för varje godtagbar datarapportör som är en reglerad marknad eller tillväxtmarknad för små och medelstora företag genom att summera varje transaktionspost som mottagits av den datarapportören.
2. CTP för aktier och börshandlade fonder ska fastställa den totala årliga handelsvolymen i aktier i unionen genom att summera alla transaktionsposter som mottagits av alla datarapportörer.
3. Vid de beräkningar som avses i punkterna 1 och 2 ska transaktioner räknas var för sig.
4. För att avgöra om en godtagbar datarapportör uppfyller det kriterium som fastställs i artikel 27h.6 a i förordning (EU) nr 600/2014 ska CTP för aktier och börshandlade fonder dividera det belopp som fastställs enligt punkt 1 med det belopp som fastställs enligt punkt 2 för varje reglerad marknad och tillväxtmarknad för små och medelstora företag som identifieras genom operativ kod för marknadsidentifiering (MIC), såsom anges i ISO 10383.
5. För varje godtagbar datarapportör som uppfyller kriteriet i artikel 27h.6 a i förordning (EU) nr 600/2014 och som identifieras av segmentets MIC-kod enligt ISO 10383, eller av en operativ MIC-kod, ska CTP för aktier och börshandlade fonder, när det inte finns någon MIC-kod för segment, multiplicera den relevanta handelsvolym som genereras av den MIC-koden enligt punkt 1 andra stycket med en viktning på 4,5.
Artikel 19
Metod för beräkning av det intäktsbelopp som ska vidarefördelas till godtagbara datarapportörer som uppfyller kriteriet i artikel 27h.6 b i förordning (EU) nr 600/2014
(Artikel 27h.6 b, 27h.7 b och 27h.8 a och b i förordning (EU) nr 600/2014)
1. För att fastställa om en godtagbar datarapportör uppfyller det kriterium som fastställs i artikel 27h.6 b i förordning (EU) nr 600/2014 ska CTP för aktier och börshandlade fonder för varje godtagbar datarapportör bedöma huruvida en sådan datarapportör tillhandahöll inledande upptagande till handel med aktier eller börshandlade fonder den 27 mars 2019 eller därefter. Denna bedömning ska bygga på den information som Esma offentliggör i enlighet med artikel 7.6 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/585 (9).
CTP för aktier och börshandlade fonder ska fastställa
|
a) |
för varje godtagbar datarapportör som uppfyller kriteriet i artikel 27h.6 a i förordning (EU) nr 600/2014, den totala årliga handelsvolym som genereras i aktier och börshandlade fonder genom att summera varje transaktionspost som mottagits av den datarapportören, |
|
b) |
för varje godtagbar datarapportör som inte uppfyller kriteriet i artikel 27h.6 a i förordning (EU) nr 600/2014, den totala årliga handelsvolym som hänför sig till de aktier och börshandlade fonder som ursprungligen togs upp till handel den 27 mars 2019 genom att summera varje transaktionspost som mottagits av den datarapportören. |
Vid de beräkningar som avses i leden a och b ska transaktioner räknas var för sig.
2. För varje godtagbar datarapportör som uppfyller kriteriet i artikel 27h.6 b i förordning (EU) nr 600/2014 och som identifieras av segmentets MIC-kod enligt ISO 10383, eller av en operativ MIC-kod, ska CTP för aktier och börshandlade fonder, när det inte finns någon MIC-kod för segment, multiplicera den relevanta handelsvolym som genereras av den MIC-koden enligt punkt 1 andra stycket med en viktning på 4,0.
Artikel 20
Metod för beräkning av det intäktsbelopp som ska vidarefördelas till godtagbara datarapportörer som uppfyller kriteriet i artikel 27h.6 c i förordning (EU) nr 600/2014
(Artikel 27h.6 c, 27h.7 c och 27h.8 a och b i förordning (EU) nr 600/2014)
1. För att fastställa om en godtagbar datarapportör uppfyller det kriterium som fastställs i artikel 27h.6 c i förordning (EU) nr 600/2014 ska CTP för aktier och börshandlade fonder för varje godtagbar datarapportör fastställa den totala årliga öppna handelsvolym före handel som genererats i aktier eller börshandlade fonder.
Vid den beräkning som avses i första stycket ska CTP för aktier och börshandlade fonder inkludera alla transaktionsposter som mottagits från de godtagbara datarapportörerna och som inte är markerade som manuella avslut som omfattas av andra villkor än gällande marknadspris (”PRIC-markering”), referenspristransaktioner (”RFPT-markering”), förhandlade transaktioner i likvida finansiella instrument (”NLIQ-markering”), förhandlade transaktioner i illikvida finansiella instrument (”OILQ-markering”) enligt tabell 4 i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587, eller som transaktioner som omfattas av undantaget för storskaliga förhandelstransaktioner enligt artikel 6.1 b. Transaktioner ska alltid räknas var för sig.
2. För varje godtagbar datarapportör som uppfyller kriteriet i artikel 27h.6 c i förordning (EU) nr 600/2014 och som identifieras av segmentets MIC-kod enligt ISO 10383, eller av en operativ MIC-kod, ska CTP för aktier och börshandlade fonder, när det inte finns någon MIC-kod för segment, multiplicera den relevanta handelsvolym som genereras av den MIC-koden enligt punkt 1 andra stycket med en viktning på 1,5.
Artikel 21
Metod för att fastställa det intäktsbelopp som ska vidarefördelas
(Artikel 27h.7 och 27h.8 b i förordning (EU) nr 600/2014)
1. För varje godtagbar datarapportör ska CTP för aktier och börshandlade fonder sammanställa resultaten av multiplikationerna av viktningarna med handelsvolymerna i enlighet med artiklarna 18–20.
2. CTP för aktier och börshandlade fonder ska fastställa den totala summan av resultaten av beräkningarna enligt punkt 1 för alla godtagbara datarapportörer.
3. CTP för aktier och börshandlade fonder ska dividera summan per datarapportör enligt punkt 1 med det totala beloppet enligt punkt 2. De procentandelar som följer för varje datarapportör ska multipliceras med det totala intäktsbelopp som ska vidarefördelas.
Artikel 22
Kriterier för tillfälligt avbrytande av deltagandet i systemet för vidarefördelning av intäkter
(artikel 27h.8 c i förordning (EU) nr 600/2014)
1. Vid beslut om huruvida en datarapportörs deltagande i det system för vidarefördelning av intäkter som fastställs i artikel 27h.8 c i förordning (EU) nr 600/2014 ska avbrytas, ska CTP för aktier och börshandlade fonder beakta huruvida något av följande kriterier är uppfyllt:
|
a) |
Datarapportören har under tre på varandra följande dagar underlåtit att lämna in handelsrapporter eller orderrapporter eller har lämnat in fler än tre handelsrapporter eller orderrapporter senare än så nära realtid som är tekniskt möjligt, i enlighet med artikel 3, och dessa handelsrapporter eller orderrapporter står för minst en volym av transaktioner eller order som i procent inte är lägre än 10 % av den totala volymen av transaktioner eller order som lämnats in under en enskild dag. |
|
b) |
Datarapportören har lämnat in fler än tre handelsrapporter eller orderrapporter som är ofullständiga eller som innehåller felaktiga uppgifter i enlighet med artikel 10, och dessa handelsrapporter eller orderrapporter står för minst en volym av transaktioner eller order som i procent inte är lägre än 10 % av den totala volymen av transaktioner eller order som lämnats in under en enskild dag. |
|
c) |
Datarapportören uppfyller inte längre minimikraven för kvaliteten på överföringsprotokollen i artikel 2. |
|
d) |
Datarapportören uppfyller inte längre de krav på noggrannhetsnivå med vilken affärsklockorna ska synkroniseras, i enlighet med kapitel III. |
2. CTP för aktier och börshandlade fonder får besluta att inte tillfälligt upphäva en datarapportörs deltagande i systemet för vidarefördelning av intäkter om de situationer som anges i punkt 1 inträffade på grund av omständigheter som var exceptionella, oundvikliga eller oväntade.
Artikel 23
Förfarande för tillfälligt avbrytande av deltagandet i systemet för vidarefördelning av intäkter
(artikel 27h.8 c i förordning (EU) nr 600/2014)
1. Om en CTP för aktier och börshandlade fonder har konstaterat att en datarapportör har gjort sig skyldig till en upprepad och allvarlig överträdelse av de kriterier som anges i artikel 22.1 a och b, ska den informera datarapportören om detta så snart som möjligt och under alla omständigheter inom två arbetsdagar från den tidpunkt då den konstaterade den upprepade och allvarliga överträdelsen. I anmälan till datarapportören ska CTP
|
a) |
identifiera de handelsrapporter eller orderrapporter i förhållande till vilka datarapportören anses ha brutit mot bestämmelserna och det antal dagar under vilka vidarefördelningen av intäkter kan komma att tillfälligt upphävas, |
|
b) |
tillhandahålla information till datarapportören till stöd för sin bedömning. |
Inom en vecka från den anmälan som avses i första stycket får datarapportören lämna kompletterande information till CTP i syfte att bevisa att datakraven inte har överträtts eller att en exceptionell omständighet enligt artikel 22.2 har inträffat, och begära att CTP ser över sin bedömning på grundval av den kompletterande informationen.
CTP ska se över sin bedömning med beaktande av den kompletterande information som datarapportören har lämnat och, om den anser att informationen inte är fullständig, fastställa en tidsfrist inom vilken datarapportören ska lämna kompletterande information.
2. Den sista dagen i den period för vilken intäkterna vidarefördelas ska CTP göra sin slutliga bedömning av huruvida kriterierna för ett tillfälligt upphävande av en datarapportörs deltagande i systemet för vidarefördelning av intäkter i enlighet med artikel 22.1 är uppfyllda.
CTP ska informera datarapportören om sin slutliga bedömning inom två handelsdagar efter den sista dagen i den period för vilken intäkterna vidarefördelas. CTP ska informera datarapportören om skälen till sin slutliga bedömning, inbegripet de datakrav som bedöms utgöra en överträdelse, och ange vilka intäkter som får behållas.
Inom en vecka från mottagandet av den information som avses i andra stycket i andra stycket i denna punkt får datarapportören lämna kompletterande information till CTP som visar att de datakrav som avses i artiklarna 22a, 22b och 22c i förordning (EU) nr 600/2014 inte har överträtts eller att en exceptionell omständighet enligt artikel 22.2 har inträffat, och begära att CTP ser över sin slutliga bedömning på grundval av den kompletterande informationen.
CTP ska se över sin slutliga bedömning med beaktande av den kompletterande information som tillhandahålls av datarapportören och, om denne anser att informationen inte är fullständig, fastställa en tidsfrist inom vilken datarapportören ska lämna kompletterande information.
3. CTP ska informera den berörda datarapportören om sitt slutliga beslut om tillfälligt upphävande av deltagandet i systemet för vidarefördelning av intäkter senast två veckor efter det att datarapportören informerats om den slutliga bedömning som avses i punkt 2 andra stycket.
Om CTP fattar ett slutgiltigt beslut om att tillfälligt stänga av en datarapportör från systemet för vidarefördelning av intäkter får den vidarefördela de innehållna intäkterna till de andra godtagbara datarapportörerna i vidarefördelningsfönstret efter det beslutet.
Artikel 24
Villkor för återupptagande av vidarefördelning av intäkter och tillhandahållande av de intäkter som hållits inne plus ränta
(Artikel 27h.8 c i förordning (EU) nr 600/2014)
1. Om CTP för aktier och börshandlade fonder, på grundval av den kompletterande information som datarapportören lämnat i enlighet med artikel 23.1 andra stycket och artikel 23.2 tredje stycket, finner att de datakrav som avses i artiklarna 22a, 22b och 22c i förordning (EU) nr 600/2014 inte har överträtts, ska den vidarefördela de intäkter som hållits inne plus ränta, senast två veckor efter det slutgiltiga beslut som avses i artikel 23.3.
2. Vid beräkningen av den ränta som avses i punkt 1 ska CTP ta hänsyn till den genomsnittliga räntan för Europeiska centralbankens inlåningsfacilitet eller, om CTP är etablerad i en medlemsstat som inte har euron som valuta, den officiella räntan för kredit över natt som tas ut av centralbanken i den medlemsstat där CTP är etablerad, under den period då systemet för vidarefördelning av intäkter är tillfälligt upphävt.
KAPITEL V
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 25
Upphävande
Delegerad förordning (EU) 2017/574 ska upphöra att gälla med verkan från och med den 2 mars 2026.
Hänvisningar till den upphävda delegerade förordningen ska anses som hänvisningar till den här förordningen och ska läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga V.
Artikel 26
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artiklarna 11–16 ska tillämpas från och med den 2 mars 2026.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 12 juni 2025.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 173, 12.6.2014, s. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/600/oj.
(2) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/587 av den 14 juli 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 600/2014 om marknader för finansiella instrument avseende tekniska tillsynsstandarder när det gäller krav på transparens för handelsplatser och värdepappersföretag för aktier, depåbevis, börshandlade fonder, certifikat och andra liknande finansiella instrument och krav på att utföra transaktioner för vissa aktier på en handelsplats eller genom en systematisk internhandlare (EUT L 87, 31.3.2017, s. 387, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/587/oj).
(3) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/583 av den 14 juli 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 600/2014 avseende tekniska tillsynsstandarder när det gäller krav på transparens för handelsplatser och värdepappersföretag för obligationer, strukturerade finansiella produkter, utsläppsrätter och derivat (EUT L 87, 31.3.2017, s. 229, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/583/oj).
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/791 av den 28 februari 2024 om ändring av förordning (EU) nr 600/2014 vad gäller att öka datatransparensen, undanröja hinder för framkomsten av konsoliderad handelsinformation, optimera handelsskyldigheterna och förbjuda mottagande av betalning för orderflöde (EUT L, 2024/791, 8.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/791/oj).
(5) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2024/790 av den 28 februari 2024 om ändring av direktiv 2014/65/EU om marknader för finansiella instrument (EUT L, 2024/790, 8.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/790/oj).
(6) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU av den 15 maj 2014 om marknader för finansiella instrument och om ändring av direktiv 2002/92/EG och av direktiv 2011/61/EU (EUT L 173, 12.6.2014, s. 349, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj).
(7) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/574 av den 7 juni 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU avseende tekniska tillsynsstandarder när det gäller noggrannhetsnivån för klockor (EUT L 87, 31.3.2017, s. 148, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/574/oj).
(8) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/77/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1095/oj).
(9) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/585 av den 14 juli 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 600/2014 avseende tekniska tillsynsstandarder när det gäller datastandarder och format för referensuppgifter för finansiella instrument och tekniska åtgärder för de arrangemang som ska inrättas av Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten och de behöriga myndigheterna (EUT L 87, 31.3.2017, s. 368, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/585/oj).
BILAGA I
Minimikraven för kvaliteten på de överföringsprotokoll som avses i artikel 2
Tabell 1
Prestandakrav
|
Mått/egenskaper |
Minimikrav |
Primära OSI-skikt |
|
Latens |
Latensen ska ligga under 50 millisekunder för överföring av uppgifter till CTP för aktier och börshandlade fonder. Latensen ska ligga under 500 millisekunder för överföring av uppgifter till CTP för obligationer. Latensen ska ligga under 500 millisekunder för överföring av uppgifter till CTP för derivat. |
Skikt 3 (nätverk) |
|
Genomströmning |
Genomströmningen ska överstiga 100 megabit per sekund (Mbps). |
Skikt 1 (Fysiskt), skikt 2 (Datalänk) |
|
Tid för anslutningsetablering |
Rundturstid (RTT) för anslutningsetablering ska vara mindre än 500 millisekunder. |
Skikt 4 (Transport) |
|
Skalbarhet |
Protokollet ska stödja drift i klustrade eller lastbalanserade miljöer. |
Skikt 2 (Datalänk), Skikt 3 (Nätverk), Skikt 4 (Transport) och Skikt 7 (Tillämpning) |
Tabell 2
Tillförlitlighetskrav
|
Mått/egenskaper |
Minimikrav |
Primära OSI-skikt |
|
Mekanism för upptäckt av fel |
Protokollet ska innehålla mekanismer för upptäckt av fel för att säkerställa korrekt identifiering av dataöverföringsfel. |
Skikt 2 (Datalänk), eller skikt 4 (Transport), eller skikt 7 (Tillämpning) |
|
Mekanism för felkorrigering |
Protokollet ska innehålla mekanismer för felkorrigering för att automatiskt korrigera upptäckta fel. |
Skikt 2 (Datalänk), eller skikt 4 (Transport), eller skikt 7 (Tillämpning) |
|
Återställningsmekanism |
Protokollet ska innehålla återställningsmekanismer för att snabbt återställa drift efter överföringsfel eller avbrott och säkerställa kontinuerlig dataöverföring utan avbrott. |
Skikt 4 (Transport), eller skikt 5 (Session), eller skikt 7 (Tillämpning) |
Tabell 3
Säkerhetskrav
|
Mått/egenskaper |
Minimikrav |
Primära OSI-skikt |
|
Säkert transportskikt |
Protokollet ska stödja ett säkert transportskikt för att säkerställa datasekretess under överföringen. |
Skikt 4 (Transport), Skikt 7 (Tillämpning) |
|
Autentisering |
Protokollet ska stödja autentiseringsmekanismer baserade på inloggningsuppgifter eller certifikat för att verifiera identiteten hos de kommunicerande parterna. |
Skikt 7 (Tillämpning) |
|
Auktorisering |
Protokollet ska implementera auktoriseringsmekanismer för att kontrollera åtkomst till specifika resurser eller funktioner på grundval av användarroller eller behörigheter. |
Skikt 7 (Tillämpning) |
|
Oavvislighet |
Protokollet ska inkludera mekanismer för oavvislighet för att säkerställa att avsändaren av ett meddelande inte kan förneka till att ha skickat det. |
Skikt 7 (Tillämpning) |
Tabell 4
Kompatibilitetskrav
|
Mått/egenskaper |
Minimikrav |
Primära OSI-skikt |
|
Öppen lösning |
Genomförandet av protokollen ska följa icke-proprietära standarder. |
Skikt 7 (Tillämpning) |
|
Interoperabilitet |
Protokollet ska stödja minst en allmänt erkänd internetstandard. |
Skikt 7 (Tillämpning) |
|
Bakåtkompatibilitet |
Protokollet ska kunna fungera med äldre versioner av sig själv eller tidigare teknik. |
Skikt 7 (Tillämpning) |
BILAGA II
Regulatoriska data och centrala marknadsdata efter handel som ska överföras och spridas av CTP för obligationer, och CTP för aktier och börshandlade fonder enligt artiklarna 5, 6, 7 och 8
Tabell 1
Symboler som används i tabellerna 2, 3, 4, 5, 6 och 7
|
Symbol |
Datatyp |
Definition |
||||||||||||||||
|
{DATE_TIME_FORMAT} |
Datum- och tidsformat enligt ISO 8601 |
Datum och tid i följande format: ÅÅÅÅ-MM-DDThh:mm:ss.ddddddZ.
Datum och tidpunkt ska rapporteras i UTC. |
||||||||||||||||
|
{ISIN} |
12 alfanumeriska tecken |
ISIN-kod, enligt ISO 6166 |
||||||||||||||||
|
{MIC} |
4 alfanumeriska tecken |
Identifieringskod för marknad (MIC-kod) i enlighet med definitionen i ISO 10383 |
||||||||||||||||
|
{CURRENCYCODE_3} |
3 alfanumeriska tecken |
Valutakod med 3 bokstäver enligt ISO 4217 valutakoder |
Tabell 2
Regulatoriska data för obligationer, per instrument
|
# |
Identifikationsfält |
Beskrivning |
Format Likvärdiga format kan användas beroende på vilken syntax som används för dataöverföring |
Indata- och utdatafält |
||||||||
|
1 |
Instrumentets identifieringskod |
Kod som används för att identifiera det finansiella instrumentet. |
{ISIN} |
Båda |
||||||||
|
2 |
Startdatum och starttid för instrumentets status |
Datum och tidpunkt från och med vilken instrumentets status är giltig. Detaljnivån ska överensstämma med de krav som anges i artikel 12. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Båda |
||||||||
|
3 |
Valuta |
Valutans huvudenhet i vilken instrumentet handlas |
{CURRENCYCODE_3} |
Båda |
||||||||
|
4 |
Datum och tidpunkt för spridning |
Datum och tidpunkt då systemets status sprids av CTP. Detaljnivån ska överensstämma med de krav som anges i artikel 15. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Utdata |
||||||||
|
5 |
Instrumentstatus |
Beskrivning av det finansiella instrumentets status. Det finansiella instrumentets status ska vara något av följande:
|
”SUSP” – instrumentet är tillfälligt avstängt ”RMOV” – instrumentet är borttaget ”HALT” – instrumentet är föremål för ett handelsstopp ”ACTV” – instrumentet är tillgängligt för handel efter tillfällig avstängning, borttagning eller handelsstopp |
Båda |
||||||||
|
6 |
Handelsplats |
Identifiering av den handelsplats där statusen för instrumentet är giltig (segment MIC, om tillgängligt, annars operativ MIC). Handelsplatsen är en reglerad marknad, en MTF-plattform eller en OTF-plattform. |
{MIC} |
Båda |
||||||||
|
7 |
Handelssystem |
Typ av handelssystem där instrumentet handlas. |
”CLOB” – Central limitorderbok ”QDTS” – Budstyrd marknad ”PATS” –Periodiskt återkommande auktion ”RFQT” – RFQ-system ”VOIC” – Röstbaserat handelssystem ”HYBR” – Hybridsystem ”OTHR” – Övrigt |
Båda |
Tabell 3
Regulatoriska data för obligationer, per ordermatchningssystem
|
# |
Identifikationsfält |
Beskrivning |
Format Likvärdiga format kan användas beroende på vilken syntax som används för dataöverföring |
Indata- och utdatafält |
|
1 |
Handelsplats |
Identifiering av den handelsplats där statusen för ordermatchningssystemet är giltig (segment MIC, om tillgängligt, annars operativ MIC). Handelsplatsen är en reglerad marknad, en MTF-plattform eller en OTF-plattform. |
{MIC} |
Båda |
|
2 |
Handelssystem |
Typ av handelssystem där systemets status anges |
”CLOB” – Central limitorderbok ”QDTS” – Budstyrd marknad ”PATS” –Periodiskt återkommande auktion ”RFQT” – RFQ-system ”VOIC” – Röstbaserat handelssystem ”HYBR” – Hybridsystem ”OTHR” – Övrigt |
Båda |
|
3 |
Startdatum och starttid för systemets status |
Datum och tidpunkt från och med vilken systemets status är giltig Detaljnivån ska överensstämma med de krav som anges i artikel 12. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Båda |
|
4 |
Datum och tidpunkt för spridning |
Datum och tidpunkt då systemets status sprids av CTP. Detaljnivån ska överensstämma med de krav som anges i artikel 15. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Utdata |
|
5 |
Handelssystemets status |
Status för det handelssystem där instrumentet handlas. |
”ACTV” – Aktivt system ”OTAG” – Avbrott i handelssystemet ”POTG” – Partiellt avbrott i handelssystemet |
Båda |
Tabell 4
Regulatoriska data för aktier och börshandlade fonder, per instrument
|
# |
Identifikationsfält |
Beskrivning |
Format Likvärdiga format kan användas beroende på vilken syntax som används för dataöverföring |
Indata- och utdatafält |
||||||||
|
1 |
Instrumentets identifieringskod |
Kod som används för att identifiera det finansiella instrumentet. |
{ISIN} |
Båda |
||||||||
|
2 |
Startdatum och starttid för instrumentets status |
Datum och tidpunkt från och med vilken instrumentets status är giltig Detaljnivån ska överensstämma med de krav som anges i artikel 12. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Båda |
||||||||
|
3 |
Valuta |
Valutans huvudenhet i vilken instrumentet handlas. |
{CURRENCYCODE_3} |
Båda |
||||||||
|
4 |
Datum och tidpunkt för spridning |
Datum och tidpunkt då regulatoriska data sprids av CTP. Detaljnivån ska överensstämma med de krav som anges i artikel 15. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Utdata |
||||||||
|
5 |
Instrumentstatus |
Beskrivning av det finansiella instrumentets status. Det finansiella instrumentets status ska vara något av följande:
|
”SUSP” – instrumentet är tillfälligt avstängt ”RMOV” – instrumentet är borttaget ”HALT” – instrumentet är föremål för ett handelsstopp ”ACTV” – instrumentet är tillgängligt för handel efter tillfällig avstängning, borttagning eller handelsstopp |
Båda |
||||||||
|
6 |
Handelsplats |
Identifiering av den handelsplats där statusen för instrumentet är giltig (segment MIC, om tillgängligt, annars operativ MIC). Handelsplatsen är en reglerad marknad eller en MTF-plattform. |
{MIC} |
Båda |
||||||||
|
7 |
Handelssystem |
Typ av handelssystem där instrumentet handlas. |
”CLOB” – Central limitorderbok ”QDTS” – Budstyrd marknad ”PATS” –Periodiskt återkommande auktion ”RFQT” – RFQ-system ”HYBR” – Hybridsystem ”OTHR” – Övrigt |
Båda |
||||||||
|
8 |
Handelssystemets fas |
Typ av handelsfas i det handelssystem där instrumentet handlas. |
”UDUC” – Odefinierad auktion ”SOAU” – Planerad öppningsauktion ”SCAU” – Planerad stängningsauktion ”SIAU” – Planerad intradagsauktion ”UAUC” – Oplanerad auktion ”ODAU” – Auktion på begäran (Frequent Batch Auction) ”COTR” – Kontinuerlig handel ”MACT” – Handel vid marknadsstängning ”OMST” – Handel utanför huvudsession ”TROE”- Handelsrapportering (på börsen) ”TROF”- Handelsrapportering (utanför börsen) ”TRSI” – Handelsrapportering (Systematisk internhandlare) ”OTSP” – Övrigt |
Båda |
||||||||
|
9 |
Den mest relevanta marknaden i fråga om likviditet |
Huruvida handelsplatsen i fält 6 är den mest relevanta marknaden i fråga om likviditet. |
TRUE – Ja FALSE – Nej |
Utdata |
Tabell 5
Regulatoriska data för aktier och börshandlade fonder, per ordermatchningssystem
|
# |
Identifikationsfält |
Beskrivning |
Format Likvärdiga format kan användas beroende på vilken syntax som används för dataöverföring |
Indata- och utdatafält |
|
1 |
Handelsplats |
Identifiering av den handelsplats där statusen för ordermatchningssystemet är giltig (segment MIC, om tillgängligt, annars operativ MIC). Handelsplatsen är en reglerad marknad eller en MTF-plattform. |
{MIC} |
Båda |
|
2 |
Handelssystem |
Typ av handelssystem där systemets status anges |
”CLOB” – Central limitorderbok ”QDTS” – Budstyrd marknad ”PATS” – Periodiskt återkommande auktion ”RFQT” – RFQ-system ”HYBR” – Hybridsystem ”OTHR” – Övrigt |
Båda |
|
3 |
Startdatum och starttid för systemets status |
Datum och tidpunkt från och med vilken systemets status är giltig Detaljnivån ska överensstämma med de krav som anges i artikel 12. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Båda |
|
4 |
Startdatum och starttid för spridning av systemets status |
Datum och tidpunkt då systemets status sprids av CTP. Detaljnivån ska överensstämma med de krav som anges i artikel 15. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Utdata |
|
5 |
Handelssystemets status |
Handelssystemets status |
”ACTV” – Aktivt system ”OTAG” – Avbrott i handelssystemet ”POTG” – Partiellt avbrott i handelssystemet |
Båda |
Tabell 6
Centrala marknadsdata efter handel för obligationer
|
# |
Identifikationsfält |
Beskrivning och uppgifter som ska offentliggöras |
Typ av handelsplats eller publiceringsplats |
Format som ska ifyllas enligt definitionen i tabell 1 Likvärdiga format kan användas beroende på vilken syntax som används för dataöverföring |
Indata- och utdatafält |
|
1 |
Datum och tidpunkt för handeln |
Tabell 2, fält 1, i bilaga II till delegerad förordning (EU) 2017/583. |
|
|
Båda |
|
2 |
Instrumentets identifieringskod |
Tabell 2, fält 2, i bilaga II till delegerad förordning (EU) 2017/583. |
|
|
Båda |
|
3 |
Pris |
Tabell 2, fält 3, i bilaga II till delegerad förordning (EU) 2017/583. |
|
|
Båda |
|
4 |
Pris saknas |
Tabell 2, fält 4, i bilaga II till delegerad förordning (EU) 2017/583. |
|
|
Båda |
|
5 |
Prisvaluta |
Tabell 2, fält 5, i bilaga II till delegerad förordning (EU) 2017/583. |
|
|
Båda |
|
6 |
Prisnotering |
Tabell 2, fält 6, i bilaga II till delegerad förordning (EU) 2017/583. |
|
|
Båda |
|
7 |
Nominellt belopp |
Tabell 2, fält 10, i bilaga II till delegerad förordning (EU) 2017/583. |
|
|
Båda |
|
8 |
Nominell valuta |
Tabell 2, fält 11, i bilaga II till delegerad förordning (EU) 2017/583. |
|
|
Båda |
|
9 |
Handelsplats |
Tabell 2, fält 13, i bilaga II till delegerad förordning (EU) 2017/583. |
|
|
Båda |
|
10 |
Handelsplats för utförande i tredjeland |
Tabell 2, fält 14, i bilaga II till delegerad förordning (EU) 2017/583. |
|
|
Båda |
|
11 |
Datum och tidpunkt då datarapportören mottog datan |
Datum och tidpunkt då transaktionsrapporten mottogs av en APA Detaljnivån ska överensstämma med de krav som anges i artikel 15. |
APA |
{DATE_TIME_ FORMAT} |
Indata |
|
12 |
Datum och tidpunkt då datarapportören publicerade transaktionen |
Tabell 2, fält 15, i bilaga II till delegerad förordning (EU) 2017/583. |
|
|
Båda |
|
13 |
Plats för offentliggörande |
Tabell 2, fält 16, i bilaga II till delegerad förordning (EU) 2017/583. |
|
|
Båda |
|
14 |
Transaktionsidentifieringskod |
Tabell 2, fält 17, i bilaga II till delegerad förordning (EU) 2017/583. |
|
|
Båda |
|
15 |
Datum och tidpunkt för mottagande av CTP |
Datum och tidpunkt då transaktionen mottogs av CTP Detaljnivån ska överensstämma med de krav som anges i artikel 15. |
CTP |
{DATE_TIME_ FORMAT} |
Utdata |
|
16 |
Datum och tidpunkt för offentliggörande av CTP |
Datum och tidpunkt för offentliggörande av transaktionen av CTP Detaljnivån ska överensstämma med de krav som anges i artikel 15. |
CTP |
{DATE_TIME_ FORMAT} |
Utdata |
|
17 |
Markeringar |
Tabell 2, fält 19, i bilaga II till delegerad förordning (EU) 2017/583. |
|
|
Båda |
|
18 |
Misstänkt datamarkering |
Datakvalitetsmarkering som ska fyllas i av CTP när APA eller CTP har identifierat transaktioner som enligt deras uppfattning kan vara föremål för datakvalitetsproblem. |
CTP |
TRUE eller FALSE |
Utdata |
|
19 |
Typ av handelssystem |
Tabell 2, fält 20, i bilaga II till delegerad förordning (EU) 2017/583. |
|
|
Båda |
|
20 |
Antal transaktioner |
Tabell 2, fält 21, i bilaga II till delegerad förordning (EU) 2017/583. |
|
|
Båda |
Tabell 7
Centrala marknadsdata efter handel för aktier och börshandlade fonder
|
# |
Identifikationsfält |
Beskrivning och uppgifter som ska offentliggöras |
Typ av handelsplats eller publiceringsplats |
Format som ska ifyllas enligt definitionen i tabell 1 Likvärdiga format kan användas beroende på vilken syntax som används för dataöverföring |
Indata- och utdatafält |
|
1 |
Datum och tidpunkt för handeln |
Tabell 3, fält 1, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. |
|
|
Båda |
|
2 |
Instrumentets identifieringskod |
Tabell 3, fält 2, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. |
|
|
Båda |
|
3 |
Pris |
Tabell 3, fält 3, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. |
|
|
Båda |
|
4 |
Pris saknas |
Tabell 3, fält 4, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. |
|
|
Båda |
|
5 |
Prisvaluta |
Tabell 3, fält 5, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. |
|
|
Båda |
|
6 |
Kvantitet |
Tabell 3, fält 7, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. |
|
|
Båda |
|
7 |
Handelsplats |
Tabell 3, fält 8, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. |
|
|
Båda |
|
8 |
Handelsplats för utförande i tredjeland |
Tabell 3, fält 9, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. |
|
|
Båda |
|
9 |
Datum och tidpunkt då datarapportören mottog datan |
Datum och tidpunkt då transaktionsrapporten mottogs av en APA Detaljnivån ska överensstämma med de krav som anges i artikel 15. |
APA |
{DATE_TIME_ FORMAT} |
Indata |
|
10 |
Handelssystem |
Tabell 3, fält 10, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. |
|
|
Båda |
|
11 |
Datum och tidpunkt då datarapportören publicerade transaktionen |
Tabell 3, fält 11, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. |
|
|
Båda |
|
12 |
Plats för offentliggörande |
Tabell 3, fält 12, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. |
|
|
Båda |
|
13 |
Transaktionsidentifieringskod |
Tabell 3, fält 13, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. |
|
|
Båda |
|
14 |
Datum och tidpunkt för mottagande av CTP |
Datum och tidpunkt då transaktionen mottogs av CTP Detaljnivån ska överensstämma med de krav som anges i artikel 15. |
CTP |
{DATE_TIME_ FORMAT} |
Utdata |
|
15 |
Datum och tidpunkt för offentliggörande av CTP |
Datum och tidpunkt för offentliggörande av transaktionen av CTP Detaljnivån ska överensstämma med de krav som anges i artikel 15. |
CTP |
{DATE_TIME_ FORMAT} |
Utdata |
|
16 |
Markeringar |
Detta fält ska fyllas i med förteckningen över alla tillämpliga markeringar som anges i tabell 4 i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. Om ingen av de angivna omständigheterna föreligger ska transaktionen offentliggöras utan markering. |
Reglerad marknad, MTF-plattform, APA |
Enligt tabell 4 i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. |
Båda |
|
17 |
Misstänkt datamarkering |
Datakvalitetsmarkering som ska fyllas i av CTP när APA eller CTP har identifierat transaktioner som enligt deras uppfattning kan vara föremål för datakvalitetsproblem. |
CTP |
TRUE eller FALSE |
Utdata |
BILAGA III
Data före handel som ska överföras och spridas av CTP för aktier och börshandlade fonder enligt artiklarna 6 och 8
Tabell 1
Symboler som används i tabellerna 2, 3 och 4
|
Symbol |
Datatyp |
Definition |
||||||||||||||||
|
{DATE_TIME_FORMAT} |
Datum- och tidsformat enligt ISO 8601 |
Datum och tid i följande format: ÅÅÅÅ-MM-DDThh:mm:ss.ddddddZ.
Datum och tidpunkt ska rapporteras i UTC. |
||||||||||||||||
|
{ISIN} |
12 alfanumeriska tecken |
ISIN-kod, enligt ISO 6166 |
||||||||||||||||
|
{MIC} |
4 alfanumeriska tecken |
Identifieringskod för marknad (MIC-kod) i enlighet med definitionen i ISO 10383 |
||||||||||||||||
|
{DECIMAL-n/m} |
Decimaltal med upp till n siffror totalt där upp till m siffror kan vara bråkdelar |
Numeriskt fält för både positiva och negativa värden.
Om tillämpligt ska värden avrundas, men trunkeras inte. |
||||||||||||||||
|
{CURRENCYCODE_3} |
3 alfanumeriska tecken |
Valutakod med 3 bokstäver enligt ISO 4217 valutakoder |
Tabell 2
Data före handel som ska överföras till CTP för aktier och CTP för börshandlade fonder
|
# |
Identifikationsfält |
Beskrivning och uppgifter som ska offentliggöras |
Format som ska ifyllas enligt definitionen i tabell 1 Likvärdiga format kan användas beroende på vilken syntax som används för dataöverföring |
|
1 |
Uppdatering av datum och tidpunkt |
För handelssystem med kontinuerliga orderböcker, tabell 1b, fält 1, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. För handelssystem med periodiskt återkommande auktioner, tabell 1b, fält 1, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. För handelssystem med auktioner, det datum och den tidpunkt då priset bäst tillgodoser handelsalgoritmen och eventuella ändringar av priset (fält 4) eller kvantiteten (fält 6) därefter. Detaljnivån ska överensstämma med de krav som anges i artikel 12. |
|
|
2 |
Instrumentets identifieringskod |
Tabell 1b, fält 2, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. |
|
|
3 |
Sida |
Tabell 1b, fält 3, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. Detta fält är obligatoriskt endast för handelssystem med kontinuerliga orderböcker. |
|
|
4 |
Pris |
För handelssystem med kontinuerliga orderböcker, tabell 1b, fält 5, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587 av de bästa köp- och säljbuden. För handelssystem med periodiskt återkommande auktioner, tabell 1b, fält 5, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. För handelssystem med auktioner, det pris till vilket handelssystemet för auktioner bäst skulle tillgodose sin handelsalgoritm. Priset ska anges i valutans huvudenhet. Om priset för närvarande inte är tillgängligt utan inväntas (PNDG) eller inte är tillämpligt (NOAP) ska detta fält inte fyllas i. |
|
|
5 |
Prisvaluta |
Tabell 1b, fält 6, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. |
|
|
6 |
Kvantitet |
För handelssystem med kontinuerliga orderböcker, tabell 1b, fält 8, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. För handelssystem med periodiskt återkommande auktioner, tabell 1b, fält 8, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. För handelssystem med auktioner: den aggregerade kvantitet som är knuten till det pris som bäst skulle tillgodose handelsalgoritmen. |
|
|
7 |
Plats |
Tabell 1b, fält 11, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. |
|
|
8 |
Handelssystem |
Tabell 1b, fält 12, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. Detta fält ska fyllas i för handelssystem med centrala limitorderböcker och handelssystem med periodiskt återkommande auktioner |
|
|
9 |
Handelssystemets fas |
Tabell 1b, fält 13, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. |
|
|
10 |
Datum och tidpunkt för offentliggörande |
Tabell 1b, fält 14, i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2017/587. |
|
Tabell 3
Centrala marknadsdata före handel som ska spridas av CTP för aktier och börshandlade fonder – EBBO
|
# |
Identifikationsfält |
Beskrivning |
Format enligt definitionen i tabell 1 Likvärdiga format kan användas beroende på vilken syntax som används för dataöverföring |
|
1 |
Datum och tid för inmatning |
Tabell 2, fält 1 i bilaga III till denna förordning tillämpad på de bästa köp- och säljbud som införts i orderboken, enligt vad som rapporterats av handelsplatsen. CTP ska offentliggöra det senaste av de datum och tidpunkter för de bästa köp- och säljbud som förts i orderboken som deltar i EBBO som rapporterats av datarapportörerna. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
|
2 |
Instrumentets identifieringskod |
Tabell 2, fält 2 i bilaga III till denna förordning |
{ISIN} |
|
3 |
Valuta |
Valutans huvudenhet i vilken de europeiska bästa köp- och säljbuden uttrycks. Detta motsvarar tabell 2, fält 5, i bilaga III till denna förordning |
{CURRENCYCODE_3} |
|
4 |
Bästa köpbud |
Bästa europeiska köpbud i kontinuerliga orderböcker. Detta motsvarar tabell 2, fält 4, i bilaga III till denna förordning |
{DECIMAL-18/13} |
|
5 |
Volym för bästa köpbud |
Den aggregerade volym som är kopplad till det europeiska bästa köpbudet. Detta motsvarar tabell 2, fält 6, i bilaga III till denna förordning |
{DECIMAL-18/17} |
|
6 |
EBBO-tidsstämpel |
Datum och tid för beräkningen av EBBO. Detaljnivån ska överensstämma med de krav som anges i artikel 12. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
|
7 |
Den mest relevanta marknaden i fråga om likviditet |
Den mest relevanta marknaden i termer av likviditet enligt artikel 4 i delegerad förordning (EU) 2017/587. |
{MIC} |
|
8 |
Bästa säljbud |
Bästa europeiska säljbud i kontinuerliga orderböcker. Detta motsvarar tabell 2, fält 4, i bilaga III till denna förordning |
{DECIMAL-18/13} |
|
9 |
Volym för bästa säljbud |
Den aggregerade volym som är kopplad till det europeiska bästa säljbudet. Detta motsvarar tabell 2, fält 6, i bilaga III till denna förordning |
{DECIMAL-18/17} |
|
10 |
Datum och tidpunkt för spridning |
Datum och tidpunkt då orderdata spreds av CTP. Detaljnivån ska överensstämma med de krav som anges i artikel 15. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
|
11 |
Datum och tidpunkt för offentliggörande |
Tabell 2, fält 10 i bilaga III till denna förordning |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Tabell 4
Centrala marknadsdata före handel som ska spridas av CTP för aktier och börshandlade fonder – indikativt auktionspris (utom när handelsfasen är satt till ”ODAU”)
|
# |
Identifikationsfält |
Beskrivning |
Format enligt definitionen i tabell 1 Likvärdiga format kan användas beroende på vilken syntax som används för dataöverföring |
|
1 |
Indikativt datum och tidpunkt |
Tabell 2, fält 1 i bilaga III till denna förordning. CTP ska offentliggöra det senaste av de datum och tidpunkter för de priser som deltar i CTP:s indikativa auktionspris som rapporterats av datarapportörerna. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
|
2 |
Instrumentets identifieringskod |
Tabell 2, fält 2 i bilaga III till denna förordning. |
{ISIN} |
|
3a |
Lägsta auktionspris |
Tabell 2, fält 4 i bilaga III till denna förordning tillämpas på det lägsta auktionspriset. |
{DECIMAL-18/17} |
|
3b |
Högsta auktionspris |
Tabell 2, fält 4 i bilaga III till denna förordning tillämpas på det högsta auktionspriset. |
{DECIMAL-18/17} |
|
3c |
Volymvägt auktionspris |
Volymvägt auktionspris. Detta fält motsvarar tabell 2, fält 4 i bilaga III till denna förordning, vägt enligt tabell 2, fält 6 i bilaga III till denna förordning. |
{DECIMAL-18/17} |
|
4 |
Valuta |
Valutans huvudenhet i vilken auktionspriset uttrycks. Detta fält motsvarar tabell 2, fält 5, i bilaga III till denna förordning |
{CURRENCYCODE_3} |
|
5 |
Auktionsvolym |
Total auktionsvolym, i tillämpliga fall, över handelsplatser. Detta motsvarar tabell 2, fält 6, i bilaga III till denna förordning |
{DECIMAL-18/13} |
|
6 |
Datum och tidpunkt för spridning |
Datum och tidpunkt då data om det indikativa auktionspriset och den indikativa auktionsstorleken spreds av CTP till abonnenterna. Detaljnivån ska överensstämma med de krav som anges i artikel 15. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
|
7 |
Datum och tidpunkt för offentliggörande |
Tabell 2, fält 10 i bilaga III till denna förordning |
{DATE_TIME_FORMAT} |
|
8 |
Den mest relevanta marknaden i fråga om likviditet |
Den mest relevanta marknaden i termer av likviditet enligt artikel 4 i delegerad förordning (EU) 2017/587. |
{MIC} |
Tabell 5
Centrala marknadsdata före handel som ska spridas av CTP för aktier och börshandlade fonder – indikativt auktionspris när handelsfasen är satt till ”ODAU”
|
# |
Identifikationsfält |
Beskrivning |
Format enligt definitionen i tabell 1 Likvärdiga format kan användas beroende på vilken syntax som används för dataöverföring |
|
1 |
Indikativt datum och tidpunkt |
Tabell 2, fält 1 i bilaga III till denna förordning. CTP ska offentliggöra det senaste av de datum och tidpunkter för de priser som deltar i CTP:s indikativa auktionspris som rapporterats av datarapportörerna. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
|
2 |
Instrumentets identifieringskod |
Tabell 2, fält 2 i bilaga III till denna förordning. |
{ISIN} |
|
3a |
Lägsta auktionspris |
Tabell 2, fält 4 i bilaga III till denna förordning tillämpas på det lägsta auktionspriset. |
{DECIMAL-18/17} |
|
3b |
Högsta auktionspris |
Tabell 2, fält 4 i bilaga III till denna förordning tillämpas på det högsta auktionspriset. |
{DECIMAL-18/17} |
|
3c |
Volymvägt auktionspris |
Volymvägt auktionspris. Detta fält motsvarar tabell 2, fält 4 i bilaga III till denna förordning, vägt enligt tabell 2, fält 6 i bilaga III till denna förordning. |
{DECIMAL-18/17} |
|
4 |
Valuta |
Valutans huvudenhet i vilken auktionspriset uttrycks. Detta fält motsvarar tabell 2, fält 5, i bilaga III till denna förordning |
{CURRENCYCODE_3} |
|
5 |
Auktionsvolym |
Total auktionsvolym, i tillämpliga fall, över handelsplatser. Detta motsvarar tabell 2, fält 6, i bilaga III till denna förordning |
{DECIMAL-18/13} |
|
6 |
Datum och tidpunkt för spridning |
Datum och tidpunkt då data om det indikativa auktionspriset och den indikativa auktionsstorleken spreds av CTP till abonnenterna. Detaljnivån ska överensstämma med de krav som anges i artikel 15. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
|
7 |
Datum och tidpunkt för offentliggörande |
Tabell 2, fält 10 i bilaga III till denna förordning |
{DATE_TIME_FORMAT} |
|
8 |
Den mest relevanta marknaden i fråga om likviditet |
Den mest relevanta marknaden i termer av likviditet enligt artikel 4 i delegerad förordning (EU) 2017/587. |
{MIC} |
BILAGA IV
Noggranhetsnivå för affärsklockorna
Tabell 1
Noggrannhetsnivå för operatörer av handelsplatser och systematiska internhandlare
|
Handelssystemets latenstid från gateway till gateway |
Största godtagbara avvikelse från UTC |
Tidsstämpelns detaljnivå |
|
> 1 millisekund |
1 millisekund |
1 millisekund eller bättre |
|
≤ 1 millisekund |
100 mikrosekunder |
Öka detaljnivån till 0,1 mikrosekunder eller bättre |
Tabell 2
Noggrannhetsnivå för medlemmar, deltagare eller användare på en handelsplats
|
Typ av handelsverksamhet |
Beskrivning |
Största godtagbara avvikelse från UTC |
Tidsstämpelns detaljnivå |
|
Verksamhet som använder algoritmisk högfrekvenshandel |
Algoritmisk högfrekvenshandel. |
100 mikrosekunder |
0,1 mikrosekunder eller bättre |
|
Verksamhet via röstbaserade handelssystem |
Röstbaserat handelssystem enligt definitionen i tabell 2 i bilaga II till delegerad förordning (EU) 2017/583 |
1 sekund |
1 sekund eller bättre |
|
RFQ-system där svaret kräver mänsklig inblandning eller där systemet inte tillåter algoritmisk handel |
RFQ-system enligt definitionen i tabell 2 i bilaga II till delegerad förordning (EU) 2017/583. |
1 sekund |
1 sekund eller bättre |
|
Verksamhet med manuella avslut |
Manuella avslut i enlighet med artikel 4.1 b i förordning (EU) nr 600/2014 |
1 sekund |
1 sekund eller bättre |
BILAGA V
Jämförelsetabell som avses i artikel 25
|
Delegerad förordning (EU) 2017/574 |
Delegerad förordning (EU) 2025/1155 |
|
Artikel 1 |
Artikel 11 |
|
Artikel 2 |
Artikel 12 |
|
Artikel 3 |
Artikel 13 |
|
|
Artikel 14 |
|
|
Artikel 15 |
|
Artikel 4 |
Artikel 16 |
|
Artikel 5 |
|
|
Bilaga |
Bilaga IV |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1155/oj
ISSN 1977-0820 (electronic edition)