|
Europeiska unionens |
SV L-serien |
|
2025/1766 |
12.11.2025 |
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2025/1766
av den 27 augusti 2025
om komplettering av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 genom fastställande av regler om kontroll av fiske och om övervakning och inspektion av fiskeverksamhet, verkställighet och efterlevnad
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs, om ändring av förordningarna (EG) nr 847/96, (EG) nr 2371/2002, (EG) nr 811/2004, (EG) nr 768/2005, (EG) nr 2115/2005, (EG) nr 2166/2005, (EG) nr 388/2006, (EG) nr 509/2007, (EG) nr 676/2007, (EG) nr 1098/2007, (EG) nr 1300/2008, (EG) nr 1342/2008 och upphävande av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1627/94 och (EG) nr 1966/2006 (1), särskilt artiklarna 9a.5, 15b.1 a, b och c, 17.6 b, c och d, 22.3, 24.4 b, c och d, 73.9 b–g, 74.11, 75.2, 92.12 a, c och d, och 107.4, och
av följande skäl:
|
(1) |
I förordning (EG) nr 1224/2009, i dess ändrade lydelse enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/2842 (2), föreskrivs antagandet av särskilda regler och åtgärder för att komplettera vissa bestämmelser i den förordningen. Genom den här förordningen uppdateras befintliga regler och fastställs nya åtgärder som kompletterar bestämmelserna i förordning (EG) nr 1224/2009 på grundval av befogenheterna i de ändringar som införs genom förordning (EU) 2023/2842. |
|
(2) |
De regler som föreskrivs i denna förordning är innehållsmässigt kopplade till varandra och många av dem är avsedda att tillämpas samtidigt. I syfte att förenkla, men också för att underlätta tillämpningen av reglerna och undvika att allt för många regler skapas, bör dessa regler fastställas i en enda akt, snarare än i ett antal separata akter med många korshänvisningar och risk för överlappning. |
|
(3) |
För att säkerställa en enhetlig tillämpning av reglerna i denna förordning är det nödvändigt att fastställa vissa definitioner. Detta gäller särskilt definitionen av övervakningsutrustning för fartyg, som återspeglar de ändringar av förordning (EG) nr 1224/2009 som infördes genom förordning (EU) 2023/2842 vad gäller användningen av icke-satellitbaserad övervakningsutrustning som gör att fiskefartyg automatiskt kan lokaliseras och identifieras av ett kontrollsystem för fartyg i enlighet med artikel 9 i förordning (EG) nr 1224/2009. |
|
(4) |
För att säkerställa en effektiv övervakning av fiskeverksamheten och fiskeansträngningen genom centrum för fiskerikontroll, i enlighet med artikel 9a i förordning (EG) nr 1224/2009, är det lämpligt att fastställa närmare bestämmelser om övervakning av inträde i och utträde ur särskilda områden, regler som är tillämpliga om ett tekniskt fel eller kommunikationsfel inträffar eller övervakningsutrustningen för fartyg inte fungerar och om data om fiskefartygs position inte tas emot. |
|
(5) |
För att säkerställa en effektiv tillämpning av de skyldigheter avseende fångstregistrering och fångstrapportering som fastställs i artiklarna 14, 17, 19a, 21 och 23 i förordning (EG) nr 1224/2009 är det lämpligt att fastställa närmare bestämmelser som är tillämpliga vid tekniska fel eller då de elektroniska registrerings- och rapporteringssystemen inte fungerar, om relevanta data uteblir, samt vid dataåtkomstfel. |
|
(6) |
I artikel 73 i förordning (EG) nr 1224/2009 fastställs regler om kontrollobservatörer, inbegripet bestämmelser som är tillämpliga när ett kontrollobservatörsprogram för unionen har inrättats. Dessa regler bör kompletteras med ytterligare bestämmelser vad gäller kontrollobservatörers oberoende, deras uppgifter och deras säkerhet. |
|
(7) |
Enligt avdelning VII kapitel I i förordning (EG) nr 1224/2009 bör regler fastställas för att säkerställa en standardiserad metod för genomförande av inspektioner som utförs av medlemsstaterna. I dessa regler fastställs uppgifterna för tjänstemän som bemyndigats att utföra inspektioner samt skyldigheterna för aktörer, inbegripet de aktörer som ansvarar för vägning av fiskeriprodukter enligt artikel 60.5 i förordning (EG) nr 1224/2009, under sådana inspektioner. Det är också nödvändigt att fastställa gemensamma principer för inspektionsförfaranden som utförs till havs, i hamnar eller vid landningsplatser, under transport, på saluföringsställen, för fiskeredskap till havs, för fiskeverksamhet som bedrivs utan fartyg, vid odlingsanläggningar för blåfenad tonfisk, inom fritidsfiske, samt vad gäller inspektionsrapporter och överföring av dessa. |
|
(8) |
I artikel 74 i förordning (EG) nr 1224/2009 fastställs regler för genomförandet av inspektioner, inbegripet bestämmelser om den utbildning som krävs för att utföra inspektionsuppgifter och behovet av samordning med andra myndigheter när tjänstemän har anledning att anta att ett fiskefartyg har deltagit i fiskeverksamhet inom vilken tvångsarbete används. För att säkerställa att reglerna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs och för att möjliggöra en snabb utredning av sådan verksamhet som utgör en allvarlig överträdelse enligt artikel 90.2 p i förordning (EG) nr 1224/2009, bör det fastställas regler för genomförandet av inspektioner i syfte att upptäcka fiskeverksamhet inom vilken tvångsarbete används. |
|
(9) |
Enligt artikel 92.1 i förordning (EG) nr 1224/2009 har medlemsstaterna skyldighet att tillämpa ett pricksystem för allvarliga överträdelser enligt förordningen, där ackumuleringen av prickar leder till att en fiskelicens dras in tillfälligt eller återkallas permanent. I artikel 92 föreskrivs också att regler bör fastställas för uppföljning av tillfällig indragning eller permanent återkallelse av en fiskelicens eller rätten att föra befäl över ett fiskefartyg i egenskap av befälhavare, i syfte att främja lika villkor och en efterlevnadskultur både inom och utanför unionen. |
|
(10) |
Enligt artikel 92.4 i förordning (EG) nr 1224/2009 har medlemsstaterna skyldighet att inrätta ett pricksystem som innebär att befälhavaren på ett fartyg tilldelas samma antal prickar som innehavaren av fiskelicensen till följd av att det under perioden för dennes befäl har begåtts en allvarlig överträdelse som gäller fartyget, i enlighet med bilaga III till den förordningen. För att säkerställa en harmoniserad och ändamålsenlig tillämpning av pricksystemet för befälhavare i alla medlemsstater, inbegripet eventuella uppföljningsåtgärder i samband tillfällig indragning och permanent återkallelse av befälhavarens rätt att föra befäl över ett fiskefartyg, är det lämpligt att fastställa närmare bestämmelser för registrering av befälhavare som har tillstånd att bedriva fiskeverksamhet och för registrering av prickar som tilldelats dem. |
|
(11) |
I artikel 107 i förordning (EG) nr 1224/2009 föreskrivs att kommissionen får göra avdrag från kvoter när medlemsstaterna inte efterlever reglerna i den gemensamma fiskeripolitiken och detta kan leda till ett allvarligt hot mot bevarandet av fiskbestånd för vilka fiskemöjligheter fastställts eller vilka omfattas av ett fiskeansträngningssystem. Det bör därför fastställas regler för avdrag från kvoter, inbegripet fastställandet av de kvantiteter som ska dras av. |
|
(12) |
Personuppgifter som samlas in och behandlas för kontrolländamål inom ramen för denna förordning måste vara förenliga med dataskyddsreglerna i artikel 112 i förordning (EG) nr 1224/2009. |
|
(13) |
De bestämmelser i förordning (EG) nr 1224/2009 som kompletteras genom den här förordningen kommer att börja tillämpas den 10 januari 2026. Denna förordning bör därför tillämpas från och med samma dag. |
|
(14) |
I enlighet med artikel 119a.4 i direktiv (EG) nr 1224/2009 har samråd skett med de experter som utsetts av varje medlemsstat. |
|
(15) |
Europeiska datatillsynsmannen, som har hörts i enlighet med artikel 42.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 (3), avgav ett yttrande den 8 juli 2025. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
AVDELNING I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
Innehåll
I denna förordning fastställs tillämpningsföreskrifter för unionens system för fiskerikontroll som inrättas genom förordning (EG) nr 1224/2009, särskilt vad gäller kontroll av fiske, övervakning och inspektion av fiskeverksamhet samt verkställighet och efterlevnad.
Artikel 2
Definitioner
I denna förordning gäller följande definitioner:
|
(1) |
innehavare av en fiskelicens: en fysisk eller juridisk person till vilken en fiskelicens har utfärdats. |
|
(2) |
övervakningsutrustning för fartyg: spårningsutrustning, inklusive mobil icke-satellitbaserad spårningsutrustning, som avses i artikel 9.2 och 9.3 i förordning (EG) nr 1224/2009. |
AVDELNING II
KONTROLL AV FISKE
KAPITEL I
Övervakning av fiskeverksamhet genom centrum för fiskerikontroll
Artikel 3
Övervakning av inträde i och utträde ur särskilda områden
Varje medlemsstat ska, genom ett sådant kontrollsystem för fartyg (VMS) som avses i artikel 9 i förordning (EG) nr 1224/2009, när det gäller sina egna fiskefartyg och alla fiskefartyg som har tillstånd att bedriva fiskeverksamhet i vatten som lyder under dess överhöghet eller jurisdiktion, säkerställa att dess centrum för fiskerikontroll på kontinuerlig och systematisk basis effektivt övervakar hastighet, förflyttningar, position samt dag och klockslag för inträde i och utträde ur samtliga följande särskilda områden:
|
a) |
Alla havsområden för vilka särskilda regler om tillträde till vatten och resurser tillämpas. |
|
b) |
Områden med fiskebegränsning enligt definitionen i artikel 4.14 i förordning (EG) nr 1224/2009. |
|
c) |
De regionala fiskeriförvaltningsorganisationernas reglerings- och konventionsområden, vilka är bindande för unionen. |
|
d) |
Vatten som lyder under ett tredjelands överhöghet eller jurisdiktion. |
Artikel 4
Åtgärder som ska vidtas om ett tekniskt fel eller kommunikationsfel inträffar eller om övervakningsutrustningen för fartyg inte fungerar
1. Om ett tekniskt fel eller ett kommunikationsfel inträffar eller om övervakningsutrustningen för fartyg inte fungerar på ett unionsfiskefartyg ska befälhavaren, från och med den tidpunkt då händelsen upptäcks eller från och med det att han eller hon informeras genom ett felmeddelande från systemet eller i enlighet med artikel 5.4 i denna förordning, beroende på vilket som inträffar först, meddela aktuella fartygspositionsdata till flaggmedlemsstatens centrum för fiskerikontroll minst en gång var fjärde timme. För detta ändamål får befälhavaren använda varje tillgängligt telekommunikationsmedel som säkerställer överföring av fullständiga och korrekta data. Medlemsstaterna ska besluta vilka telekommunikationsmedel som ska användas och ange dessa på den officiella webbplats som avses i artikel 115 i förordning (EG) nr 1224/2009.
2. Flaggmedlemsstatens centrum för fiskerikontroll ska lägga in de fartygspositionsdata som avses i punkt 1 i den elektroniska databasen, där sådana data registreras vid mottagandet. Manuellt inlagda fartygspositionsdata ska tydligt kunna skiljas från automatiska meddelanden i den elektroniska databasen. I tillämpliga fall ska dessa manuella fartygspositionsdata överföras utan dröjsmål, i enlighet med artikel 60 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2025/2196 (4).
3. Efter ett tekniskt fel eller kommunikationsfel eller om övervakningsutrustningen för fartyg inte fungerar, får ett unionsfiskefartyg inte lämna hamnen förrän fartygets övervakningsutrustning är fullt fungerande, vilket ska ha bekräftats av flaggmedlemsstatens behöriga myndigheter.
Genom undantag från första stycket får flaggmedlemsstatens behöriga myndigheter ge fiskefartyget tillstånd att lämna hamn med en icke-fungerande övervakningsutrustning för fartyg, för reparation eller utbyte, och, i undantagsfall som motiveras av förseningar i sådan reparation eller sådant utbyte, på de villkor som anges i punkterna 1 och 5.
4. När en övervakningsutrustning för fartyg är installerad ombord, ska avlägsnande av den för kontroller, reparation eller utbyte godkännas av flaggmedlemsstatens behöriga myndighet.
5. Om ett tekniskt fel eller ett kommunikationsfel inträffar eller om övervakningsutrustningen för fartyg inte fungerar ska befälhavaren på ett unionsfiskefartyg som inte överför fartygspositionsdata i enlighet med de villkor som anges i punkt 1 antingen omedelbart överföra dessa data eller återföra fartyget till hamn för att låta utföra nödvändiga kontroller, reparationer eller utbyten av övervakningsutrustningen för fartyg.
6. Befälhavare på tredjelands fiskefartyg som är verksamma i unionens vatten ska, antingen direkt eller via sin flaggstat, anmäla alla eventuella tekniska fel eller kommunikationsfel eller funktionsfel hos övervakningsutrustningen för fartyg och minst en gång var fjärde timme överföra den information som anges i punkt 1 till centrumet för fiskerikontroll i den kustmedlemsstat där fiskeverksamheten bedrevs.
Kustmedlemsstaten ska vid mottagandet registrera denna information i den elektroniska databas som används för sådana data.
Befälhavare som inte överför fartygspositionsdata minst en gång var fjärde timme ska antingen omedelbart överföra dessa data eller lämna unionens vatten till dess att nödvändiga kontroller, reparationer eller utbyten av övervakningsutrustningen för fartyg har slutförts.
7. För unionsfiskefartyg med en total längd på mindre än 12 meter ska det faktum att det inte finns nätverkstäckning inte betraktas som ett tekniskt fel eller ett kommunikationsfel eller som att övervakningsutrustningen för fartyg inte fungerar.
Artikel 5
Åtgärder som ska vidtas om data om fiskefartygs position eller förflyttning uteblir
1. Om en flaggmedlemsstats centrum för fiskerikontroll under minst tolv timmar i följd inte har mottagit dataöverföringar i enlighet med artikel 23 i genomförandeförordning (EU) 2025/2196, eller inte har mottagit dataöverföringar i enlighet med artikel 4.1 i den här förordningen, ska det utan dröjsmål underrätta unionsfiskefartygets befälhavare eller, om detta inte är möjligt, unionsfiskefartygets aktör.
2. Om sådana dataöverföringar som avses i punkt 1 uteblir mer än tre gånger under ett kalenderår för ett visst unionsfiskefartyg, ska flaggmedlemsstaten säkerställa att fiskefartygets övervakningsutrustning för fartyg kontrolleras grundligt i syfte att fastställa att den är fullt fungerande. Flaggmedlemsstaten ska även utreda om fartygets övervakningsutrustning har manipulerats. Denna utredning kan innebära att sådan utrustning avlägsnas för undersökning.
3. Om en flaggmedlemsstats centrum för fiskerikontroll inte har mottagit dataöverföringar enligt vad som avses i punkt 1, och den senast mottagna positionen kom från vatten som lyder under en annan medlemsstats överhöghet eller jurisdiktion, ska centrumet så snart som möjligt underrätta den kustmedlemsstatens centrum för fiskerikontroll.
4. Om en kustmedlemsstats behöriga myndigheter upptäcker ett fiskefartyg som för annan medlemsstats flagg, som är verksamt i vatten som lyder under den kustmedlemsstatens överhöghet eller jurisdiktion och för vilket relevanta fartygspositionsdata inte har mottagits, ska de underrätta fiskefartygets befälhavare, när detta är möjligt, och flaggmedlemsstatens centrum för fiskerikontroll om detta.
5. Om en kustmedlemsstats behöriga myndigheter upptäcker ett fiskefartyg som för ett tredjelands flagg, som är verksamt i vatten som lyder under den kustmedlemsstatens överhöghet eller jurisdiktion och för vilket relevanta fartygspositionsdata inte har mottagits, ska de underrätta fiskefartygets befälhavare, när detta är möjligt, och flaggstatens centrum för fiskerikontroll eller varje annan behörig myndighet i det berörda tredjelandet om det rör sig om fiskefartyg som omfattas av kravet att överföra fartygspositionsdata i enlighet med artikel 9.7 i förordning (EG) nr 1224/2009.
Artikel 6
Övervakning och registrering av fiskeverksamhet med hjälp av fartygspositionsdata
1. Medlemsstaterna ska använda data som mottas enligt artiklarna 3 och 4 i denna förordning och artiklarna 23 och 24 i genomförandeförordning (EU) 2025/2196 för en effektiv övervakning av den fiskeverksamhet som bedrivs av deras egna fiskefartyg och alla fiskefartyg som har tillstånd att bedriva fiskeverksamhet i vatten som lyder under deras överhöghet eller jurisdiktion.
2. Flaggmedlemsstaterna ska
|
a) |
säkerställa att data som avses i punkt 1 sparas i digital form och lagras säkert i elektroniska databaser under minst tre år, |
|
b) |
vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att de endast används för officiella ändamål, inbegripet, i tillämpliga fall, för vetenskapliga ändamål, och |
|
c) |
vidta alla nödvändiga åtgärder för att förhindra att sådana data förstörs på grund av slarv eller oegentligheter, oavsiktligt går förlorade, förvanskas, sprids eller kommer obehöriga till del. |
KAPITEL II
Fiskeloggbok, förhandsanmälningar, omlastningsdeklarationer och landningsdeklarationer
Artikel 7
Tekniskt fel eller kommunikationsfel i det elektroniska registrerings- och rapporteringssystemet
1. Utan att det påverkar befälhavares ansvarsområden enligt artiklarna 15, 17, 19a, 22 och 24 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska befälhavaren, eller i tillämpliga fall dennes företrädare, i händelse av ett tekniskt fel eller ett kommunikationsfel eller om det elektroniska registrerings- och rapporteringssystemet inte fungerar, från och med den tidpunkt då händelsen upptäcks eller vid mottagandet av ett felmeddelande från systemet eller i enlighet med artikel 8.3 i den här förordningen, beroende på vilket som inträffar först, meddela data från fiskeloggböcker, förhandsanmälningar, omlastningsdeklarationer och landningsdeklarationer till flaggmedlemsstatens centrum för fiskerikontroll minst en gång var 24:e timme, såvida inte ett kortare intervall krävs. Detta meddelande får sändas med användning av varje tillgängligt telekommunikationsmedel som säkerställer överföring av fullständiga och korrekta data, och det ska sändas även när det inte finns några fångster ombord. Medlemsstaterna ska besluta vilka telekommunikationsmedel som ska användas och ange dessa på den officiella webbplats som avses i artikel 115 i förordning (EG) nr 1224/2009.
2. Flaggmedlemsstatens centrum för fiskerikontroll ska, vid mottagandet, registrera de data som avses i punkt 1 i den elektroniska databas som används för sådana data. I tillämpliga fall ska dessa registrerade data överföras, utan dröjsmål, i enlighet med artikel 61 i genomförandeförordning (EU) 2025/2196.
3. Efter ett tekniskt fel eller kommunikationsfel eller om det elektroniska registrerings- och rapporteringssystemet inte fungerar, får ett unionsfiskefartyg inte lämna hamn förrän fartygets system är fullt fungerande, vilket ska ha bekräftats av flaggmedlemsstatens behöriga myndigheter.
Genom undantag från första stycket får flaggmedlemsstatens behöriga myndigheter ge fiskefartyget tillstånd att lämna hamnen med ett icke-fungerande elektroniskt registrerings- och rapporteringssystem, för reparation eller utbyte, och, i undantagsfall som motiveras av förseningar i sådan reparation eller sådant utbyte, på de villkor som anges i punkterna 1 och 4.
4. Om ett tekniskt fel eller ett kommunikationsfel inträffar eller om det elektroniska registrerings- och rapporteringssystemet inte fungerar ska befälhavaren på ett unionsfiskefartyg eller, i tillämpliga fall, dennes företrädare, som inte överför data från fiskeloggböcker, omlastningsdeklarationer, förhandsanmälningar eller landningsdeklarationer i enlighet med de villkor som anges i punkt 1 antingen omedelbart överföra dessa data eller återföra fartyget till hamn för att låta utföra nödvändiga kontroller, reparationer eller utbyten av det elektroniska registrerings- och rapporteringssystemet.
5. Befälhavare på tredjelands fiskefartyg som är verksamma i unionens vatten ska, antingen direkt eller via sin flaggstat, anmäla alla eventuella tekniska fel eller kommunikationsfel eller funktionsfel i det elektroniska registrerings- och rapporteringssystemet och överföra den information som avses i punkt 1 till centrumet för fiskerikontroll i den kustmedlemsstat där fiskeverksamheten bedrevs. Kustmedlemsstaten ska vid mottagandet registrera denna information i den elektroniska databas som används för sådana data.
Befälhavare som inte överför data enligt de intervall som anges i punkt 1 ska antingen omedelbart överföra sådana data eller lämna unionens vatten till dess att nödvändiga kontroller, reparationer eller utbyten av det elektroniska registrerings- och rapporteringssystemet har slutförts.
6. För unionsfångstfartyg med en total längd på mindre än 12 meter ska det faktum att det inte finns nätverkstäckning inte betraktas som ett tekniskt fel eller ett kommunikationsfel eller ett funktionsfel.
Artikel 8
Åtgärder som ska vidtas om data rörande det elektroniska registrerings- och rapporteringssystemet uteblir
1. Om en flaggmedlemsstats centrum för fiskerikontroll under minst tolv timmar i följd efter den planerade överföringsfristens utgång inte har mottagit dataöverföringar i enlighet med artiklarna 15, 17, 19a, 22, och 24 i förordning (EG) nr 1224/2009, eller inte har mottagit dataöverföringar i enlighet med artikel 7.1 i den här förordningen, ska det utan dröjsmål underrätta unionsfiskefartygets befälhavare eller, om detta inte är möjligt, unionsfiskefartygets aktör.
2. Om sådana dataöverföringar som avses i punkt 1 uteblir mer än tre gånger under ett kalenderår för ett visst unionsfiskefartyg, ska flaggmedlemsstaten säkerställa att fiskefartygets elektroniska registrerings- och rapporteringssystem kontrolleras grundligt i syfte att fastställa att det är fullt fungerande, såvida inte de behöriga myndigheterna i flaggmedlemsstaten, efter en utredning och genomförande av lämpliga åtgärder, med säkerhet kan utesluta att det uteblivna mottagandet av data beror på ett tekniskt funktionsfel i det elektroniska registrerings- och rapporteringssystemet. Denna utredning får innebära att all utrustning i ett sådant system avlägsnas för undersökning, inbegripet, i tillämpliga fall, för att fastställa om systemet har manipulerats.
3. Om en flaggmedlemsstats centrum för fiskerikontroll inte har mottagit dataöverföringar enligt vad som avses i punkt 1, och den senast mottagna positionen för det fartyget kom från vatten som lyder under en annan medlemsstats överhöghet eller jurisdiktion, ska centrumet utan dröjsmål underrätta den kustmedlemsstatens centrum för fiskerikontroll.
4. Unionsfiskefartygets befälhavare eller aktör ska sända alla data som ännu inte överförts och för vilka en underrättelse mottagits i enlighet med punkt 1 till flaggmedlemsstatens centrum för fiskerikontroll omedelbart efter det att underrättelsen mottogs.
5. Om de behöriga myndigheterna i en kustmedlemsstat upptäcker ett fångstfartyg som för en annan medlemsstats flagg, som är verksamt i vatten som lyder under den kustmedlemsstatens överhöghet eller jurisdiktion och för vilket fiskeloggboksdata inte har mottagits, ska de underrätta fångstfartygets befälhavare, när detta är möjligt, och flaggmedlemsstatens centrum för fiskerikontroll.
6. Om en kustmedlemsstats behöriga myndigheter upptäcker ett fångstfartyg som för ett tredjelands flagg, som är verksamt i vatten som lyder under den kustmedlemsstatens överhöghet eller jurisdiktion och för vilket fiskeloggboksdata inte har mottagits, ska de underrätta fångstfartygets befälhavare, när detta är möjligt, och flaggstatens centrum för fiskerikontroll eller varje annan behörig myndighet i det berörda tredjelandet om det rör sig om fångstfartyg som omfattas av kravet att överföra sådana data i enlighet med artikel 15.5 i förordning (EG) nr 1224/2009.
Artikel 9
Åtgärder som ska vidtas vid dataåtkomstfel
1. Om de behöriga myndigheterna i en kustmedlemsstat upptäcker ett unionsfiskefartyg tillhörande en annan medlemsstat i sina vatten och inte kan få åtkomst till de data från det elektroniska registrerings- och rapporteringssystem som avses i artiklarna 14, 17, 19a, 21 och 23 i förordning (EG) nr 1224/2009 vilka ska utbytas i enlighet med artikel 111 i förordning (EG) nr 1224/2009, ska de begära att flaggmedlemsstatens behöriga myndigheter säkerställer åtkomst till dessa data.
2. Om kustmedlemsstaten inte mottar de data som avses i punkt 1 inom fyra timmar från och med begäran, ska unionsfiskefartygets befälhavare eller aktör sända dessa data och en kopia av returmeddelandet, som avses i artikel 26 i genomförandeförordning (EU) 2025/2196, till kustmedlemsstatens behöriga myndigheter på begäran och med elektroniskt kommunikationsmedel.
3. Om flaggmedlemsstaten eller unionsfiskefartygets befälhavare eller aktör inte tillhandahåller kustmedlemsstatens behöriga myndigheter en kopia av returmeddelandet ska det berörda fartyget omfattas av ett förbud mot att bedriva fiskeverksamhet i kustmedlemsstatens vatten till dess att flaggmedlemsstaten eller unionsfiskefartygets befälhavare eller aktör kan tillhandahålla de berörda myndigheterna en kopia av returmeddelandet eller den information som avses i artikel 14.1 i förordning (EG) nr 1224/2009.
Artikel 10
Data som rör funktionen hos det elektroniska registrerings- och rapporteringssystemet
Medlemsstaterna ska driva databaser som rör funktionen hos deras elektroniska registrerings- och rapporteringssystem. Databaserna ska minst innehålla samt ha kapacitet att automatiskt generera följande information:
|
a) |
En förteckning över fiskefartyg som för deras flagg och vars elektroniska registrerings- och rapporteringssystem har drabbats av tekniskt fel eller upphört att fungera. |
|
b) |
En förteckning över fiskefartyg som för deras flagg och som inte har gjort dagliga elektroniska överföringar av fiskeloggboken enligt kraven i artikel 15 i förordning (EG) nr 1224/2009. |
AVDELNING III
ÖVERVAKNING OCH INSPEKTION
KAPITEL I
Kontrollobservatörer
Artikel 11
Åtgärder för att säkerställa kontrollobservatörernas oberoende
För att vara oberoende av ägaren, licensinnehavaren, unionsfiskefartygets befälhavare och eventuella besättningsmedlemmar, såsom krävs enligt artikel 73.2 i förordning (EG) nr 1224/2009, får kontrollobservatörer inte vara
|
a) |
släkt med eller anställd av licensinnehavaren för eller befälhavaren på unionsfiskefartyget, eller släkt med eller anställd av någon medlem av besättningen på, eller någon företrädare för befälhavaren på, eller ägaren till, det unionsfiskefartyg på vilket observatören är utstationerad, |
|
b) |
anställd i ett företag som kontrolleras av licensinnehavaren för eller befälhavaren på, eller av en medlem av besättningen på, eller av företrädaren för befälhavaren på, eller av ägaren till, det unionsfiskefartyg på vilket observatören är utstationerad. |
Artikel 12
Kontrollobservatörernas uppgifter
1. Kontrollobservatörer ombord på ett unionsfiskefartyg ska i tillämpliga fall informera de tjänstemän som kommer att företa en inspektion av fiskefartyget i samband med att dessa kommer ombord. Informationen ska ges inom ramen för ett slutet möte om resurserna ombord på unionsfiskefartyget medger detta.
2. Kontrollobservatörerna ska upprätta en rapport enligt artikel 73.5 i förordning (EG) nr 1224/2009 och registrera fiskeverksamhet och annan relevant information som förtecknas i bilaga I, i det format som anges i bilaga II. De ska, efter att deras uppdrag har avslutats, skicka in rapporten till sina myndigheter och till flaggmedlemsstatens behöriga myndigheter. Kontrollobservatörernas behöriga myndigheter ska på begäran ställa rapporten till förfogande för kustmedlemsstaten, kommissionen eller Europeiska fiskekontrollbyrån (EFCA). I kopior av rapporter som ställs till förfogande för andra medlemsstater får uppgift om fångstplatser i betydelsen start- och slutposition för varje fiskeinsats uteslutas, men de får innehålla uppgift om total dagsfångst, uttryckt i kilogram levandeviktsekvivalenter per art, och berört geografiskt område.
3. Punkterna 1 och 2 ska inte påverka fiskefartygets befälhavares befogenheter som ensam ansvarig för fartygets verksamhet.
Artikel 13
Säkerheten för kontrollobservatörer ombord på fiskefartyg
1. Medlemsstater med ansvar för att utse eller utstationera kontrollobservatörer ombord på fiskefartyg som för deras flagg ska
|
a) |
säkerställa att kontrollobservatörer är utrustade med en fullt fungerande utrustning för tvåvägskommunikation som är lämplig för användning till havs och som är oberoende av fartyget, i enlighet med artikel 73.2 e i förordning (EG) nr 1224/2009, |
|
b) |
säkerställa att kontrollobservatörer är utrustade med en vattentät personlig nödsändare med spårningsfunktion, |
|
c) |
säkerställa att kontrollobservatörer har en utsedd kontaktpunkt, att effektiv och snabb kommunikation kan säkerställas i nödsituationer och att det finns förfaranden som säkerställer regelbunden kommunikation mellan kontrollobservatören och dennes kontaktpunkt, |
|
d) |
säkerställa att kontrollobservatörer har rätt befogenheter för att kunna utföra sina uppgifter, |
|
e) |
säkerställa att kontrollobservatörer får lämplig säkerhetsutbildning före sin första utstationering på ett fartyg, och därefter med lämpliga intervall; detta utbildningsprogram ska minst uppfylla Internationella sjöfartsorganisationens (IMO) relevanta standarder för säkerhetsutbildning, i tillämpliga fall, och |
|
f) |
ge befälhavare och besättningsmedlemmar på sina fiskefartyg vägledning och utbildning om interaktion med och ansvar gentemot kontrollobservatörer och om konsekvenserna av övergrepp mot kontrollobservatörer och hindrande av deras arbete, när de utövar sitt uppdrag. |
2. Befälhavare på unionsfiskefartyg och befälhavare på tredjelands fiskefartyg med tillstånd att bedriva verksamhet i unionens vatten ska
|
a) |
göra allt de kan för att säkerställa observatörers fysiska säkerhet och välbefinnande när dessa befinner sig ombord, |
|
b) |
på elektronisk väg till de behöriga myndigheterna i sin flaggmedlemsstat rapportera relevant information rörande säkerheten för kontrollobservatörer ombord, inbegripet fysisk skada, eller annan oförmåga, eller eventuellt försvinnande som de känner till, |
|
c) |
säkerställa avskildhet i observatörens personliga utrymmen, |
|
d) |
säkerställa att kontrollobservatörer behandlas som tjänstemän under sin tid ombord, och |
|
e) |
säkerställa oinskränkt tillgång till adekvat utspisning och inkvartering samt till lämpliga sanitära utrymmen och lämplig utrustning ombord. |
KAPITEL II
Inspektion
Artikel 14
Tjänstemän som auktoriserats att genomföra inspektioner till havs
1. Tjänstemän med ansvar för att genomföra inspektioner enligt artikel 74 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska ha auktoriserats av medlemsstatens behöriga myndigheter. Medlemsstaten ska för detta ändamål förse sina tjänstemän med ett tjänstekort som styrker deras identitet och den kapacitet i vilken de utför sitt uppdrag. Varje tjänsteman som är i tjänst ska på begäran visa fram det vid en inspektion.
2. Medlemsstaterna ske ge sina tjänstemän de bemyndiganden de behöver för att kunna genomföra sina uppdrag beträffande kontroll, inspektion och verkställighet enligt denna förordning och för att säkerställa efterlevnaden av den gemensamma fiskeripolitikens regler.
Artikel 15
Tjänstemäns uppgifter i fasen före en inspektion
I fasen före en inspektion ska tjänstemän, när så är möjligt, samla in all lämplig information, bland annat följande:
|
a) |
Fiskelicenser och fisketillstånd. |
|
b) |
Data från kontrollsystemet för fartyg och data från automatiska identifieringssystem för unionsfiskefartyg. |
|
c) |
Övervakningsrapporter och tidigare inspektionsrapporter. |
|
d) |
Annan tillgänglig information om fiskefartyget och befälhavaren som kan vara relevant för inspektionen. |
Artikel 16
Uppgifter som ska utföras av tjänstemän vid inspektioner
1. Tjänstemän som genomför inspektioner ska kontrollera och anteckna sina observationer om alla relevanta poster som anges i den motsvarande inspektionsrapportmodulen i bilaga VII till genomförandeförordning (EU) 2025/2196. För detta ändamål får de fotografera och göra video- och ljudupptagningar i enlighet med nationell lagstiftning och vid behov ta prover.
2. Tjänstemän ska respektera aktörers rätt att kommunicera med flaggstatens behöriga myndigheter under det att en inspektion genomförs.
3. Tjänstemän ska beakta all information som, i enlighet med artikel 12 i denna förordning, lämnas av en kontrollobservatör ombord på det fiskefartyg som ska inspekteras.
4. När en inspektion har avslutats ska tjänstemän informera det inspekterade fartygets befälhavare eller aktör om den utförda inspektionen.
5. Tjänstemän ska, när inspektionen har avslutats, utan dröjsmål lämna fiskefartyget eller de inspekterade lokalerna, om ingen överträdelse har konstaterats.
Artikel 17
Allmänna bestämmelser
1. Alla fartyg som används för kontrolländamål, inbegripet övervakning, ska vara försedda med en tydligt synlig vimpel eller symbol enligt vad som anges i bilaga III. Detta krav ska inte tillämpas på hemliga spaningsinsatser som utförs av fartyg som är auktoriserade för sådana ändamål enligt medlemsstaternas nationella lagstiftning.
2. När bordningsfartyg eller bordningsbåtar används för att underlätta ombord- eller avstigning för tjänstemän som utför inspektioner ska de föra en flagg eller en vimpel av detta slag och vars storlek är anpassad till bordningsfartygets eller bordningsbåtens, för att visa att de deltar i en fiskeriinspektion.
3. Personer som ansvarar för inspektionsfartyg ska vederbörligen iaktta reglerna för gott sjömanskap och ska manövrera sina fartyg på ett sådant sätt att de håller ett säkert avstånd till fiskefartyget i enlighet med de internationella sjövägsreglerna.
Artikel 18
Bordning av fiskefartyg till havs
1. Tjänstemän med ansvar för att utföra inspektionen ska säkerställa att inga åtgärder vidtas som skulle kunna äventyra fiskefartygets och besättningens säkerhet.
2. Tjänstemän får inte beordra befälhavaren på det fiskefartyg som ska ta dem ombord eller låta dem stiga av att stanna eller göra manöver under pågående fiskeverksamhet eller att avbryta utsättning eller upptagning av fiskeredskap. Tjänstemän får dock, för att kunna stiga ombord på eller lämna fiskefartyget på ett säkert sätt, begära att utsättningen av fiskeredskap avbryts eller skjuts upp till dess att de har stigit ombord på eller lämnat fiskefartyget. Vid bordning får utsättningen skjutas upp högst 30 minuter efter det att tjänstemännen har stigit ombord på fartyget, förutsatt att ingen överträdelse har konstaterats. Denna bestämmelse påverkar inte tjänstemäns möjlighet att begära att fiskeredskapet tas upp för inspektion.
Artikel 19
Verksamhet ombord
1. När tjänstemän utför en inspektion ska de kontrollera och anteckna sina observationer om alla relevanta poster som anges i den motsvarande inspektionsrapportmodulen i bilaga VII till genomförandeförordning (EU) 2025/2196.
2. Tjänstemän får begära att befälhavaren tar upp ett fiskeredskap för inspektion. I sådana fall ska befälhavaren omedelbart efterkomma begäran och ta upp redskapet.
3. Ett inspektionsteam ska normalt bestå av två tjänstemän. Vid behov får inspektionsteamet kompletteras med fler tjänstemän.
4. Inspektionens varaktighet får inte överskrida den tid som krävs för att slutföra dokumentationskontroller, ta upp nätet samt inspektera nätet, relevant nätutrustning och fångsterna. Denna tidsgräns ska inte tillämpas om en överträdelse konstateras eller om tjänstemännen behöver ytterligare information.
5. Vid upptäckt av en misstänkt överträdelse får identifieringsmärken och förseglingar anbringas noggrant på en del/delar av fiskeredskapet eller fiskefartyget, inbegripet relevant utrustning, såsom automatisk sorteringsutrustning, behållare för fiskeriprodukter och det eller de utrymmen där fiskeriprodukterna förvaras.
Artikel 20
Inspektioner i samband fiskeverksamhet inom vilken tvångsarbete används
1. För att avgöra om fiskeverksamhet som inbegriper tvångsarbete har ägt rum ombord på ett fiskefartyg får tjänstemän som ansvarar för inspektionen beakta en eller flera av de indikatorer som förtecknas i bilaga V och all annan tillgänglig information. Kommissionen får på begäran av en eller flera medlemsstater utarbeta tekniska riktlinjer till stöd för tjänstemännens arbete.
2. Om de indikatorer eller annan relevant information som avses i punkt 1 visar att fiskeverksamheten bedrivits genom användning av tvångsarbete ska tjänstemännen
|
a) |
informera alla andra nationella myndigheter som kan vara behöriga i frågan, inbegripet myndigheter med ansvar för brott mot arbetstagare, och |
|
b) |
vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att omedelbara verkställighetsåtgärder vidtas i enlighet med artikel 91 i förordning (EG) nr 1224/2009. |
3. Medlemsstaterna ska säkerställa att tjänstemän får nödvändig utbildning för att kunna känna igen misstänkt användning av tvångsarbete för att bedriva fiskeverksamhet.
4. Medlemsstaterna ska inrätta lämpliga och effektiva förfaranden, i enlighet med artikel 74.8 i förordning (EG) nr 1224/2009, för att säkerställa samordning och samarbete mellan tjänstegrenar i syfte att underlätta upptäckt och, i tillämpliga fall, ytterligare utredning av fiskeverksamhet som bedrivs med användning av tvångsarbete, även när fiskefartyg befinner sig i hamn.
Artikel 21
Förberedelse av inspektioner
1. Utan att det påverkar tillämpningen av riktmärken som fastställts inom ramen för den gemensamma fiskeripolitikens regler, inbegripet särskilda kontroll- och inspektionsprogram, och enligt vad som avses i artikel 9 i rådets förordning (EG) nr 1005/2008 (5), ska en inspektion av ett fiskefartyg äga rum i hamn eller vid landning, i något följande fall:
|
a) |
Rutinmässigt eller baserat på riskhantering. |
|
b) |
Om det finns misstanke om att den gemensamma fiskeripolitikens regler inte iakttas. |
2. I fall som avses i punkt 1 b och utan att det påverkar tillämpningen av sista meningen i artikel 22.2 i denna förordning, ska de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna säkerställa att ett fiskefartyg som ska inspekteras i hamn möts upp av medlemsstaternas tjänstemän vid ankomsten till hamnen.
3. Punkt 1 ska inte hindra medlemsstaterna från att utföra slumpmässiga kontroller, om så är lämpligt.
Artikel 22
Inspektioner i hamnar och vid landningsplatser
1. När tjänstemän utför inspektioner ska de kontrollera och anteckna sina observationer om alla relevanta poster som anges i den motsvarande inspektionsrapportmodulen i bilaga VII till genomförandeförordning (EU) 2025/2196. Tjänstemän ska ta vederbörlig hänsyn till eventuella särskilda villkor som gäller för det inspekterade fiskefartyget, inbegripet relevanta bestämmelser i fleråriga planer.
2. Vid inspektion av en landning ska tjänstemännen övervaka hela lossningen av fiskeriprodukterna, från början till slut. Korskontroller ska göras mellan de kvantiteter per art som anges i förhandsanmälan, de kvantiteter per art som anges i fiskeloggboken och de kvantiteter per art som har landats eller omlastats, beroende på vad som är relevant. Denna bestämmelse ska inte hindra att en inspektion sker efter det att landningen inletts.
3. Medlemsstaterna ska säkerställa att inspektioner i hamnar och vid landningsplatser inom deras territorium genomförs utan hinder.
Artikel 23
Allmänna principer
1. Inspektioner av transporter får äga rum när och var som helst under transporten av fiskeriprodukter från landningsplatsen till ankomsten till försäljnings- eller beredningsplatsen. Under inspektionerna ska nödvändiga åtgärder vidtas för att säkerställa att det inte sker något avbrott i kylkedjan för de inspekterade fiskeriprodukterna.
2. Utan att det påverkar tillämpningen av särskilda bestämmelser i fleråriga planer, nationella kontrollprogram eller särskilda kontroll- och inspektionsprogram, eller unionens livsmedelslagstiftning, ska transportinspektioner alltid, när så är möjligt, omfatta en fysisk kontroll av de produkter som transporteras.
3. Den fysiska kontrollen av de transporterade fiskeriprodukterna får inbegripa att det tas ett stickprov som är representativt för de olika delarna av det eller de partier som transporteras.
4. När tjänstemän utför en transportinspektion ska de kontrollera och anteckna sina observationer om alla poster som avses i artikel 68.4 i förordning (EG) nr 1224/2009 och alla relevanta poster som anges i den motsvarande inspektionsrapportmodulen i bilaga VII till genomförandeförordning (EU) 2025/2196. I inspektionen ska ingå en kontroll av att de kvantiteter fiskeriprodukter som transporteras överensstämmer med de uppgifter som anges i transportdokumentet och av att partiernas spårbarhet kan säkerställas.
Artikel 24
Förseglade transportfordon
1. När ett fordon eller en container förseglats av tjänstemän för att förhindra att någon manipulerar lasten ska de behöriga myndigheterna i medlemsstaten säkerställa att förseglingarnas serienummer anges på transportdokumentet. Det ska vara förbjudet för aktörer att utan tillstånd från en tjänsteman vid den behöriga myndigheten avlägsna förseglingar under transporten eller på slutdestinationen. Under inspektioner ska tjänstemännen kontrollera att förseglingarna är intakta och att serienumren överensstämmer med uppgifterna i transportdokumentet.
2. Om förseglingarna bryts för att möjliggöra inspektion av lasten innan den anländer till slutdestinationen ska tjänstemännen ersätta de ursprungliga förseglingarna med nya förseglingar och ange dessas serienummer i inspektionsrapporten jämte skälen till att de ursprungliga förseglingarna brutits.
Artikel 25
Allmänna principer
Tjänstemän ska kontrollera och göra anteckning om alla relevanta poster som anges i den motsvarande inspektionsrapportmodulen i bilaga VII till genomförandeförordning (EU) 2025/2196 när de besöker kyllager, grossist- eller detaljhandelsmarknader, restauranger eller andra lokaler där fiskeriprodukter lagras och/eller säljs efter det att landningen skett eller där vattenbruksprodukter hanteras efter skörd.
Artikel 26
Kompletterande metoder och teknik som används för genomförandet av inspektioner
Utöver de poster som anges i bilaga VII till genomförandeförordning (EU) 2025/2196 får medlemsstaterna använda tillgängliga metoder och tillgänglig teknik, inbegripet, i tillämpliga fall, ett system för artificiell intelligens enligt definitionen i artikel 3.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 (6), för identifiering av fiskeri- eller vattenbruksprodukter, deras källa eller ursprung och av leverantörer och fångstfartyg eller produktionsenheter, samt för validering av relevanta data.
Artikel 27
Inspektion av fiskeredskap till havs
Tjänstemän ska kontrollera och anteckna sina observationer om alla relevanta poster som anges i den motsvarande inspektionsrapportmodulen i bilaga VII till genomförandeförordning (EU) 2025/2196 när ett fiskeredskap inspekteras till havs.
Artikel 28
Inspektion av en aktör som fiskar utan fartyg
Tjänstemän ska kontrollera och anteckna sina observationer om alla relevanta poster som anges i den motsvarande inspektionsrapportmodulen i bilaga VII till genomförandeförordning (EU) 2025/2196 i samband med att en aktör som fiskar utan fartyg enligt vad som avses i artikel 54d i förordning (EG) nr 1224/2009 inspekteras.
Artikel 29
Inspektion av odlingsanläggningar för blåfenad tonfisk
Tjänstemän ska kontrollera och anteckna sina observationer om alla relevanta poster som anges i den motsvarande inspektionsrapportmodulen i bilaga VII till genomförandeförordning (EU) 2025/2196 när en odlingsanläggning för blåfenad tonfisk inspekteras.
Artikel 30
Inspektion av fritidsfiske
1. Utan att det påverkar tjänstemäns skyldighet att inspektera annat fritidsfiske i enlighet med förordning (EG) nr 1224/2009 ska tjänstemän, när fritidsfiske som omfattas av artikel 55.3 i förordning (EG) nr 1224/2009 inspekteras, kontrollera och anteckna sina observationer om alla relevanta poster som anges i den motsvarande inspektionsrapportmodulen i bilaga VII till genomförandeförordning (EU) 2025/2196.
2. Fysiska personer som inspekteras enligt denna artikel ska
|
a) |
underlätta inspektionen genom att på begäran förse tjänstemän med nödvändig information och nödvändiga handlingar, inbegripet, när så är möjligt, kopior av dessa, samt ge dem tillgång till relevanta databaser om sin verksamhet, och |
|
b) |
avstå från att hindra, hota eller störa tjänstemän som utför inspektionen, och avvärja sådant hindrande, sådana hot eller sådan inblandning från tredjeparters sida. |
Artikel 31
Aktörers allmänna skyldigheter
Utöver de skyldigheter som åligger aktören enligt artikel 75.1 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska alla aktörer som är föremål för en inspektion
|
a) |
underlätta inspektion och på begäran tillhandahålla tjänstemännen nödvändig information och dokumentation, inbegripet kopior när så är möjligt, eller åtkomst till relevanta databaser rörande sådana fiskeverksamhetsdata som ska registreras och sparas i elektroniskt format eller, i tillämpliga fall, pappersformat i enlighet med den gemensamma fiskeripolitikens regler, |
|
b) |
avvärja att tredjeparter hindrar, hotar eller stör tjänstemän som utför inspektionen, och |
|
c) |
tillhandahålla, när så är möjligt, ett enskilt mötesrum där tjänstemän informeras av kontrollobservatören enligt artikel 12.2 i denna förordning. |
Artikel 32
Förpliktelser för aktörer som ansvarar för vägning under inspektioner
1. Under vägningsinspektioner ska aktörer som avses i artikel 60.5 i förordning (EG) nr 1224/2009 ge tjänstemännen
|
a) |
detaljerade uppgifter om vägningssystemet, inklusive, beroende på vad som är tillämpligt, typ, modell, serienummer, senaste kalibreringsintyg (med sista giltighetsdag), eventuella förseglingsnummer, lagrad information från verktyg som används för kumulativ viktberäkning och en kopia av den tekniska översikten över elinstallationer, |
|
b) |
tillgång till alla förekommande videoinspelningar av vägningen för kontrollsyften, |
|
c) |
tillträde till alla lokaler där fiskeriprodukter provtas, sorteras, lagras, bereds, säljs och transporteras, och |
|
d) |
bevis på ackreditering som oberoende tredjepart med ansvar för vägning, i tillämpliga fall. |
2. På begäran av tjänstemän ska aktörerna förse tjänstemännen med de provtagningsdata och den information som krävs för kontroll och som samlats in enligt en provtagningsplan, en kontrollplan eller ett gemensamt kontrollprogram som antagits i enlighet med artikel 60.10 i förordning (EG) nr 1224/2009, inbegripet vägningsjournaler, provtagningsdata, märken och all annan relevant information.
Artikel 33
Befälhavares allmänna skyldigheter
1. Utöver de skyldigheter som åligger befälhavaren enligt artikel 75.1 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska befälhavaren på ett fiskefartyg som genomgår inspektion
|
a) |
underlätta säker och effektiv bordning för tjänstemän i enlighet med gott sjömanskap så snart lämplig signal enligt det internationella signalsystemet ges eller när ett fartyg eller en helikopter med en tjänsteman ombord genom radiokommunikation meddelar avsikt att borda, |
|
b) |
tillhandahålla en lejdare som uppfyller kraven i bilaga IV för att underlätta säkert och bekvämt tillträde till fartyg som kräver 1,5 meters klättring eller mer, |
|
c) |
göra det möjligt för inspektörerna att kommunicera med myndigheterna i flaggstaten, i kuststaten och i den inspekterande staten, |
|
d) |
uppmärksamma tjänstemännen på särskilda säkerhetsrisker ombord på fiskefartyg, och |
|
e) |
underlätta säker avstigning för tjänstemännen när de slutfört inspektionen. |
2. Befälhavare ska inte vara skyldiga att sända kommersiellt känslig information via öppna radiokanaler.
AVDELNING IV
VERKSTÄLLIGHET
KAPITEL I
Tillfällig indragning och permanent återkallelse av fiskelicens och rätten att föra befäl
Artikel 34
Uppföljning av tillfällig indragning och permanent återkallelse av fiskelicens
1. Om en fiskelicens har blivit tillfälligt indragen eller permanent återkallad i enlighet med artikel 92.6 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska flaggmedlemsstatens behöriga myndighet omedelbart formellt underrätta fiskelicensinnehavaren om den tillfälliga indragningen eller permanenta återkallelsen.
2. Efter att ha mottagit den underrättelse som avses i punkt 1 ska innehavaren av fiskelicensen
|
a) |
säkerställa att det berörda fångstfartygets fiskeverksamhet upphör omedelbart, |
|
b) |
förse de behöriga myndigheterna i flaggmedlemsstaten med alla handlingar som krävs enligt nationell rätt, |
|
c) |
säkerställa att det berörda fångstfartyget omedelbart går till sin hemmahamn eller en hamn som anges av flaggmedlemsstatens behöriga myndigheter; under resan ska fiskeredskapen vara surrade och stuvade i enlighet med artikel 47 i förordning (EG) nr 1224/2009, |
|
d) |
säkerställa att all fångst ombord på fiskefartyget hanteras i enlighet med instruktionerna från flaggmedlemsstatens behöriga myndigheter. |
Artikel 35
Uppföljning av tillfällig indragning och permanent återkallelse av rätten att föra befäl över ett fiskefartyg
1. När en tillfällig indragning eller permanent återkallelse av rätten att föra befäl över ett fiskefartyg har utlösts i enlighet med artikel 92.6 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska de behöriga myndigheterna i flaggmedlemsstaten för det fartyg på vilket befälhavaren är verksam
|
a) |
beordra tillfällig indragning eller permanent återkallelse av befälhavarens rätt att föra befäl över ett unionsfiskefartyg och vidta nödvändiga administrativa förfaranden för att ge verkan åt detta beslut, och |
|
b) |
formellt underrätta befälhavaren och de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där befälhavaren är medborgare om den tillfälliga indragningen eller permanenta återkallelsen. |
2. Efter att ha mottagit den underrättelse som avses i punkt 1 b ska befälhavaren omedelbart upphöra att föra befäl över unionsfiskefartyg, förutsatt att en sådan åtgärd inte äventyrar navigationssäkerheten, och följa instruktionerna från flaggmedlemsstatens behöriga myndigheter. Om ingen besättningsmedlem ombord har behörighet att ersätta befälhavaren, ska de behöriga myndigheterna i flaggmedlemsstaten instruera befälhavaren att omedelbart fortsätta till en lämplig hamn eller avbryta all fiskeverksamhet till dess att en ny behörig befälhavare finns ombord.
Artikel 36
Villkor som motiverar radering av prickar
1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 92.8 i förordning (EG) nr 1224/2009, och förutsatt att det totala antalet prickar som tilldelats innehavaren av fiskelicensen för det berörda fångstfartyget är fler än två, får de behöriga myndigheterna i flaggmedlemsstaten radera upp till två prickar om innehavaren av fiskelicensen, efter det att prickarna har tilldelats, frivilligt deltar i
|
a) |
en vetenskaplig undersökning som är inriktad på att förbättra fiskeredskapens selektivitet i syfte att förbättra efterlevnaden av den gemensamma fiskeripolitikens regler för fiskerikontroll, eller |
|
b) |
ett fiske som omfattas av ett miljömärkesprogram som upprättats i enlighet med de minimiprinciper och kriterier för EU-miljömärket som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 66/2010 (7), under förutsättning att det certifierar och främjar produkter från välförvaltade havsfisken med fokus på ett hållbart nyttjande av fiskeresurserna, i syfte att förbättra efterlevnaden av den gemensamma fiskeripolitikens regler om fiskerikontroll. |
2. Om prickar raderats i enlighet med punkt 1 ska innehavaren av fiskelicensen informeras om raderingen. Innehavaren av fiskelicensen ska även informeras om det antal prickar som kvarstår.
KAPITEL II
Registrering av befälhavare
Artikel 37
Registrering av prickar som tilldelats befälhavare
1. Medlemsstaterna ska, antingen sin i egenskap av flaggmedlemsstat eller medborgarskapsmedlemsstat, upprätta och föra ett uppdaterat register över befälhavare som tilldelats prickar för allvarliga överträdelser, i enlighet med artikel 92.4 i förordning (EG) nr 1224/2009. Registret ska innehålla de minimiuppgifter som anges i bilaga VI.
2. Om flaggmedlemsstaten tilldelar prickar enligt artikel 92.4 i förordning (EG) nr 1224/2009 till befälhavaren på ett fiskefartyg och denna befälhavare inte är medborgare i den flaggmedlemsstat som tilldelar prickarna enligt artikel 92.4, ska flaggmedlemsstaten,
|
a) |
med avseende på medborgare i andra medlemsstater,
|
|
b) |
med avseende på tredjelandsmedborgare,
|
3. När prickar har raderats i enlighet med artikel 36.1 i den här förordningen eller artikel 92.8 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska den medlemsstat som ansvarar för raderingen av prickarna underrätta den eller de medlemsstater där befälhavaren är medborgare eller, när det gäller tredjelandsmedborgare, kommissionen, så att den eller de berörda medlemsstaterna kan uppdatera registret i enlighet med detta.
4. Kommissionen ska lagra all information om prickar som medlemsstater tilldelat eller raderat med avseende på tredjelandsmedborgare, enligt vad som meddelats genom underrättelse enligt punkt 2 b respektive punkt 3, och på begäran göra den tillgänglig för de berörda medlemsstaterna.
5. Data som registrerats enligt denna artikel ska lagras i minst tre år, om inte annat anges i den gemensamma fiskeripolitikens regler eller om inte fortsatt lagring anses vara nödvändig för inspektioner, kontroller, revisioner eller utredningar, inbegripet sådana som rör klagomål, överträdelser eller rättsliga eller administrativa förfaranden.
AVDELNING V
ÅTGÄRDER FÖR ATT SÄKERSTÄLLA EFTERLEVNAD
Artikel 38
Tidsfrist och krav vad gäller medlemsstaternas svar på kommissionens slutsatser om avdrag från kvoter på grund av bristande efterlevnad av den gemensamma fiskeripolitikens mål
1. Den tidsfrist inom vilken medlemsstaterna ska visa att deras fisken kan nyttjas på ett säkert sätt, enligt vad som avses i artikel 107.2 i förordning (EG) nr 1224/2009, ska börja löpa från dagen för mottagandet av kommissionens skrivelse till medlemsstaten.
2. Medlemsstaterna ska i sitt svar enligt artikel 107.2 i förordningen (EG) nr 1224/2009 bifoga materiella belägg som styrker för kommissionen att det berörda fisket kan nyttjas på ett säkert sätt.
Artikel 39
Fastställande av de mängder som ska dras av
1. Varje fastställande av de mängder som ska dras av från kvoter i enlighet med artikel 107 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska stå i proportion till omfattningen av den bristande efterlevnaden av reglerna för bestånd som omfattas av fleråriga planer och till den bristande efterlevnadens art, samt till hur allvarligt hotet mot bevarandet av dessa bestånd är. Den skada som orsakas dessa bestånd till följd av den bristande efterlevnaden av reglerna för bestånd som omfattas av fleråriga planer ska också beaktas vid avdraget.
2. Om de mängder som fastställts för avdrag enligt punkt 1 inte i sig kan dras av från den kvot, tilldelning eller andel av ett bestånd eller en grupp av bestånd som berörs av den bristande efterlevnaden, därför att den berörda medlemsstaten saknar tillgång eller tillräcklig tillgång till en kvot, tilldelning eller andel av beståndet eller gruppen av bestånd i fråga, får kommissionen, efter samråd med den berörda medlemsstaten, under det eller de följande åren göra avdrag från kvoter för andra bestånd eller grupper av bestånd som medlemsstaten har tillgång till i samma geografiska område eller som har samma marknadsvärde i enlighet med punkt 1.
AVDELNING VI
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 40
Skydd och behandling av personuppgifter
Medlemsstaterna ska säkerställa att personuppgifter som insamlas enligt denna förordning endast får behandlas i enlighet med bestämmelserna i artikel 112 i förordning (EG) nr 1224/2009.
Artikel 41
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 10 januari 2026.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater
Utfärdad i Bryssel den 27 augusti 2025.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1224/oj.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/2842 av den 22 november 2023 om ändring av rådets förordning (EG) nr 1224/2009, och om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1967/2006 och (EG) nr 1005/2008 och Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) 2016/1139, (EU) 2017/2403 och (EU) 2019/473 vad gäller fiskerikontroll (EUT L, 2023/2842, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2842/oj).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(4) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2025/2196 av den 17 oktober 2025 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1224/2009 vad gäller tillträde till vatten och resurser, kontroll av fiske, övervakning, inspektion och verkställighet, avdrag från kvoter och fiskeansträngning, data och information, och om upphävande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 404/2011 (EUT L, 2025/2196, 12.11.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2196/oj).
(5) Rådets förordning (EG) nr 1005/2008 av den 29 september 2008 om upprättande av ett gemenskapssystem för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske och om ändring av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1936/2001 och (EG) nr 601/2004 samt om upphävande av förordningarna (EG) nr 1093/94 och (EG) nr 1447/1999 (EUT L 286, 29.10.2008, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1005/oj).
(6) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (EUT L, 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj).
(7) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 66/2010 av den 25 november 2009 om ett EU-miljömärke (EUT L 27, 30.1.2010, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/66/oj).
BILAGA I
KONTROLLOBSERVATÖRERS UPPGIFTER
1.
Kontrollobservatörer ska registrera all relevant fiskeverksamhet ombord på fartyget, däribland följande:|
a) |
Datum och klockslag och geografisk position för inledning av och för avslutande av varje fiskeinsats. |
|
b) |
Observationer av djupet vid inledning och avslutande av fiskeinsatsen. |
|
c) |
Typ av redskap som används per insats och redskapets dimensioner, däribland maskstorlek, om tillämpligt, samt använd nätutrustning. |
|
d) |
Observationer rörande fångstregistrering (dvs. fiskeloggbok, förhandsanmälan och omlastningsdeklarationer) och av den uppskattade fångsten, i syfte att identifiera målarter, bifångst, inklusive känsliga arter, och utkast med avseende på efterlevnaden av regler om fångstregistrering, fångstsammansättning och utkast. |
|
e) |
Observationer av storleken på de olika arterna i fångsten, med särskilda uppgifter om exemplar som inte uppfyller storlekskraven. |
2.
Kontrollobservatörer ska notera alla störningar i kontrollsystemet för fartyg, inbegripet övervakningsutrustningen för fartyg, samt i andra system eller anordningar som är relevanta för fiskerikontroll, såsom elektroniska fjärrövervakningssystem, inklusive CCTV, och system för kontinuerlig mätning och registrering av maskinstyrka.
3.
Kontrollobservatörer ska underrätta de relevanta behöriga myndigheterna och anteckna all information som kan vara relevant för att avgöra om fiskeverksamhet har bedrivits med användning av tvångsarbete. För att avgöra om tvångsarbete har förekommit ombord på ett fiskefartyg får kontrollobservatören beakta en eller flera av de indikatorer som förtecknas i bilaga V eller annan relevant information.
BILAGA II
FÖRLAGA TILL KONTROLLOBSERVATÖRSRAPPORT
|
UPPGIFTER OM OBSERVATÖREN |
|
|
Namn |
|
|
Utsedd av (behörig myndighet) |
|
|
Utsänd av (myndighet hos vilken observatören är anställd) |
|
|
Startdatum |
|
|
Slutdatum |
|
|
UPPGIFTER OM FISKEFARTYGET |
|
|
Typ |
|
|
Flaggstat |
|
|
Namn |
|
|
Nummer i registret över unionens fiskeflotta eller, om sådant saknas, annat nummer |
|
|
Distriktsbeteckning |
|
|
Internationell radioanropssignal |
|
|
Internationella sjöfartsorganisationens (IMO) nummer eller, om sådant saknas, annat nummer |
|
|
Framdrivningsmotorns maskinstyrka |
|
|
Total längd |
|
|
REDSKAPSTYPER OMBORD |
|
|
1. |
|
|
2. |
|
|
3. |
|
|
REDSKAP SOM OBSERVERATS I ANVÄNDNING UNDER FISKERESA |
|
|
1. |
|
|
2. |
|
|
3. |
|
|
DETALJERADE UPPGIFTER OM FISKEINSATSER |
|
|
Fiskeinsatsens referensnummer (om tillämpligt) |
|
|
Datum |
|
|
Använd redskapstyp |
|
|
Dimensioner |
|
|
Maskstorlek |
|
|
Anbringad nätutrustning |
|
|
Starttid för insatsen (klockslag) Sluttid för insatsen (klockslag) |
|
|
Position vid insatsens start |
|
|
Djup vid start |
|
|
Djup vid insatsens slut |
|
|
Position vid insatsens slut |
|
|
FÅNGST |
Art |
Behållen |
Kasserad |
|
|
Uppskattad kvantitet per art i kg levandeviktsekvivalent |
Minsta referensstorlek för bevarande |
|
|
|
|
Under minsta referensstorlek för bevarande |
|
|
|
|
|
Uppskattad kvantitet av målart i kg levandeviktsekvivalent |
Minsta referensstorlek för bevarande |
|
|
|
|
Under minsta referensstorlek för bevarande |
|
|
|
|
|
Uppskattad kvantitet av målart i kg levandeviktsekvivalent |
Minsta referensstorlek för bevarande |
|
|
|
|
Under minsta referensstorlek för bevarande |
|
|
|
|
|
Uppskattad total fångst i kg levandeviktsekvivalent |
Minsta referensstorlek för bevarande |
|
|
|
|
Under minsta referensstorlek för bevarande |
|
|
|
|
OBSERVATIONER AV BRISTANDE EFTERLEVNAD
SAMMANFATTNING VID FISKERESANS SLUT
OBSERVATÖRENS UNDERSKRIFT
DATUM
BILAGA III
MÄRKNING AV DEN UTRUSTNING SOM ANVÄNDS FÖR FISKERIINSPEKTION
INSPEKTIONSVIMPEL ELLER -SYMBOL
Alla fartyg som används vid fiskerikontroll, inspektioner och åtgärder för verkställighet ska föra inspektionsvimpeln eller -symbolen tydligt synlig på den använda enhetens alla sidor. Fartyg som deltar i inspektion ska ha inspektionsvimpeln hissad på ett sätt som gör den ständigt synlig.
Orden ”FISHERY INSPECTION” kan också anges på alla sidor.
BILAGA IV
KONSTRUKTION OCH ANVÄNDNING AV LEJDARE
1.
I denna bilaga fastställs krav vad gäller bordning av fiskefartyg som innebär klättring på 1,5 meter eller mer.
2.
Det ska finnas en ändamålsenlig lejdare som gör det möjligt för inspektörerna att gå ombord på och lämna fartyget till sjöss under betryggande former. Lejdaren ska hållas ren och i gott skick.
3.
Lejdaren ska placeras och säkras så att|
a) |
den går klar för eventuella utsläpp från fartyget, |
|
b) |
den går klar från fartygets skarpa kanter och i så hög grad som möjligt är placerad midskepps på fartyget, |
|
c) |
varje fotsteg vilar stadigt mot fartygssidan. |
4.
Lejdarens fotsteg ska|
a) |
vara tillverkade av ett hårt träslag eller ett annat material med motsvarande egenskaper, i ett stycke utan kvisthål; de fyra nedersta fotstegen får vara av gummi som är tillräckligt starkt och styvt eller av annat lämpligt material med motsvarande egenskaper, |
|
b) |
ha en effektivt halksäker yta, |
|
c) |
vara minst 480 mm långa, 115 mm breda och 23 mm tjocka, frånräknat eventuella halkskydd eller räfflor, |
|
d) |
alla vara placerade med lika stort avstånd ifrån varandra, minst 300 mm och högst 380 mm, |
|
e) |
vara säkert fastsatta så att de hålls på plats i horisontalläge. |
5.
En lejdare får aldrig ha mer än två reservfotsteg som hålls på plats på något annat sätt än det sätt som använts vid den ursprungliga konstruktionen och dessa fotsteg ska så snart det rimligen går ersättas med fotsteg som hålls på plats på det sätt som använts vid den ursprungliga konstruktionen av lejdaren.Om ett reservfotsteg hålls fast vid lejdarens sidorep genom räfflor i fotstegets sidor ska räfflorna vara på fotstegets långsida.
6.
Lejdarens sidorep ska bestå av två oklädda manillarep eller liknande rep med en omkrets på minst 60 mm på båda sidorna; varje rep ska vara oklätt och sammanhängande utan knutar under det översta steget, och två fallrep ordentligt fastgjorda vid fiskefartyget och med en omkrets på minst 65 mm och en säkerhetslina ska finnas till hands för att kunna användas vid behov.
7.
Tvärribbor av hårt trä eller annat material med liknande egenskaper, i ett stycke, utan kvisthål och mellan 1,8 och 2 m långa ska vara fastsatta med sådana mellanrum att de hindrar lejdaren från att sno sig. Den lägsta ribban ska vara fastsatt på femte fotsteget från foten av lejdaren och mellanrummet mellan två ribbor får inte överstiga nio steg.
8.
Det ska finnas anordningar som säkrar att inspektörerna bekvämt och säkert kan passera mellan den översta delen av lejdaren eller fallrepstrappan eller motsvarande anordning när de går ombord på eller lämnar fartyget, och fartygets däck. Om sådan passage sker genom en öppning i relingen eller brädgången ska det finnas avpassade handtag.
9.
Om sådan övergång sker med hjälp av en relingsstege, ska denna stege vara säkert fäst vid relingen eller plattformen och två däckstöttor ska vara fastsatta minst 0,70 m och högst 0,80 m från varandra på det ställe där man går ombord och lämnar fartyget. Varje stötta ska vid eller nära sin nedersta del men också högre upp vara ordentligt fastgjord vid fartygsskrovet och ska vara minst 40 mm i diameter och ha en höjd på minst 1,20 m över relingens överkant.
10.
Belysning ska finnas nattetid så att både lejdaren på skeppssidan och den plats där inspektören går ombord på fiskefartyget är tillräckligt upplysta. En livboj försedd med självtändande ljus ska finnas till hands och vara klar för användning. En livlina ska finnas till hands för att kunna användas vid behov.
11.
Det ska vara möjligt att använda lejdaren på båda sidor av fartyget. Den ansvariga inspektören får avgöra på vilken sida han eller hon vill ha lejdaren placerad.
12.
Lejdaren ska riggas och inspektören ska gå ombord och lämna fartyget under övervakning av en av fartygets ansvariga officerare.
13.
Om speciella konstruktioner på ett fiskefartyg, t.ex. fenderlister, skulle förhindra tillämpningen av några av dessa bestämmelser ska särskilda åtgärder vidtas för att se till att inspektörerna kan gå ombord på och lämna fartyget under betryggande former.
BILAGA V
ICKE UTTÖMMANDE FÖRTECKNING ÖVER INDIKATORER FÖR IDENTIFIERING AV FISKEVERKSAMHET SOM BEDRIVS MED NYTTJANDE AV TVÅNGSARBETE
1.
Vilseledning|
a) |
Fiskare har inte ett skriftligt avtal, eller har ett avtal författat på ett språk de inte förstår. |
|
b) |
Fiskare rekryteras på premissen att anställningen är laglig när den i själva verket inte är det. |
|
c) |
Fiskare har lovats arbete med en annan arbetsgivare/ombord på ett annat fiskefartyg. |
2.
Orimliga arbetsvillkor|
a) |
Förvägran av medicinsk behandling vid skada. |
|
b) |
Förvägran av rätten att stiga iland för medicinsk behandling vid allvarlig sjukdom eller skada. |
3.
Ovärdiga levnadsvillkor|
a) |
Undernäring (inklusive fall av beriberi) och uttorkning bland fiskare. |
|
b) |
Otillräckliga eller oacceptabla sanitära anläggningar. |
|
c) |
Otillräckligt eget utrymme /trångboddhet. |
4.
Orimlig övertid|
a) |
Kraftig underbemanning i besättningen i förhållande till fartygstypen/redskapen. |
|
b) |
Orimligt långa fiskeresor. |
|
c) |
Kronisk brist på vilotid och lediga dagar. |
|
d) |
Nekande av ledighet iland och av årlig semester. |
5.
Underbetalt eller obetalt arbete|
a) |
Fiskare nekas betalning, helt eller delvis. |
6.
Utnyttjande av utsatt situation|
a) |
Fiskare i en utsatt situation, inbegripet migrerande fiskare, tvingas arbeta under oacceptabla förhållanden eller under hot om våld. |
7.
Begränsad rörelsefrihet|
a) |
Fiskare får inte lämna fartyget, inte ens när det befinner sig i hamn. |
8.
Isolering|
a) |
Fiskare hålls kvar till sjöss efter överenskommen tid. |
|
b) |
Fiskare isoleras från andra besättningsmedlemmar ombord. |
|
c) |
Fiskare får sin mobil konfiskerad. |
|
d) |
Fiskare nekas tillgång till kommunikationssystem och/eller wifi. |
9.
Fysiskt och sexuellt våld|
a) |
Fysiska tecken på skada eller andra bevis på fysiskt, sexuellt eller psykiskt våld. |
|
b) |
Fiskare utsätts för verbala övergrepp. |
10.
Skrämseltaktik och hotelser|
a) |
Fiskare ställs inför olika former av hot som ett tvångs- och kontrollmedel, bland annat hot om ökad arbetsbörda eller om att nekas mat/måltider. |
11.
Innehållande av lön eller andra utlovade förmåner|
a) |
Befälhavare eller rekryteringsorgan håller inne fiskares pass, viseringar eller arbetstillstånd. |
12.
Skuldslaveri eller manipulation av skuld|
a) |
Fiskare debiteras extra avgifter för grundläggande tjänster ombord. |
BILAGA VI
MINIMIUPPGIFTER SOM SKA INGÅ I REGISTRET ÖVER BEFÄLHAVARE
Följande uppgifter ska ingå i registret över befälhavare:
|
1. |
Identifiering av den befälhavare (medborgare/andra medlemsstater/tredjeländer) som tilldelats prickarna.
|
|
2. |
Identifiering av det eller de berörda fiskefartygen.
|
|
3. |
Registrering av prickar.
|
|
4. |
Tillfällig indragning eller återkallelse av rätten att föra befäl.
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1766/oj
ISSN 1977-0820 (electronic edition)