|
3.4.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 104/1 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/469
av den 14 februari 2020
om ändring av förordning (EU) nr 923/2012, förordning (EU) nr 139/2014 samt förordning (EU) 2017/373 vad gäller krav för flygledningstjänst/flygtrafiktjänster, utformning av luftrumsstrukturer och datakvalitet, säkerhet på banan och om upphävande av förordning (EU) nr 73/2010
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 av den 4 juli 2018 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av Europeiska unionens byrå för luftfartssäkerhet, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 2111/2005, (EG) nr 1008/2008, (EU) nr 996/2010, (EU) nr 376/2014 och direktiv 2014/30/EU och 2014/53/EU, samt om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 552/2004 och (EG) nr 216/2008 och rådets förordning (EEG) nr 3922/91 (1), särskilt artikel 36.1 c och g, artikel 43.1 a och f, samt artikel 44.1, och
av följande skäl:
|
(1) |
I kommissionens förordning (EU) nr 923/2012 (2) fastställs gemensamma luftfarts- och driftsbestämmelser för tjänster och förfaranden inom flygtrafiken som ska tillämpas på den allmänna flygtrafiken (trafikreglerna för luftfart). |
|
(2) |
I kommissionens förordning (EU) nr 139/2014 (3) fastställs krav och administrativa rutiner för flygplatser, inklusive deras förvaltning, drift, certifiering och tillsyn. |
|
(3) |
I kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/373 (4) fastställs gemensamma krav för leverantörer av flygledningstjänst/flygtrafiktjänster (nedan kallade ATM/ANS) och övriga ATM-nätverksfunktioner för allmän flygtrafik och tillsyn över dessa leverantörer. |
|
(4) |
För att säkerställa en hög säkerhetsnivå inom den civila luftfarten i unionen bör flygbesättningar åläggas att rapportera till flygtrafikledningsenheter när den bromsverkan på banan som konstateras inte är så bra som den som rapporterats till dem. Denna rapporteringsskyldighet bör fastställas i genomförandeförordning (EU) nr 923/2012. |
|
(5) |
Den 31 mars 2016 antog Internationella civila luftfartsorganisationen (nedan kallad Icao) ändring 77-A av bilaga 3 till konventionen angående internationell civil luftfart, undertecknad den 7 december 1944 (nedan kallad Chicagokonventionen) med syfte att förbättra tillhandahållandet av information om farliga väderförhållanden, förbättra situationsmedvetenhet samt bidra till en effektivare planering av rutter, inklusive genom att undvika farliga väderförhållanden. Denna ändring blev tillämplig i Icaos fördragsslutande stater från och med den 10 november 2016 och detta bör återspeglas i förordning (EU) 2017/373, särskilt i bestämmelserna om flygvädertjänster (bilaga V – Del-MET). |
|
(6) |
Förordning (EU) 2017/373 bör återspegla teknikens utvecklingsnivå inom flygsäkerheten, inklusive bästa praxis och vetenskapliga och tekniska framsteg inom flygbriefingtjänster (nedan kallade AIS). Därför bör ändringar av förordning (EU) 2017/373 grundas på Icaos tillämpliga standardbestämmelser och rekommendationer, särskilt på den sextonde upplagan av bilaga 15 till Chicagokonventionen – Aeronautical Information Services, samtidigt som erfarenheterna från tillhandahållande av AIS i unionen tas till vara och proportionalitet säkerställs i enlighet med AIS-leverantörens storlek, typ och komplexitet. |
|
(7) |
Den 31 mars 2016 antog Icao också ändring 77-B av bilaga 3 till Chicagokonventionen som syftar till att minska tillbud och haverier i samband med avåkning från banan. Ändring 77-B av bilaga 3 kommer att bli tillämplig i Icaos fördragsslutande stater från och med den 5 november 2020. Denna ändring bör också återspeglas i förordning (EU) 2017/373, särskilt i de krav som fastställs i bilaga V om tillhandahållandet av flygvädertjänster och i bilaga VI om tillhandahållandet av flygbriefingtjänst. |
|
(8) |
Piloter bör informeras genom NOTAM när en bana är tillfälligt otillgänglig på grund av markeringsarbete. För att öka säkerheten på banan bör piloter som har för avsikt att använda en särskilt preparerad vinterbana eller en hal och våt rullbana informeras på lämpligt sätt. Spridning av friktionsmätningar till piloter bör inte tillåtas eftersom friktionsmätningar inte har något samband med flygplanets prestanda. |
|
(9) |
Gemensamma tekniska regler för utformningen av luftrumsstrukturer samt gemensamma krav för leverantörer av tjänster som avser utformning av flygprocedurer (FPD) bör fastställas i förordning (EU) 2017/373 för att säkerställa att luftrumsstrukturer och flygprocedurer är korrekt utformade, kartlagda och validerade innan de får införas och användas av luftfartyg. |
|
(10) |
Flygprocedurer och alla ändringar av dessa kan påverka säkerheten för flygtrafiken på flygplatsen. Därför bör en tydlig koppling mellan den befintliga förordningen (EU) nr 139/2014 och förordning (EU) 2017/373 införas. |
|
(11) |
I och med antagandet av den sjunde upplagan av bilaga 10 till Chicagokonventionen om Aeronautical Telecommunications (volym II) som publicerades i juli 2016, den femtonde upplagan av bilaga 11 till Chicagokonventionen om Air Traffic Services och den sextonde upplagan av Doc 4444 Procedures for Air Navigation Services – Air Traffic Management (PANS ATM) antog Icao nya standardbestämmelser och rekommendationer om flygsäkerhet inom tillhandahållandet av flygtrafikledningstjänster (ATS). |
|
(12) |
Av dessa skäl och för att säkerställa enhetligt genomförande och efterlevnad av de grundläggande kraven som fastställs i punkt 2.3 i bilaga VIII till förordning (EU) 2018/1139 bör förordning (EU) 2017/373 ändras i enlighet med detta. |
|
(13) |
Förordning (EU) nr 923/2012 och förordning (EU) 2017/373 bör också innehålla närmare bestämmelser om tillgänglighet och villkoren för användning avseende VHF-nödfrekvensen. |
|
(14) |
Dessutom bör dessa nya åtgärder, med beaktade av den effekt som ATM/ANS har på pilotåtgärder och flygplatsdrift, även återspeglas i de relevanta bestämmelserna i förordning (EU) nr 923/2012. |
|
(15) |
Dessa nya åtgärder innehåller även närmare bestämmelser om kvaliteten på flygdata och flyginformation och därför bör förordning (EU) nr 73/2010 (5) upphävas. |
|
(16) |
Branschen och medlemsstaternas behöriga myndigheter bör få tillräckligt med tid på sig för att anpassa sig till de åtgärder som införs genom denna förordning. |
|
(17) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning grundas på yttrandena 02/2018, 03/2018 och 03/2019 av Europeiska unionens byrå för luftfartssäkerhet i enlighet med artikel 75.2 b och c samt artikel 76.1 i förordning (EU) 2018/1139. |
|
(18) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats genom artikel 127 i förordning (EU) 2018/1139. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EU) nr 923/2012 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Artikel 2 ska ändras på följande sätt:
|
|
2. |
Följande artikel ska införas som artikel 4a: ”Artikel 4a VHF-nödfrekvens 1. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2 ska medlemsstaterna säkerställa att VHF-nödfrekvensen (121,500 MHz) endast används för de nödsituationer som specificeras i punkt SERA.14095 d i bilagan. 2. Medlemsstaterna kan i undantagsfall tillåta användningen av den VHF-nödfrekvens som avses i punkt 1 för andra syften än de som specificeras i punkt SERA.14095 d i bilagan, om dessa är begränsade till vad som är nödvändigt för att uppnå målen och för att minska påverkan på luftfartyg i nödläge eller på driften av flygtrafikledningsenheter.” |
|
(3) |
Bilagan ska ändras i enlighet med bilaga I till denna förordning. |
Artikel 2
Bilaga III till förordning (EU) nr 139/2014 ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen.
Artikel 3
Genomförandeförordning (EU) 2017/373 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Artikel 1 ska ersättas med följande: ”Artikel 1 Syfte I denna förordning fastställs gemensamma krav för
|
|
2. |
Artikel 2 ska ändras på följande sätt:
|
|
3. |
Artikel 3 ska ändras på följande sätt:
|
|
4. |
Följande artiklar ska införas som artiklarna 3a, 3b, 3c och 3d: ”Artikel 3a Fastställande av behovet av tillhandahållande av flygtrafikledningstjänster 1. Medlemsstaterna ska avgöra behovet av tillhandahållande av flygtrafikledningstjänster genom att ta hänsyn till alla följande faktorer:
2. När medlemsstater fastställer behovet av flygtrafikledningstjänster ska de inte ta hänsyn till om luftfartyg har flygburna kollisionsvarningssystem. Artikel 3b Samordning mellan militära enheter och leverantörer av flygtrafikledningstjänster Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 6 i förordning (EG) nr 2150/2005, ska medlemsstaterna fastställa särskilda förfaranden så att följande uppfylls:
Artikel 3c Samordning av flygdrift som potentiellt är farlig för civil luftfart 1. Medlemsstaterna ska säkerställa att flygdrift som potentiellt är farlig för civil luftfart över medlemsstaternas territorier samordnas, inklusive över öppet hav, i de fall där en behörig myndighet, i enlighet med någon av Icaos regionala överenskommelser för flygtrafik, har tagit på sig ansvaret för att tillhandahålla flygtrafikledningstjänster inom det berörda luftrummet. Samordningen ska genomföras tidigt nog för att tillåta spridning i god tid av information om denna verksamhet. 2. Medlemsstaterna ska fastställa arrangemang för spridningen av information om den verksamhet som avses i punkt 1. Artikel 3d VHF-nödfrekvens 1. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2 ska medlemsstaterna säkerställa att VHF-nödfrekvensen (121,500 MHz) endast används för faktiska nödsituationer i enlighet med specifikationen i punkt ATS.OR.405 a i bilaga IV. 2. Medlemsstaterna får i undantagsfall tillåta användningen av den VHF-nödfrekvens som avses i punkt 1 för andra syften än de som specificeras i punkt ATS.OR.405 a i bilaga IV, om dessa är begränsade till vad som är nödvändigt för att uppnå målen och för att minska påverkan på luftfartyg i nödläge eller på driften av flygtrafikledningsenheter.” |
|
5. |
Artikel 6 ska ändras på följande sätt:
|
|
6. |
Bilagorna I, II, III, IV, V, VI och XI ska ändras i enlighet med bilaga III till denna förordning. |
Artikel 4
Förordning (EU) nr 73/2010 ska upphöra att gälla med verkan den 27 januari 2022.
Artikel 5
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 27 januari 2022.
Följande punkter i denna förordning ska tillämpas från och med den 5 november 2020:
|
— |
I bilaga I: punkt 10 b. |
|
— |
I bilaga III:
|
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 14 februari 2020.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 212, 22.8.2018, s. 1.
(2) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 923/2012 av den 26 september 2012 om gemensamma luftfarts- och driftsbestämmelser för tjänster och förfaranden inom flygtrafiken och om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 1035/2011 och förordningarna (EG) nr 1265/2007, (EG) nr 1794/2006, (EG) nr 730/2006, (EG) nr 1033/2006 och (EU) nr 255/2010 (EUT L 281, 13.10.2012, s. 1).
(3) Kommissionens förordning (EU) nr 139/2014 av den 12 februari 2014 om tekniska krav och administrativa förfaranden i samband med flygdrift enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 (EUT L 44, 14.2.2014, s. 1).
(4) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/373 av den 1 mars 2017 om gemensamma krav för leverantörer av flygledningstjänst/flygtrafiktjänster och övriga nätverksfunktioner för flygledningstjänst, om tillsyn över dessa leverantörer samt om upphävande av förordning (EG) nr 482/2008, genomförandeförordningarna (EU) nr 1034/2011, (EU) nr 1035/2011 och (EU) 2016/1377 och ändring av förordning (EU) nr 677/2011 (EUT L 62, 8.3.2017, s. 1.)
(5) Kommissionens förordning (EU) nr 73/2010 av den 26 januari 2010 om kvalitetskraven på flygdata och flyginformation för ett gemensamt europeiskt luftrum (EUT L 23, 27.1.2010, s. 6).
BILAGA I
Ändringar av genomförandeförordning (EU) nr 923/2012
Bilagan ska ändras enligt följande:
|
1. |
I punkt SERA.3210 d.4 ii ska punkterna A och B ersättas med följande:
|
|
2. |
Punkt A i punkt SERA.3210 d.4 iv ska ersättas med följande:
|
|
3. |
Punkt SERA.8005 ska ändras på följande sätt:
|
|
4. |
Punkt SERA.8012 ska ersättas med följande:
|
|
5. |
Punkt SERA.8015 ska ändras på följande sätt:
|
|
6. |
Punkt SERA.9005 ska ändras på följande sätt:
|
|
7. |
I SERA.9010 a ska punkt 4 ersättas med följande:
|
|
8. |
Punkt SERA.13010 b ska ersättas med följande:
|
|
9. |
I punkt SERA.14095 ska följande punkt läggas till som punkt d:
|
|
10. |
Punkt SERA.12005 a ska ändras på följande sätt:
|
(*1) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/373 av den 1 mars 2017 om gemensamma krav för leverantörer av flygledningstjänst/flygtrafiktjänster och övriga nätverksfunktioner för flygledningstjänst, om tillsyn över dessa leverantörer samt om upphävande av förordning (EG) nr 482/2008, genomförandeförordningarna (EU) nr 1034/2011, (EU) nr 1035/2011 och (EU) 2016/1377 och ändring av förordning (EU) nr 677/2011 (EUT L 62, 8.3.2017, s. 1).” ”
BILAGA II
Ändringar av förordning (EU) nr 139/2014
Bilaga III ska ändras på följande sätt:
|
a) |
I punkt ADR.OR.B.015 b.2 ska punkt ii ersättas med följande:
|
|
b) |
I punkt ADR.OR.B.025 a.1 ska punkt iii ersättas med följande:
(*1) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/373 av den 1 mars 2017 om gemensamma krav för leverantörer av flygledningstjänst/flygtrafiktjänster och övriga nätverksfunktioner för flygledningstjänst, om tillsyn över dessa leverantörer samt om upphävande av förordning (EG) nr 482/2008, genomförandeförordningarna (EU) nr 1034/2011, (EU) nr 1035/2011 och (EU) 2016/1377 och ändring av förordning (EU) nr 677/2011 (EUT L 62, 8.3.2017, s. 1).” " |
(*1) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/373 av den 1 mars 2017 om gemensamma krav för leverantörer av flygledningstjänst/flygtrafiktjänster och övriga nätverksfunktioner för flygledningstjänst, om tillsyn över dessa leverantörer samt om upphävande av förordning (EG) nr 482/2008, genomförandeförordningarna (EU) nr 1034/2011, (EU) nr 1035/2011 och (EU) 2016/1377 och ändring av förordning (EU) nr 677/2011 (EUT L 62, 8.3.2017, s. 1).” ”
BILAGA III
Ändringar av genomförandeförordning (EU) 2017/373
Bilagorna I, II, III, IV, V, VI och XI ska ändras på följande sätt:
|
1) |
Bilaga I ska ändras på följande sätt:
|
|
2) |
I bilaga II ska tillägg 1 ändras på följande sätt:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3) |
Bilaga III ska ändras på följande sätt:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4) |
Bilaga IV ska ändras på följande sätt:
|
|
5) |
Bilaga V ska ändras på följande sätt:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6) |
Bilaga VI ska ersättas med följande: ”BILAGA VI SÄRSKILDA KRAV FÖR LEVERANTÖRER AV FLYGBRIEFINGTJÄNST (Del-AIS) KAPITEL A – YTTERLIGARE ORGANISATIONSKRAV FÖR LEVERANTÖRER AV FLYGBRIEFINGTJÄNST (AIS.OR) AVSNITT 1 – ALLMÄNNA KRAV AIS.OR.100 Hantering av luftfartsinformation En leverantör av flygbriefingtjänst ska inrätta resurser och processer för informationshantering som på ett lämpligt sätt säkerställer att kvalitetssäkrade flygdata och kvalitetssäkrad flyginformation i god tid insamlas, behandlas, lagras, integreras, utbyts och levereras i flygledningstjänstsystemet. AIS.OR.105 Skyldigheter för leverantörer av flygbriefingtjänst En leverantör av flygbriefingtjänst ska säkerställa tillhandahållandet av de flygdata och den flyginformation som krävs för en säker, regelbunden och effektiv flygtrafik. En leverantör av flygbriefingtjänst ska ta emot, kollationera eller sammanställa, redigera, formatera, offentliggöra, lagra och distribuera flygdata och flyginformation avseende en medlemsstats hela territorium samt de områden över internationellt vatten där medlemsstaten ansvarar för tillhandahållandet av flygtrafikledningstjänster. En leverantör av flygbriefingtjänst ska se till att flygdata och flyginformation är tillgängliga för
En leverantör av flygbriefingtjänst ska dygnet runt kunna ta fram och utfärda NOTAM inom sitt ansvarsområde samt den information före flygning som krävs för delsträckor som påbörjas på en flygplats/helikopterflygplats inom dess ansvarsområde. En leverantör av flygbriefingtjänst ska ge andra leverantörer av flygbriefingtjänst tillgång till de flygdata och den flyginformation som de behöver. En leverantör av flygbriefingtjänst ska se till att det finns förfaranden för att bedöma och reducera säkerhetsrisker för luftfarten till följd av data- och informationsfel. En leverantör av flygbriefingtjänst ska tydligt ange att de flygdata och den flyginformation som tillhandahålls för en medlemsstat eller på en medlemsstats vägnar tillhandahålls under den medlemsstatens ansvar, oavsett i vilket format detta sker. AVSNITT 2 – HANTERING AV DATAKVALITET AIS.OR.200 Allmänt En leverantör av flygbriefingtjänst ska säkerställa att
AIS.OR.205 Formella avtal En leverantör av flygbriefingtjänst ska se till att formella avtal upprättas med
AIS.OR.210 Utbyte av flygdata och flyginformation En leverantör av flygbriefingtjänst ska säkerställa att
AIS.OR.215 Verktyg och programvara En leverantör av flygbriefingtjänst ska säkerställa att de verktyg och den programvara som används för att stödja eller automatisera flygdata- och flyginformationsprocesser utför sina funktioner utan att inverka negativt på kvaliteten på flygdata och flyginformation. AIS.OR.220 Validering och verifiering En leverantör av flygbriefingtjänst ska se till att verifierings- och valideringstekniker används så att flygdata uppfyller de tillhörande datakvalitetskrav (DQR) som anges i punkt AIS.TR.200. AIS.OR.225 Metadata En leverantör av flygbriefingtjänst ska samla in och bevara metadata. AIS.OR.230 Upptäckt av datafel och autentisering En leverantör av flygbriefingtjänst ska säkerställa att
AIS.OR.235 Felrapportering, felmätning och korrigerande åtgärder En leverantör av flygbriefingtjänst ska se till att mekanismer för felrapportering, felmätning och korrigerande åtgärder inrättas och upprätthålls. AIS.OR.240 Begränsningar hos data En leverantör av flygbriefingtjänst ska i flyginformationsprodukter, utom NOTAM, identifiera de flygdata och den flyginformation som inte uppfyller datakvalitetskraven (DQR). AIS.OR.250 Krav på enhetlighet I de fall då flygdata och flyginformation anges i mer än en medlemsstats luftfartspublikation ska de leverantörer av flygbriefingtjänst som ansvarar för dessa publikationer införa mekanismer som säkerställer att den duplicerade informationen är enhetlig. AVSNITT 3 – FLYGINFORMATIONSPRODUKTER AIS.OR.300 Allmänt – Flyginformationsprodukter När en leverantör av flygbriefingtjänst tillhandahåller flygdata och flyginformation i flera format ska den se till att processer införs som säkerställer att data och information i olika format är enhetliga. Kapitel 1 – Flyginformation i en standardiserad presentation AIS.OR.305 Luftfartspublikation (AIP) En leverantör av flygbriefingtjänst ska ge ut en luftfartspublikation. AIS.OR.310 AIP-ändringar En leverantör av flygbriefingtjänst ska
AIS.OR.315 AIP-tillägg En leverantör av flygbriefingtjänst ska
AIS.OR.320 Informationscirkulär för luftfarten (AIC) En leverantör av flygbriefingtjänst ska som ett informationscirkulär för luftfarten ge ut följande:
En leverantör av flygbriefingtjänst ska minst en gång per år se över giltigheten hos ett gällande informationscirkulär för luftfarten. AIS.OR.325 Flygkartor En leverantör av flygbriefingtjänst ska säkerställa följande i fråga om nedanstående typer av flygkartor, om sådana finns tillgängliga:
AIS.OR.330 NOTAM En leverantör av flygbriefingtjänst ska
Efterlevnaden av punkt AIS.OR.200 får inte hindra brådskande distribution av flyginformation som är nödvändig för flygsäkerheten. Kapitel 2 – Digitala datamängder AIS.OR.335 Allmänt – Digitala datamängder Om digitala data är tillgängliga ska en leverantör av flygbriefingtjänst se till att de föreligger i form av följande datamängder:
När terrängdata görs tillgängliga ska de tillhandahållas i form av datamängder avseende terräng. En kontrollista över giltiga datamängder ska regelbundet tillhandahållas. AIS.OR.340 Krav avseende metadata Varje datamängd ska inbegripa en minimiuppsättning metadata som ska lämnas till nästa användare. AIS.OR.345 AIP-datamängd En leverantör av flygbriefingtjänst ska se till att en AIP-datamängd, om den finns tillgänglig, innefattar en digital framställning av flyginformation av varaktig karaktär, inklusive permanent information och tillfälliga modifikationer med lång varaktighet. AIS.OR.350 Terräng- och hinderdata – Allmänna krav En leverantör av flygbriefingtjänst ska se till att terräng- och hinderdata, om sådana är tillgängliga, tillhandahålls i enlighet med punkt AIS.TR.350. AIS.OR.355 Datamängder avseende terräng En leverantör av flygbriefingtjänst ska se till att terrängdata, om sådana är tillgängliga, tillhandahålls
AIS.OR.360 Datamängder avseende hinder En leverantör av flygbriefingtjänst ska se till att hinderdata, om sådana är tillgängliga, tillhandahålls
AIS.OR.365 Datamängder avseende kartering för flygplatser En leverantör av flygbriefingtjänst ska se till att datamängder avseende kartering för flygplatser, om sådana är tillgängliga, tillhandahålls i enlighet med punkt AIS.TR.365. AIS.OR.370 Datamängder avseende instrumentflygningsprocedurer En leverantör av flygbriefingtjänst ska se till att datamängder avseende instrumentflygningsprocedurer, om sådana är tillgängliga, tillhandahålls i enlighet med punkt AIS.TR.370. AVSNITT 4 – DISTRIBUTIONSTJÄNSTER OCH INFORMATIONSTJÄNSTER FÖRE FLYGNING AIS.OR.400 Distributionstjänster En leverantör av flygbriefingtjänst ska
AIS.OR.405 Informationstjänster före flygning En leverantör av flygbriefingtjänst ska säkerställa att
AVSNITT 5 – UPPDATERINGAR AV FLYGINFORMATIONSPRODUKTER AIS.OR.500 Allmänt – Uppdateringar av flyginformationsprodukter En leverantör av flygbriefingtjänst ska se till att flygdata och flyginformation ändras eller återutges, så att de hålls uppdaterade. AIS.OR.505 Reglering och kontroll av flyginformation (AIRAC) En leverantör av flygbriefingtjänst ska se till att information om de omständigheter som anges i punkt AIS.TR.505 a distribueras inom AIRAC-systemet. En leverantör av flygbriefingtjänst ska säkerställa att
AIS.OR.510 NOTAM En leverantör av flygbriefingtjänst ska
AIS.OR.515 Uppdateringar av datamängder En leverantör av flygbriefingtjänst ska
AVSNITT 6 – PERSONALKRAV AIS.OR.600 Allmänna krav Utöver punkt ATM/ANS.OR.B.005 a.6 i bilaga III ska en leverantör av flygbriefingtjänst säkerställa att den personal som ansvarar för tillhandahållandet av flygdata och flyginformation
KAPITEL B – YTTERLIGARE TEKNISKA KRAV FÖR LEVERANTÖRER AV FLYGBRIEFINGTJÄNST (AIS.TR) AVSNITT 2 – HANTERING AV DATAKVALITET AIS.TR.200 Allmänt
AIS.TR.210 Utbyte av flygdata och flyginformation Med undantag för terrängdata ska utbytesformatet för flygdata
AIS.TR.220 Verifiering
AIS.TR.225 Metadata Metadata som insamlas ska minst omfatta följande:
AIS.TR.235 Felrapportering, felmätning och korrigerande åtgärder Mekanismer för felrapportering, felmätning och korrigerande åtgärder ska säkerställa följande:
AIS.TR.240 Begränsningar hos data Data som inte uppfyller datakvalitetskraven (DQR) ska identifieras genom en notering eller ett uttryckligt angivande av kvalitetsvärdet. AVSNITT 3 – FLYGINFORMATIONSPRODUKTER AIS.TR.300 Allmänt – Flyginformationsprodukter
Kapitel 1 – Flyginformation i en standardiserad presentation AIS.TR.305 Luftfartspublikation (AIP)
AIS.TR.310 AIP-ändringar
AIS.TR.315 AIP-tillägg
AIS.TR.320 Informationscirkulär för luftfarten (AIC)
AIS.TR.330 NOTAM
Kapitel 2 – Digitala datamängder AIS.TR.335 Allmänt – Digitala datamängder
AIS.TR.340 Krav avseende metadata Metadata för varje datamängd ska minst innefatta
AIS.TR.345 AIP-datamängd
AIS.TR.350 Terräng- och hinderdata – Allmänna krav Täckningsområden för terräng- och hinderdatamängder ska anges enligt följande:
AIS.TR.355 Datamängder avseende terräng Om datamängder avseende terräng tillhandahålls i enlighet med punkt AIS.OR.355 gäller följande:
AIS.TR.360 Datamängder avseende hinder Om datamängder avseende hinder tillhandahålls i enlighet med punkt AIS.OR.360 gäller följande:
AIS.TR.365 Datamängder avseende kartering för flygplatser
AIS.TR.370 Datamängder avseende instrumentflygningsprocedurer
AVSNITT 4 – DISTRIBUTIONSTJÄNSTER OCH INFORMATIONSTJÄNSTER FÖRE FLYGNING AIS.TR.400 Distributionstjänster
AIS.TR.405 Informationstjänster före flygning
AVSNITT 5 – UPPDATERINGAR AV FLYGINFORMATIONSPRODUKTER AIS.TR.500 Allmänt – Uppdateringar av flyginformationsprodukter Samma uppdatering enligt AIRAC-cykeln ska tillämpas på AIP-ändringar, AIP-tillägg, AIP-datamängder och datamängder avseende instrumentflygningsprocedurer, så att det säkerställs att dataobjekt som finns i flera flyginformationsprodukter är enhetliga. AIS.TR.505 AIRAC
AIS.TR.510 NOTAM
AIS.TR.515 Uppdateringar av datamängder
”Tillägg 1 INNEHÅLLET I LUFTFARTSPUBLIKATIONEN (AIP) DEL 1 – ALLMÄNNA KRAV (GEN) När luftfartspublikationen (AIP) sammanställs som en volym ska förordet, förteckningen över AIP-ändringar, förteckningen över AIP-tillägg, kontrollistan över AIP-sidor samt listan över aktuella handändringar endast visas i Del 1 – GEN, och noteringen ”ej tillämpligt” ska anges för alla dessa underavsnitt i delarna 2 och 3. Om en AIP sammanställs och görs tillgänglig som mer än en volym där varje volym har en separat ändrings- och tilläggstjänst, ska ett separat förord, en separat förteckning över AIP-ändringar, en separat förteckning över AIP-tillägg, en separat kontrollista över AIP-sidor samt en separat lista över aktuella handändringar ingå i varje volym. GEN 0.1 Förord En kort beskrivning av AIP inklusive
GEN 0.2 Förteckning över AIP-ändringar En förteckning över AIP-ändringar samt AIRAC AIP-ändringar (publicerat i enlighet med AIRAC-systemet) som innehåller
GEN 0.3 Förteckning över AIP-tillägg En förteckning över utfärdade AIP-tillägg som innehåller
GEN 0.4 Kontrollista över AIP-sidor En kontrollista över AIP-sidor som innehåller
GEN 0.5 Lista över handändringar av AIP En lista över aktuella handändringar till AIP som innehåller
GEN 0.6 Innehållsförteckning till del 1 En lista över de avsnitt och underavsnitt som ingår i Del 1 – Allmänna krav (GEN). GEN 1. NATIONELLA REGLER OCH KRAV GEN 1.1 Utnämnda myndigheter Adresserna till de utnämnda myndigheter som arbetar med att främja internationell flygtrafik (civil luftfart, flygväder, tull, immigration, hälsa, undervägsavgifter och flygplats-/helikopterflygplatsavgifter, växtkarantän samt utredning av flyghaverier) ska för varje myndighet innehålla
GEN 1.2 Luftfartygs inresa, transit och avresa Regler och krav vad gäller förhandsanmälan och ansökan om tillstånd för luftfartygs inresa, transit och avresa i samband med internationella flygningar GEN 1.3 Passagerares och besättnings inresa, transit och avresa Regler (inklusive tull, immigration, karantän och krav vad gäller förhandsanmälan och ansökan om tillstånd) vad gäller inresa, transit och avresa för icke-invandrande passagerare och besättning. GEN 1.4 Inresa, transit och avresa avseende gods Regler (inklusive tull och krav vad gäller förhandsanmälan och ansökan om tillstånd) vad gäller inresa, transit och avresa avseende gods. GEN 1.5 Luftfartygs instrument, utrustning och flygdokumentation En kort beskrivning av luftfartygets instrument, utrustning och flygdokumentation, inklusive följande:
GEN 1.6 Sammanfattning av nationella regler och internationella avtal/konventioner En lista över titlar och hänvisningar samt, när detta är tillämpligt, sammanfattningar av nationella regler som påverkar flygtrafik tillsammans med en lista över internationella avtal/konventioner som ratificerats av medlemsstaten. GEN 1.7 Avvikelser från Icaos standardbestämmelser och rekommendationer samt procedurer En lista över väsentliga avvikelser mellan nationella regler och nationell praxis i medlemsstaten och relaterade Icao-bestämmelser, inklusive
Alla väsentliga avvikelser ska anges i detta underavsnitt. Alla bilagor ska listas i numerisk ordning även om det inte finns några avvikelser från en Icao-bilaga, i vilket fall en NIL-anmälan ska tillhandahållas. Nationella avvikelser eller i vilken omfattning regionala tilläggsprocedurer (SUPP) inte tillämpas ska anmälas omedelbart i enlighet med den bilaga som tilläggsproceduren är kopplad till. GEN 2. TABELLER OCH KODER GEN 2.1 Mätsystem, märkning på luftfartyg, helgdagar GEN 2.1.1 Måttenheter En beskrivning av de måttenheter som används, inklusive en tabell över måttenheter. GEN 2.1.2 Temporalt referenssystem Beskrivning av det temporala referenssystem som används (kalender- och tidsystem), tillsammans med uppgifter om huruvida sommartid används och hur det temporala referenssystemet ser ut i AIP. GEN 2.1.3 Horisontellt referenssystem En kort beskrivning av det horisontella (geodetiska) referenssystem som används, inklusive
GEN 2.1.4 Vertikalt referenssystem En kort beskrivning av det vertikala referenssystem som används, inklusive följande:
GEN 2.1.5 Luftfartygs nationalitets- och registreringsbeteckningar Uppgifter om luftfartygs nationalitets- och registreringsbeteckningar som antagits av medlemsstater. GEN 2.1.6 Allmänna helgdagar En lista över allmänna heldagar med uppgifter om de tjänster som påverkas. GEN 2.2 De förkortningar som används i AIS-publikationer En lista i alfabetisk ordning över de förkortningar med respektive betydelse som används av medlemsstaten i dess AIP och i distributionen av flygdata och flyginformation med lämpliga anmärkningar för de nationella förkortningar som skiljer sig från dem som ingår i Icao-dokument 8400 Procedures for Air Navigation Services – Icao Abbreviations and Codes (PANS-ABC). GEN 2.3 Kartsymboler En lista över kartsymboler arrangerade efter den kartserie där symbolerna tillämpas. GEN 2.4 Platsindikatorer En lista i alfabetisk ordning över Icao-platsindikatorer som tilldelats platserna för fasta luftfartsstationer, som ska användas för kodning och avkodning. En kommentar ska läggas till platser som inte är anslutna till luftfartens fasta telekommunikationstjänst. GEN 2.5 Lista över radionavigeringshjälpmedel En alfabetisk lista över radionavigeringshjälpmedel som innehåller
GEN 2.6 Omräkning av måttenheter Omräkningstabeller eller omräkningsformler mellan
GEN 2.7 Soluppgång/solnedgång Information om när solen går upp och ner, inklusive en kort beskrivning av de kriterier som används för bestämning av de tider som anges och antingen en enkel formel eller en tabell från vilken tiderna kan beräknas för vilken plats som helst i territoriet/ansvarsområdet, eller en lista i alfabetisk ordning över platser för vilka tider anges i tabellen med en hänvisning till den anslutna sidan i tabellen samt tabellerna för soluppgång och solnedgång för de utvalda stationerna/platserna som inbegriper
GEN 3. TJÄNSTER GEN 3.1 Flygbriefingtjänster (AIS) GEN 3.1.1 Ansvarig tjänst Beskrivning av den flygbriefingtjänst (AIS) som tillhandahålls och dess huvudsakliga komponenter, inklusive
GEN 3.1.2 Ansvarsområde Ansvarsområde för AIS. GEN 3.1.3 Luftfartspublikationer Beskrivning av flyginformationsprodukternas beståndsdelar, inklusive
När AIC används för att sprida publikationspriser ska det anges i detta avsnitt av AIP. GEN 3.1.4 AIRAC-system En kort beskrivning av det AIRAC-system som tillhandahålls inklusive en tabell över AIRAC-datum som är aktuella nu och inom en nära framtid. GEN 3.1.5 Informationstjänst före flygning på flygplatser/helikopterflygplatser En lista över flygplatser/helikopterflygplatser på vilka information före flygning är rutinmässigt tillgänglig, inklusive uppgifter om relevanta
GEN 3.1.6 Digitala datamängder
GEN 3.2 Flygkartor GEN 3.2.1 Ansvariga tjänster Beskrivning av den tjänst eller de tjänster som är ansvariga för att tillverka flygkartor, inklusive
GEN 3.2.2 Underhåll av kartor En kort beskrivning av hur flygkartor omarbetas och ändras. GEN 3.2.3 Inköpsarrangemang Uppgifter om hur kartor kan införskaffas, som innehåller
GEN 3.2.4 Tillgängliga serier av flygkartor En lista över serier av flygkartor som efterföljs av en allmän beskrivning av varje serie och uppgifter om dess avsedda användning. GEN 3.2.5 Lista över tillgängliga flygkartor En lista över tillgängliga flygkartor, inklusive
GEN 3.2.6 Bilaga till World Aeronautical Chart (WAC) – Icao 1:1 000 000 En indexkarta som visar täckning och kartbladens upplägg för WAC 1:1 000 000 tillverkad av en medlemsstat. Om en Aeronautical Chart – Icao 1:500 000 tillverkas i stället för WAC 1:1 000 000 ska indexkartor användas för att visa täckning och kartbladens upplägg för Aeronautical Chart – Icao 1:500 000. GEN 3.2.7 Topografisk kartor Uppgifter om hur topografiska kartor kan införskaffas, som innehåller
GEN 3.2.8 Rättelser av kartor som inte ingår i AIP En lista över rättelser till flygkartor som inte ingår i AIP eller uppgifter om var sådan information kan hämtas. GEN 3.3 Flygtrafikledningstjänster (ATS) GEN 3.3.1 Ansvarig tjänst En beskrivning av flygtrafikledningstjänsten och dess huvudkomponenter, inklusive
GEN 3.3.2 Ansvarsområde En kort beskrivning av de ansvarsområden som ATS tillhandahålls för. GEN 3.3.3 Tjänstetyper En kort beskrivning av de huvudsakliga typer av flygtrafikledningstjänster som tillhandahålls. GEN 3.3.4 Samordning mellan operatören och ATS De allmänna förhållanden som påverkar samordningen mellan operatören och flygtrafikledningstjänsten. GEN 3.3.5 Minimiflyghöjder över havet De kriterier som används för att bestämma minimiflyghöjder över havet. GEN 3.3.6 Adresslista över ATS-enheter En lista över ATS-enheter och deras adresser i alfabetisk ordning som innehåller
GEN 3.4 Kommunikationstjänster GEN 3.4.1 Ansvarig tjänst En beskrivning av den tjänst som är ansvarig för tillhandahållandet av telekommunikations- och navigeringshjälpmedel, inklusive
GEN 3.4.2 Ansvarsområde En kort beskrivning av det ansvarsområde som en telekommunikationstjänst tillhandahålls för. GEN 3.4.3 Tjänstetyper En kort beskrivning av de huvudsakliga typer av tjänster och anläggningar som tillhandahålls, inklusive
GEN 3.4.4 Krav och villkor En kort beskrivning av de krav och villkor enligt vilka kommunikationstjänsten är tillgänglig. GEN 3.4.5 Övrigt All ytterligare information (t.ex. utvalda radiostationer, diagram över telekommunikation). GEN 3.5 Flygvädertjänster GEN 3.5.1 Ansvarig tjänst En kort beskrivning av den flygvädertjänst som är ansvarig för att tillhandahålla flygväderinformation, inklusive
GEN 3.5.2 Ansvarsområde En kort beskrivning av det område och/eller de flygvägar som en flygvädertjänst tillhandahålls för. GEN 3.5.3 Flygväderobservationer och -rapporter En närmare beskrivning av de flygväderobservationer och -rapporter som tillhandahålls för internationell flygtrafik, inklusive följande:
GEN 3.5.4 Tjänstetyper En kort beskrivning av de huvudsakliga typerna av tjänster som tillhandahålls, inklusive närmare information om briefing, samråd, visning av flygväderinformation, flygdokumentation tillgänglig för operatörer och flygbesättningsmedlemmar och om metoder och sätt som används för att tillhandahålla flygvädersinformation. GEN 3.5.5 Förhandsanmälan som krävs av operatörer Det minsta varsel som leverantören av flygvädertjänsten begär av operatörer i fråga om briefing, samråd, flygdokumentation och annan flygväderinformation som de behöver eller ändrar. GEN 3.5.6 Luftfartygsrapporter Efter behov, krav från leverantören av flygvädertjänsten avseende sammanställning och överföring av luftfartygsrapporter. GEN 3.5.7 VOLMET-tjänster Beskrivning av VOLMET och/eller D-VOLMET-tjänst, inklusive:
GEN 3.5.8 SIGMET- och AIRMET-tjänster Beskrivning av den flygväderövervakning som tillhandahålls inom flyginformationsregioner eller kontrollområden för vilka flygtrafikledningstjänster tillhandahålls, inklusive en lista över övervakningsenheterna för flygväder med följande information:
GEN 3.5.9 Andra automatiserade flygvädertjänster En beskrivning av tillgängliga automatiserade tjänster för tillhandahållandet av flygväderinformation (t.ex. automatiserade informationstjänster före flygning som är tillgängliga över telefon och/eller datormodem), inklusive
GEN 3.6 Flygräddning (SAR) GEN 3.6.1 Ansvariga tjänster En kort beskrivning av de tjänster som ansvarar för tillhandahållandet av flygräddning (SAR), inklusive
GEN 3.6.2 Ansvarsområde En kort beskrivning av det ansvarsområde inom vilket SAR-tjänster tillhandahålls. GEN 3.6.3 Tjänstetyper En kort beskrivning och en geografisk framställning, där detta är lämpligt, av den typ av tjänster och anläggningar som tillhandahålls, inklusive uppgifter om var SAR-flygbildstäckning är beroende av omfattande användning av luftfartyg. GEN 3.6.4 SAR-avtal En kort beskrivning av de SAR-avtal som är i kraft, inklusive bestämmelser för att underlätta ankomst och avgång för andra medlemsstaters luftfartyg för sök, räddning, bärgning, reparation eller bärgning i samband med försvunna eller skadade luftfartyg, antingen endast genom ett meddelande från luften eller efter färdplansmeddelande. GEN 3.6.5 Villkor för tillgänglighet En kort beskrivning av bestämmelserna avseende SAR, inklusive de allmänna villkor enligt vilka tjänsterna och anläggningarna är tillgängliga för internationell användning, inbegripet uppgifter om huruvida en anläggning som är tillgänglig för SAR är specialiserad på SAR-tekniker och -funktioner, eller om den särskilt används för andra syften men är anpassad för SAR-syften genom träning och utrustning, eller om den endast ibland är tillgänglig och inte har någon särskild träning eller beredskap för SAR-arbete. GEN 3.6.6 Använda signaler och förfaranden En kort beskrivning av de förfaranden och signaler som används av räddningsflyg och en tabell som visar signaler som ska användas av överlevande. GEN 4. AVGIFTER FÖR FLYGPLATSER/HELIKOPTERFLYGPLATSER OCH FLYGTRAFIKTJÄNSTER (ANS) Hänvisningar kan göras till de platser där närmare information om faktiska avgifter kan hittas, om de inte specificeras i detta kapitel. GEN 4.1 Flygplats-/helikopterflygplatsavgifter En kort beskrivning av den typ av avgifter som kan vara tillämpliga på flygplatser/helikopterflygplatser som är tillgängliga för internationell användning, inklusive
GEN 4.2 Avgifter för flygtrafiktjänster EN kort beskrivning av avgifter som kan vara tillämpliga på ANS som tillhandahålls för internationell användning, inklusive
Del 2 – PÅ STRÄCKA (ENR) Om en AIP sammanställs och görs tillgänglig som mer än en volym där varje volym har en separat ändrings- och tilläggstjänst, ska ett separat förord, en separat förteckning över AIP-ändringar, en separat förteckning över AIP-tillägg, en separat kontrollista över AIP-sidor samt en separat lista över aktuella handändringar ingå i varje volym. Om AIP ges ut som en volym ska kommentaren ”ej tillämpligt” anges för alla ovanstående underavsnitt. ENR 0.6 Innehållsförteckning till del 2 En lista över de avsnitt och underavsnitt som ingår i Del 2 – På sträcka. ENR 1. ALLMÄNNA REGLER OCH FÖRFARANDEN ENR 1.1 Allmänna regler De allmänna reglerna ska publiceras enligt tillämplighet i medlemsstaterna. ENR 1.2 Visuellflygregler Visuellflygreglerna ska publiceras enligt tillämplighet i medlemsstaterna. ENR 1.3 Instrumentflygregler Instrumentflygreglerna (IFR) ska publiceras enligt tillämplighet i medlemsstaterna. ENR 1.3.1 Regler som är tillämpliga på alla IFR-flygningar. ENR 1.3.2 Regler som är tillämpliga på IFR-flygningar inom kontrollerat luftrum ENR 1.3.3 Regler som är tillämpliga på IFR-flygningar utanför kontrollerat luftrum ENR 1.3.4 Allmänna förfaranden för luftrum med fria flygvägar (FRA) Förfaranden kopplade till luftrum med fria flygvägar, inklusive förklaring och definition av tillämpade FRA-relevanta punkter. Vad gäller gränsöverskridande FRA-tillämpningar ska inblandade FIR/UIR eller CTA/UTA anges i punkt ENR 1.3. ENR 1.4 Klassificering och beskrivning av ATS-luftrum ENR 1.4.1 ATS-luftrumsklassificering Beskrivningen av ATS-luftrumsklasser, enligt formatet i tabellen för ATS-luftrumsklassificering i tillägg 4 i genomförandeförordning (EU) nr 923/2012, med lämpliga anmärkningar för att ange vilka luftrumsklasser som medlemsstaten inte använder. ENR 1.4.2 Beskrivning av ATS-luftrum Andra beskrivningar av ATS-luftrum, enligt tillämplighet, inklusive allmänna textbeskrivningar. ENR 1.5 Procedurer för väntläge, inflygning och avgång ENR 1.5.1 Allmänt Kravet gäller en redogörelse om de kriterier som ligger till grund för fastställandet av procedurer för väntläge, inflygning och avgång. ENR 1.5.2 Inkommande flygningar Procedurer (konventionella eller för områdesnavigering, eller både och) för inkommande flygningar som är gemensamma för flygning in i eller inom samma typ av luftrum ska fastställas. Om olika förfaranden är tillämpliga inom ett terminalluftrum ska en notering om detta anges tillsammans med en hänvisning till var de särskilda förfarandena kan hittas. ENR 1.5.3 Avgående flygningar Procedurer (konventionella eller för områdesnavigering, eller både och) för avgående flygningar som är gemensamma för flygningar som avgår från någon flygplats/helikopterflygplats ska fastställas. ENR 1.5.4 Annan relevant information och andra relevanta förfaranden En kort beskrivning av ytterligare information, t.ex. inreseförfaranden, slutlig inflygning, väntlägesprocedurer och -mönster ENR 1.6 ATS-övervakningstjänster och förfaranden ENR 1.6.1 Primärradar En beskrivning av primärradartjänster och -förfaranden, inklusive
ENR 1.6.2 Sekundär övervakningsradar (SSR) Beskrivning av driftförfaranden för sekundär övervakningsradar (SSR), inklusive
ENR 1.6.3 Automatisk beroende positionsövervakning – allmän utsändning (ADS-B). Beskrivning av driftförfaranden för automatisk beroende positionsövervakning – allmän utsändning, (ADS-B), inklusive
ENR 1.6.4 Annan relevant information och andra relevanta förfaranden En kort beskrivning av ytterligare information och förfaranden, t.ex. förfarande för radarfunktionsfel och förfaranden för transponderfunktionsfel. ENR 1.7 Procedurer för höjdmätarinställning En redogörelse om de procedurer för höjdmätarinställning som används ska publiceras, som innehåller
ENR 1.8 Icaos regionala tilläggsförfaranden Regionala tilläggsförfaranden (SUPP) som påverkar hela ansvarsområdet ska presenteras. ENR 1.9 Hantering av flödesplanering (ATFM) och luftrumshantering En kort beskrivning av hanteringen av ATFM-systemet och av luftrumshanteringen, som innehåller
ENR 1.10 Färdplanering Alla begränsningar och all rådgivande information med anknytning till färdplaneringsstadiet som kan hjälpa användaren i presentationen av den planerade flygtrafiken ska anges, inklusive
ENR 1.11 Adressering av färdplansmeddelanden Uppgifter, i tabellform, om de adresser som tilldelats till färdplaner ska ingå, och ska visa
ENR 1.12 Ingripande mot civila luftfartyg En komplett redogörelse om förfarandet för ingripande och de visuella signaler som ska användas, med tydliga uppgifter om huruvida Icaos bestämmelser är tillämpliga och, om inte, att avvikelser finns. ENR 1.13 Brottsliga handlingar Lämpliga förfaranden som ska tillämpas vid brottsliga handlingar ska läggas fram. ENR 1.14 Lufttrafiktillbud En beskrivning av rapporteringssystemet för lufttrafiktillbud, inklusive
ENR 2. LUFTRUM FÖR FLYGTRAFIKLEDNINGSTJÄNST ENR 2.1 FIR, UIR, TMA och CTA En närmare beskrivning av flyginformationsregioner (FIR), övre flyginformationsregioner (UIR) och kontrollområden (CTA) (inklusive särskilda CTA som t.ex. TMA), inklusive
Kontrollzoner runt militära flygbaser som inte annars beskrivs i AIP ska ingå i detta underavsnitt. Där kraven i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 923/2012 vad gäller färdplaner, tvåvägskommunikation och rapportering om position är tillämpliga på alla flygningar för att undanröja eller minska behovet av ett ingripande och/eller där risken för ingripande finns och kravet på att passa VHF-nödfrekvensen 121,500 MHz föreligger ska en redogörelse om detta inkluderas för de relevanta områdena eller för delarna av dessa. En beskrivning av utpekade områden där nödsändare (ELT) krävs och där luftfartyget kontinuerligt måste passa VHF nödfrekvensen 121,500 MHz, utom under de perioder luftfartyget kommunicerar på andra VHF-kanaler eller när begränsningar hos flygburen utrustning eller arbetet i cockpit inte tillåter samtidig passning på två kanaler. ENR 2.2 Annat reglerat luftrum Ingående beskrivning av luftrum med krav på dubbelriktad radioförbindelse (RMZ) och luftrum med transponderkrav (TMZ), inklusive
Där detta har fastställts, en ingående beskrivning av andra typer av reglerade luftrum och luftrumsklassificeringar. ENR 3. ATS-flygvägar ENR 3.1 Lägre ATS-flygvägar En ingående beskrivning av lägre ATS-flygvägar, inklusive
ENR 3.2 Övre ATS-flygvägar En ingående beskrivning av övre ATS-flygvägar, inklusive
ENR 3.3 Flygväg baserad på områdesnavigering En ingående beskrivning av PBN- (RNAV och RNP) flygvägar, inklusive,
ENR 3.4 Flygväg för helikopter En ingående beskrivning av flygvägar för helikopter, inklusive
ENR 3.5 Andra flygvägar Kravet är att beskriva andra särskilt utpekade färdvägar vilka är obligatoriska inom specificerade områden. Beskrivning av ett luftrum med fria flygvägar (FRA) som ett visst luftrum inom vilket luftrummets användare fritt kan planera sina direkta flygvägar mellan en fastställd inpasseringspunkt och en fastställd utpasseringspunkt, inklusive information om direkt ruttläggning, begräsning av användningen av brytpunkter för direkt ruttläggning och uppgifter i färdplanen (punkt 15). Förutsättningarna för utfärdandet av ATC-klareringar ska beskrivas. ENR 3.6 Väntläge på sträcka Kravet gäller en ingående beskrivning av väntlägesprocedurer på sträcka, som innehåller
ENR 4. RADIONAVIGATIONSHJÄLPMEDEL/-SYSTEM ENR 4.1 Radionavigationshjälpmedel – på sträcka En lista över de stationer som tillhandahåller radionavigeringstjänster fastställda för att användas på sträcka och ordnade i alfabetisk ordning efter namnet på stationen, inklusive
Om driftmyndigheten för anläggningen är någon annan än den utnämnda myndigheten ska namnet på driftmyndigheten anges i kolumnen för anmärkningar. Anläggningstäckning ska anges i kolumnen för anmärkningar. ENR 4.2 Särskilda navigationssystem Beskrivning av stationer kopplade till särskilda navigationssystem, inklusive
Om driftmyndigheten för anläggningen är någon annan än den utnämnda myndigheten ska namnet på driftmyndigheten anges i kolumnen för anmärkningar. Anläggningstäckning ska anges i kolumnen för anmärkningar. ENR 4.3 Globala satellitnavigeringssystem (GNSS) En lista över och beskrivning av element i det globala satellitnavigeringssystem (GNSS) som tillhandahåller den navigeringstjänst som inrättats för att användas på sträcka, ordnade i alfabetisk ordning efter namn på elementet, inklusive
Om driftmyndigheten för anläggningen är någon annan än den utnämnda myndigheten ska namnet på driftmyndigheten anges i kolumnen för anmärkningar. ENR 4.4 Beteckningar för namnkoder för signifikanta punkter En lista i alfabetisk ordning över beteckningar för namnkoder (uttalbar ”namnkod” på fem bokstäver) fastställda för signifikanta punkter på positioner som inte markerar platsen för ett navigationshjälpmedel, inklusive
ENR 4.5 Markljus för luftfart – på sträcka En lista över markljus för luftfart och andra ljusfyrar som anger geografiska positioner vilka väljs av medlemsstaterna som signifikanta, inklusive
ENR 5. NAVIGATIONSVARNINGAR ENR 5.1 Förbjudna områden, restriktionsområden och farliga områden Beskrivning, tillsammans med en grafisk framställning när detta är tillämpligt, av förbjudna områden, restriktionsområden och farliga områden, tillsammans med deras inrättande och aktivering, inklusive
Typen av restriktion eller arten av riskkällan och risken för ingripande vid kränkning ska anges i kolumnen för anmärkningar. ENR 5.2 Områden för militärövningar och militär träning samt luftförsvarsidentifieringszoner (ADIZ) Beskrivning, tillsammans med en grafisk framställning när detta är tillämpligt, av fastställda militärövningsområden och militärövningar som äger rum med regelbundna intervall, och fastställda luftförsvarsidentifieringszoner (ADIZ), inklusive
ENR 5.3 Andra aktiviteter av en farlig art eller andra potentiella riskkällor ENR 5.3.1 Andra aktiviteter av farlig art Beskrivning, kompletterad av kartor där detta är lämpligt, av verksamhet som utgör en specifik eller uppenbar fara för verksamhet med luftfartyg och som kan påverka flygningar, inklusive
ENR 5.3.2 Andra potentiella riskkällor Beskrivning, kompletterad av kartor där detta är lämpligt, av andra potentiella riskkällor som kan påverka flygningar (t.ex. aktiva vulkaner, kärnkraftverk osv.), inklusive
ENR 5.4 Hinder för flygtrafik Listan över hinder som påverkar flygtrafik i område 1 (hela medlemsstatens territorium), inklusive
ENR 5.5 Flygrelaterad sport- och fritidsverksamhet En kort beskrivning, kompletterad av en grafisk framställning där detta är lämpligt, av flygsport och fritidsverksamhet tillsammans med villkoren för deras genomförande, inklusive
ENR 5.6 Flyttfåglar och områden med känslig fauna Beskrivning, kompletterad av kartor om möjligt, av flyttfåglars rörelse, inklusive flyttvägar och permanenta viloplatser och områden med känslig fauna. ENR 6. STRÄCKNAVIGERINGSKARTA En sträcknavigeringskarta och en indexkarta ska inkluderas i detta avsnitt. DEL 3 – FLYGPLATSER (AD) Om en AIP sammanställs och görs tillgänglig som mer än en volym där varje volym har en separat ändrings- och tilläggstjänst, ska ett separat förord, en separat förteckning över AIP-ändringar, en separat förteckning över AIP-tillägg, en separat kontrollista över AIP-sidor samt en separat lista över aktuella handändringar ingå i varje volym. Om AIP ges ut som en volym ska kommentaren ”ej tillämpligt” anges för alla ovanstående underavsnitt. AD 0.6 Innehållsförteckning till del 3 En förteckning över avsnitt och delavsnitt som ingår i del 3 – Flygplatser (AD). AD 1. FLYGPLATSER OCH HELIKOPTERFLYGPLATSER – INTRODUKTION AD 1.1 Tillgänglighet och användningsvillkor för flygplatser och helikopterflygplatser AD 1.1.1 Allmänna villkor Kort beskrivning av den behöriga myndighet som är ansvarig för flygplatser och helikopterflygplatser, inbegripet
AD 1.1.2 Användning av militära flygbaser Eventuella bestämmelser och förfaranden för civil användning av militära flygbaser. AD 1.1.3 Procedurer vid låga siktvärden (LVP) De eventuella allmänna villkor enligt vilka de procedurer vid låga siktvärden som gäller för kategori II/III-verksamhet vid flygplatser ska tillämpas. AD 1.1.4 Flygplatsens operativa minimikrav Detaljerad beskrivning av de operativa minimikrav för flygplatsen som medlemsstaten tillämpar. AD 1.1.5 Övrig information Om tillämpligt, övrig information av liknande karaktär. AD 1.2 Brand- och räddningstjänst och snöberedskap AD 1.2.1 Brand- och räddningstjänst Kort beskrivning av de regler för inrättande av brand- och räddningstjänst på allmänt tillgängliga flygplatser och helikopterflygplatser samt angivande av de brand- och räddningstjänstkategorier som en medlemsstat har inrättat. AD 1.2.2 Snöberedskap Kort beskrivning av de allmänna överväganden som gjorts beträffande snöberedskap för allmänt tillgängliga flygplatser/helikopterflygplatser vid vilka det normalt finns risk för vinterförhållanden, inbegripet
AD 1.3 Förteckning över flygplatser och helikopterflygplatser En förteckning, kompletterad med en grafisk återgivning, över flygplatser och helikopterflygplatser i en medlemsstat, inbegripet
AD 1.4 Gruppering av flygplatser och helikopterflygplatser Kort beskrivning av de kriterier medlemsstaten tillämpar för att gruppera flygplatser och helikopterflygplatser avseende frågor som rör produktion, distribution och tillhandahållande av information. AD 1.5 Flygplatsers certifieringsstatus En förteckning över flygplatser i medlemsstaten, med angivande av certifieringsstatus, inbegripet
AD 2. FLYGPLATSER
**** AD 2.1 Flygplatsens platsindikator och namn Den Icao-platsindikator som flygplatsen har tilldelats och flygplatsens namn ska anges. Icao-platsindikatorn ska vara en integral del av det referenssystem som tillämpas för alla underavsnitt i avsnitt AD 2. **** AD 2.2 Flygplatsens geografiska och administrativa uppgifter En flygplats geografiska och administrativa uppgifter ska offentliggöras, inbegripet
**** AD 2.3 Öppethållande Detaljerad beskrivning av vilka tider flygplatsens tjänster är tillgängliga, inbegripet
**** AD 2.4 Handlingstjänster och anläggningar Detaljerad beskrivning av de handlingstjänster och anläggningar som finns på flygplatsen, inbegripet
**** AD 2.5 Tjänster för passagerare De tjänster som finns tillgängliga för passagerare på flygplatsen i form av en kort beskrivning eller hänvisning till andra informationskällor som till exempel en webbplats, inbegripet
**** AD 2.6 Brand- och räddningstjänst Detaljerad beskrivning av brand- och räddningstjänsten och den utrustning som finns tillgänglig på flygplatsen, inbegripet
**** AD 2.7 Säsongsbunden tillgänglighet – röjning Detaljerad beskrivning av utrustning och operativa prioriteringar som fastställts för röjning av flygplatsens färdområden, inbegripet
**** AD 2.8 Plattor, taxibanor och kontrollplatser/positionsdata Detaljer gällande fysiska egenskaper för plattor, taxibanor och angivna kontrollpunkters platser/positioner, inbegripet
Om kontrollplatser/positioner anges på en flygplatskarta ska det göras en anteckning om detta i det här underavsnittet. **** AD 2.9 Lednings- och kontrollsystem för markrörelser och markeringar Kort beskrivning av lednings- och kontrollsystemet för markrörelser och markeringar på rullbanor och taxibanor, inbegripet
**** AD 2.10 Flygplatshinder Detaljerad beskrivning av hinder, inbegripet
**** AD 2.11 Tillhandahållen flygväderinformation Detaljerad beskrivning av flygväderinformation som tillhandahålls på flygplatsen och angivande av vilken flygvädertjänst som är ansvarig för den tjänst som anges, inbegripet
**** AD 2.12 Banors fysiska egenskaper Detaljerad beskrivning av varje banas fysiska egenskaper, inbegripet
**** AD 2.13 Fastställda banlängder Detaljerad beskrivning av de fastställda banlängderna, avrundade till närmaste meter eller fot för varje banas riktning, inbegripet
Om en banriktning inte kan användas för start eller landning, eller för någotdera, för att det är operativt förbjudet, så ska detta anges genom att orden ”not usable” eller förkortningen ”NU” anges. **** AD 2.14 Inflygnings- och banljus Detaljerad beskrivning av inflygnings- och banljus, inbegripet
**** AD 2.15 Andra ljus, reservkraftförsörjning Beskrivning av andra ljus och reservkraftförsörjning, inbegripet
**** AD 2.16 Start-och landningsområde för helikopter Detaljerad beskrivning av flygplatsens start-och landningsområde för helikopter, inbegripet
**** AD 2.17 ATS-luftrum Detaljerad beskrivning av flygplatsens ATS-luftrum, inbegripet
**** AD 2.18 Kommunikationsutrustning för flygtrafikledningstjänst Detaljerad beskrivning av den kommunikationsutrustning för flygtrafikledningstjänst som finns på flygplatsen, inbegripet
**** AD 2.19 Hjälpmedel för radionavigering och landning Detaljerad beskrivning av hjälpmedel för radionavigering och landning som rör instrumentinflygning och in- och utflygningsvägar vid flygplatsen, inbegripet
När samma hjälpmedel används för både undervägs- och flygplatssyften ska en beskrivning även ges i avsnitt ENR 4. Om GBAS-systemet betjänar fler än en flygplats ska en beskrivning av hjälpmedlet ges för varje flygplats. Om anläggningens driftmyndighet inte är den utsedda myndigheten ska namnet på driftmyndigheten anges i kolumnen för anmärkningar. Anläggningstäckning ska anges i kolumnen för anmärkningar. **** AD 2.20 Lokala flygplatsföreskrifter Detaljerad beskrivning av de föreskrifter som gäller för användning av flygplatsen, inbegripet om träningsflighter, luftfartyg utan radio, ultralätta luftfartyg och liknande accepteras, och för manövrering på marken och parkering men inte inbegripet flygprocedurer. **** AD 2.21 Bullerreducerande förfaranden Detaljerad beskrivning av de bullerreducerande förfaranden som införts på flygplatsen. **** AD 2.22 Flygprocedurer Detaljerad beskrivning av de villkor och flygprocedurer, inbegripet radar och/eller ADS-B-procedurer som införts med utgångspunkt i organisationen av luftrummet på flygplatsen. Detaljerad beskrivning av flygplatsens procedurer vid låga siktvärden sådana har införts, inbegripet
**** AD 2.23 Tilläggsinformation Tilläggsinformation vid flygplatsen, så som angivande av fågelkoncentrationer vid flygplatsen, tillsammans med uppgifter om betydande dagliga rörelser mellan vilo- och födoplatserna, i den mån det är praktiskt möjligt. Särskild tilläggsinformation angående flygtrafikledning på distans, inbegripet
**** AD 2.24 Flygkartor avseende en flygplats Flygkartor avseende en flygplats ska ingå i följande ordning:
Om någon av flygkartorna inte tas fram ska detta meddelas i avsnitt GEN 3.2 ”Flygkartor”. AD 3. HELIKOPTERFLYGPLATSER När ett start-och landningsområde för helikopter tillhandahålls på flygplatsen ska tillhörande uppgifter enbart förtecknas under punkt **** AD 2.16.
**** AD 3.1 Helikopterflygplatsens platsindikator och namn Den Icao-platsindikator som helikopterflygplatsen har tilldelats och helikopterflygplatsens namn ska anges i AIP. Icao-platsindikatorn ska vara en integral del av det referenssystem som tillämpas för alla underavsnitt i avsnitt AD 3. **** AD 3.2 Helikopterflygplatsens geografiska och administrativa uppgifter Kravet gäller helikopterflygplatsens geografiska och administrativa uppgifter, inbegripet
**** AD 3.3 Öppethållande Detaljerad beskrivning av vilka tider helikopterflygplatsens tjänster är tillgängliga, inbegripet
**** AD 3.4 Handlingstjänster och anläggningar Detaljerad beskrivning av de handlingstjänster och anläggningar som finns på helikopterflygplatsen, inbegripet
**** AD 3.5 Tjänster för passagerare De tjänster som finns tillgängliga för passagerare på helikopterflygplatsen i form av en kort beskrivning eller hänvisning till andra informationskällor som till exempel en webbplats, inbegripet
**** AD 3.6 Brand- och räddningstjänst Detaljerad beskrivning av brand- och räddningstjänsten och den utrustning som finns tillgänglig på helikopterflygplatsen, inbegripet
**** AD 3.7 Säsongsbunden tillgänglighet – röjning Detaljerad beskrivning av utrustning och operativa prioriteringar som fastställts för röjning av helikopterflygplatsens färdområden, inbegripet
**** AD 3.8 Plattor, taxibanor och kontrollplatser/positionsdata Detaljer gällande fysiska egenskaper för plattor, taxibanor och angivna kontrollpunkters platser/positioner, inbegripet
Om kontrollplatser/positioner anges på en helikopterflygplatskarta ska det göras en anteckning om det i detta underavsnitt. **** AD 3.9 Markeringar och markörer Kort beskrivning av start- och landningsområdets och taxibanans markeringar och markörer, inbegripet
**** AD 3.10 Helikopterflygplatshinder Detaljerad beskrivning av hinder, inbegripet
**** AD 3.11 Tillhandahållen flygväderinformation Detaljerad beskrivning av den meteorologiska information som tillhandahålls på helikopterflygplatsen och angivande av vilken flygvädertjänst som är ansvarig för den tjänst som anges, inbegripet
**** AD 3.12 Helikopterflygplatsens data Detaljerad beskrivning av helikopterflygplatsens dimensioner och därmed relaterad information, inbegripet
**** AD 3.13 Fastställda banlängder Detaljerad beskrivning av de fastställda banlängderna, avrundade till närmaste meter eller fot när så är relevant för en helikopterflygplats, inbegripet
**** AD 3.14 Inflygnings- och FATO-ljus Detaljerad beskrivning av inflygnings- och FATO-ljus, inbegripet
**** AD 3.15 Andra ljus, reservkraftförsörjning Beskrivning av andra ljus och reservkraftförsörjning, inbegripet
**** AD 3.16 ATS-luftrum Detaljerad beskrivning av helikopterflygplatsens ATS-luftrum, inbegripet
**** AD 3.17 Kommunikationsutrustning för flygtrafikledningstjänst Detaljerad beskrivning av den kommunikationsutrustning för flygtrafikledningstjänst som finns på helikopterflygplatsen, inbegripet
**** AD 3.18 Hjälpmedel för radionavigering och landning Detaljerad beskrivning av hjälpmedel för radionavigering och landning som rör instrumentinflygning och in- och utflygningsvägar vid helikopterflygplatsen, inbegripet
När samma hjälpmedel används för både undervägs- och helikopterflygplatssyften ska en beskrivning även ges i avsnitt ENR 4. Om GBAS-systemet betjänar fler än en helikopterflygplats ska en beskrivning av hjälpmedlet ges för varje helikopterflygplats. Om anläggningens driftmyndighet inte är den utsedda myndigheten ska namnet på driftmyndigheten anges i kolumnen för anmärkningar. Anläggningstäckning ska anges i kolumnen för anmärkningar. **** AD 3.19 Lokala föreskrifter för helikopterflygplats Detaljerad beskrivning av de föreskrifter som gäller för användning av helikopterflygplatsen, inbegripet om träningsflighter, luftfartyg utan radio, ultralätta luftfartyg och liknande accepteras, och för manövrering på marken och parkering men inte inbegripet flygprocedurer. **** AD 3.20 Bullerreducerande förfaranden Detaljerad beskrivning av de bullerreducerande förfaranden som införts på helikopterflygplatsen. **** AD 3.21 Flygprocedurer Detaljerad beskrivning av de villkor och flygprocedurer, inbegripet radar och/eller ADS-B-procedurer som införts med utgångspunkt i organisationen av luftrummet på helikopterflygplatsen. Detaljerad beskrivning av helikopterflygplatsens procedurer vid låga siktvärden när sådana har införts, inbegripet
**** AD 3.22 Tilläggsinformation Tilläggsinformation om helikopterflygplatsen, så som angivande av stora fågelkoncentrationer vid helikopterflygplatsen, tillsammans med uppgifter om betydande dagliga rörelser mellan vilo- och födoplatserna, i den mån det är praktiskt möjligt. **** AD 3.23 Kartor avseende en helikopterflygplats Flygkartor avseende en helikopterflygplats ska ingå i följande ordning:
Om någon av flygkartorna inte tas fram ska detta meddelas i avsnitt GEN 3.2 ”Flygkartor”. ”Tillägg 2 NOTAM-FORMAT INSTRUKTIONER FÖR ATT FYLLA I NOTAM-FORMATET 1. Allmänt Preciseringsraden (punkt Q) och alla identifierare (punkterna A–G), med ett avslutande parentestecken efter varje punkt på det sätt som visas i formatet, ska alltid sändas utom om det inte finns uppgifter för en viss identifierare. 2. NOTAM-numrering Varje NOTAM ska tillhöra en serie som identifieras av en bokstav och ett fyrsiffrigt tal följt av ett snedstreck och ett tvåsiffrigt nummer för året (t.ex. A0023/03). Varje serie ska börja med nummer 0001 den 1 januari. 3. Precisering (punkt Q) Punkt Q delas in i åtta fält med ett snedstreck mellan fälten. Varje fält ska ha ett värde. Exempel på hur fält ska fyllas i finns i Aeronautical Information Services Manual (Icao Doc 8126). Definitionerna för fälten är följande:
4. Punkt A Ange Icao-platsindikatorn enligt Icao Doc 7910 för den flygplats eller den FIR i vilken återfinns den anläggning, det luftrum eller förhållande som meddelandet gäller. Fler än en FIR/UIR kan anges när det är tillämpligt. Om det inte finns någon Icao-platsindikator tillgänglig ska Icao-landsbokstäverna anges enligt Icao Doc 7910, Del 2 och därefter ”XX” och sedan namnet i klartext i punkt E. Om informationen gäller GNSS ska den relevanta Icao-platsindikatorn anges som har tilldelats för ett GNSS-element eller den gemensamma platsindikatorn som har tilldelats för alla element i GNSS (med undantag för GBAS). För GNSS kan platsindikatorn användas vid identifieringen av ett avbrott i ett GNSS-element, t.ex. KNMH för ett GPS-satellitavbrott. 5. Punkt B För datum och tidpunkt ska en grupp med tio siffror anges som består av år, månad, dag, timme och minut enligt UTC-tid. Detta anger datumet och tidpunkten då NOTAMN träder i kraft. För NOTAMR och NOTAMC anges det verkliga datumet och den verkliga tidpunkten då NOTAM togs fram. Början av dagen ska anges med ”0000”. 6. Punkt C Med undantag för NOTAMC ska datum och tidpunkt (en grupp med tio siffror som består av år, månad, dag, timme och minut enligt UTC-tid) som anger informationens varaktighet användas om inte informationen är av permanent karaktär, då förkortningen ”PERM” läggs till i stället. Slutet av en dag ska anges med ”2359”, beteckningen ”2400” får inte användas. Om informationen om tidpunkten är osäker ska den ungefärliga varaktigheten anges med datum och tidpunkt följt av förkortningen ”EST”. Alla NOTAM som har ett ”EST”-värde ska annulleras eller ersättas före det datum och den tidpunkt som anges i punkt C. 7. Punkt D Om faran, driftstatusen eller tillståndet för anläggningarna som det rapporteras om kommer att gälla i enlighet med ett särskilt tids- och datumschema mellan datumen och tiderna i punkterna B och C ska denna information anges i punkt D. Om punkt D har mer än 200 tecken är det skäl att överväga om denna information ska ges i en separat NOTAM som följer på den föregående. 8. Punkt E Använd avkodad NOTAM-kod, vid behov kompletterad med Icao-förkortningar, indikatorer, identifierare, beteckningar, anropssignaler, frekvenser, siffror och klartext. När NOTAM väljs för internationell distribution ska de delar som är uttryckta i klartext ha text på engelska. Denna uppgift ska vara tydlig och koncis för att vara lämpad för PIB. För NOTAMC ska en hänvisning till område och ett statusmeddelande inkluderas för att möjliggöra korrekta rimlighetskontroller. 9. Punkterna F och G Dessa punkter gäller normalt för navigeringsvarningar eller luftrumsrestriktioner och ingår vanligen i uppgifterna för PIB. Lägg till både nedre och övre höjdgränser för verksamheter eller begränsningar och så att det tydligt finns bara ett referensdatum och en måttenhet. Förkortningen ”GND” ska användas för ”mark” och förkortningen ”SFC” ska användas för ”yta” i punkt F. Förkortningen ”UNL” ska användas för ”obegränsad” i punkt G. ”Tillägg 3 SNOWTAM-FORMAT INSTRUKTIONER FÖR ATT FYLLA I SNOWTAM-FORMATET 1. Allmänt
2. Avsnitt för beräkning av flygplansprestanda
3. Avsnitt om lägesuppfattning Element i avsnittet som gäller lägesuppfattning ska avslutas med en punkt. Element i avsnittet som gäller lägesuppfattning ska utelämnas helt om information saknas eller om de villkorliga omständigheterna för publicering inte uppfylls.
”Tillägg 4 ASHTAM-FORMAT INSTRUKTIONER FÖR ATT FYLLA I ASHTAM-FORMATET 1. Allmänt
2. Förkortad rubrik
3. Innehållet i ASHTAM
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7) |
Bilaga XI ska ersättas med följande: ”BILAGA XI SÄRSKILDA KRAV FÖR LEVERANTÖRER AV TJÄNSTER SOM AVSER UTFORMNING AV FLYGPROCEDURER (Del-FPD) KAPITEL A – YTTERLIGARE ORGANISATIONSKRAV FÖR LEVERANTÖRER AV TJÄNSTER SOM AVSER UTFORMNING AV FLYGPROCEDURER (FPD.OR) AVSNITT 1 – ALLMÄNNA KRAV FPD.OR.100 Tjänster som avser utformning av flygprocedurer (FPD)
FPD.OR.105 Ledningssystem Utöver punkt ATM/ANS.OR.B.005 i bilaga III ska FPD-leverantören inrätta och upprätthålla ett ledningssystem som omfattar kontrollförfaranden för följande:
FPD.OR.110 Dokumentation Utöver punkt ATM/ANS.OR.B.030 i bilaga III ska FPD-leverantören i sitt dokumentationssystem inkludera de element som anges i punkt FPD.OR.105 i denna bilaga. FPD.OR.115 Teknisk och operativ kompetens och kapacitet
FPD.OR.120 Erforderliga gränssnitt
KAPITEL B – TEKNISKA KRAV FÖR LEVERANTÖRER AV TJÄNSTER SOM AVSER UTFORMNING AV FLYGPROCEDURER (FPD.TR) AVSNITT 1 – ALLMÄNNA KRAV FPD.TR.100 Krav på tjänster som avser utformning av flygprocedurer Flygprocedurerna ska utformas av FPD-tjänsteleverantören i enlighet med de krav som fastställs i tillägg 1 och enligt de utformningskriterier som fastställs av den behöriga myndigheten, för att säkerställa säker drift av luftfartyg. Utformningskriterierna ska tillåta inrättandet av en lämplig hinderfrihet för flygprocedurer där det behövs. FPD.TR.105 Koordinater och flygdata
”Tillägg 1 KRAV FÖR LUFTRUMSSTRUKTURER OCH FLYGPROCEDURER I DESSA AVSNITT I Specifikationer för flyginformationsregioner, kontrollområden, kontrollzoner och flyginformationszoner
AVSNITT II Identifiering av ATS-flygvägar som inte är standardiserade flygvägar för avgående och ankommande trafik
AVSNITT III Identifiering av standardflygvägar för avgång och ankomst och tillhörande procedurer
AVSNITT IV Upprättande och identifiering av signifikanta punkter
AVSNITT V Minimiflyghöjder Minimiflyghöjder ska definieras för varje ATS-flygväg och kontrollområde, och ska tillhandahållas för spridning. Dessa minimiflyghöjder ska ge en minimihinderfrihet inom de berörda områdena. AVSNITT VI Identifiering och markering av förbjudna områden, restriktionsområden och farliga områden När förbjudna områden, begränsade områden eller farliga områden etableras ska de ges en identifiering, och fullständiga uppgifter ska tillhandahållas för spridning. |
(*1) Enligt vad som föreskrivs av den behöriga myndigheten.
(*2) Om så är nödvändigt.”
(*3) Enligt vad som föreskrivs av den behöriga myndigheten.
(*4) Om så är nödvändigt.
(*5) Utformning, dokumentation och validering av flygprocedurer inbegriper underhåll och periodisk översyn.”
(1) Tas med om sikt eller bansynvidd är < 1 500 m, för högst fyra banor.
(2) ”Kraftig” används för att ange ”tornado” eller ”tromb”, ”måttlig” (ingen angivelse) för att ange ”trattmoln som inte når marken”.
(*6) Det finns inga flygtekniska krav att rapportera markvindhastigheter på 100 kt (50 m/s) eller mer. Det finns dock möjlighet att vid behov rapportera vindhastigheter upp till 199 kt (99 m/s) för andra ändamål.
(3) Att ta med där så är tillämpligt. Ingen angivelse för måttlig intensitet.
(4) Upp till fyra molnskikt.
(5) Bestående av upp till fyra temperaturer (två högsta temperaturer och två lägsta temperaturer).
(*7) Det finns inga flygtekniska krav att rapportera markvindhastigheter på 100 kt (50 m/s) eller mer. Det finns dock möjlighet att vid behov rapportera vindhastigheter upp till 199 kt (99 m/s) för andra ändamål.
(6) Endast för SIGMET för tropiska cykloner.
(7) Endast för SIGMET för vulkanisk aska.
(8) Används för två vulkaniska askmoln eller två centrum för tropiska cykloner som samtidigt påverkar berörd FIR.
(9) Antalet koordinater ska begränsas till ett minimum och ska normalt inte överstiga sju.
(10) Elementen ”prognostiserad tidpunkt” och ”prognostiserad position” ska inte användas tillsammans med elementet ”rörelse eller förväntad rörelse”.
(11) Upp till fyra utvalda skikt.
(12) Om vulkaniskt askmoln rapporteras (t.ex. genom AIREP) men inte är identifierbart från satellitdata.
(13) Dimensionslös.