|
8.7.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 183/43 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/1175
av den 7 juli 2022
om registrering av import av vissa däck, andra än massivdäck, av gummi, nya eller regummerade, av sådana slag som används på bussar eller lastbilar, med ett belastningsindex högre än 121, med ursprung i Folkrepubliken Kina till följd av återupptagandet av undersökningen i syfte att genomföra domarna av den 4 maj 2022 i de förenade målen T-30/19 och T-72/19 med avseende på genomförandeförordning (EU) 2018/1579 och genomförandeförordning (EU) 2018/1690
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (1), särskilt artikel 14,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1037 av den 8 juni 2016 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (2), särskilt artikel 24, och
av följande skäl:
1. FÖRFARANDE
1.1 Antagande av åtgärder
|
(1) |
Den 4 maj 2018 antog Europeiska kommissionen (kommissionen) förordning (EU) 2018/683 (3) om införande av en provisorisk antidumpningstull på import av vissa däck, andra än massivdäck, av gummi, nya eller regummerade, av sådana slag som används på bussar eller lastbilar, med ett belastningsindex högre än 121, med ursprung i Folkrepubliken Kina (förordningen om provisorisk tull). |
|
(2) |
Den 18 oktober 2018 antog kommissionen genomförandeförordning (EU) 2018/1579 (4) om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den provisoriska tull som införts på import av vissa däck, andra än massivdäck, av gummi, nya eller regummerade, av sådana slag som används på bussar eller lastbilar, med ett belastningsindex högre än 121, med ursprung i Folkrepubliken Kina. |
|
(3) |
Den 9 november 2018 antog kommissionen genomförandeförordning (EU) 2018/1690 (5)om införande av en slutgiltig utjämningstull på import av vissa däck, andra än massivdäck, av gummi, nya eller regummerade, av sådana slag som används på bussar eller lastbilar, med ett belastningsindex högre än 121, med ursprung i Folkrepubliken Kina och om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1579 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den provisoriska tull som införts på import av vissa däck, andra än massivdäck, av gummi, nya eller regummerade, av sådana slag som används på bussar eller lastbilar, med ett belastningsindex högre än 121, med ursprung i Folkrepubliken Kina och om upphävande av genomförandeförordning (EU) 2018/163. |
1.2 Tribunalens domar
|
(4) |
Branschorganisationen China Rubber Industry Association (CRIA) och den kinesiska handelskammaren för importörer och exportörer av metaller, mineraler och kemikalier (CCCMC) väckte talan om ogiltigförklaring vid tribunalen och ifrågasatte de omtvistade förordningarnas lagenlighet. |
|
(5) |
CRIA och CCCMC framförde flera invändningar mot de omtvistade förordningarna och tribunalen prövade dem på två punkter: i) kommissionens underlåtenhet att göra en rättvis prisjämförelse vid beräkningen av prisunderskridandet och skademarginalerna, och ii) vissa klagomål som i huvudsak avsåg inkonsekvenser och åsidosättande av rätten till försvar i fråga om skadeindikatorer och viktningen av uppgifter från urvalet av unionstillverkare. |
|
(6) |
Den 4 maj 2022 meddelade tribunalen sin dom i målen T-30/19 och T-72/19 genom vilken både kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1579 (antidumpningsförordningen) och kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1690 (antisubventionsförordningen) ogiltigförklarades. |
|
(7) |
Vad gäller beräkningen av prisunderskridandemarginalerna fann tribunalen att kommissionen gjorde en orättvis jämförelse när den gjorde en justering av exportpriset – avdrag för den närstående importörens försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader samt en teoretisk vinst – vid försäljningen via en närstående handlare i unionen. Tribunalen noterade att unionsproducenter också hade en viss försäljning via närstående enheter och att deras försäljningspriser inte justerades. Tribunalen slog fast att kommissionens beräkning av prisunderskridandemarginalerna i de omtvistade förordningarna byggde på en felaktig rättstillämpning och en uppenbart oriktig bedömning och att beräkningen följaktligen stred mot artikel 3.2 och 3.3 i den grundläggande antidumpningsförordningen och artikel 8.1 och 8.2 i den grundläggande antisubventionsförordningen. Tribunalen fann vidare att felen påverkade de övergripande slutsatserna om skada och orsakssamband samt skademarginalerna, och att det inte var möjligt att exakt fastställa i vilken utsträckning de omtvistade slutgiltiga antidumpnings- och utjämningstullarna delvis var välgrundade. Förordningarna om införande av dessa tullar för sökandena ogiltigförklarades därför. |
|
(8) |
Vad gäller den andra punkten fann tribunalen att kommissionen inte gjorde en objektiv undersökning (såsom krävs enligt artikel 3.2 i den grundläggande antidumpningsförordningen och artikel 8.1 i den grundläggande antisubventionsförordningen) eftersom den inte använde alla relevanta uppgifter som den hade tillgång till genom att inte revidera beräkningarna av alla andra mikroekonomiska indikatorer än lönsamhet och inte redovisa de ändrade beräkningarna i den omtvistade förordningen. Tribunalen fann dessutom att sökandenas rätt till försvar hade åsidosatts. I synnerhet höll tribunalen inte med om att vissa uppgifter som inte lämnats ut till parterna kunde betraktas som konfidentiella och fann att alla de omtvistade uppgifterna var kopplade till konstateranden av de faktiska omständigheterna i den omtvistade förordningen. De hör därför till de ”viktigaste omständigheter och överväganden” som borde ha lämnats ut till parterna. |
|
(9) |
Mot bakgrund av ovanstående ogiltigförklarade tribunalen den omtvistade antidumpningsförordningen till den del den avsåg de företag som företräddes av CRIA och CCCMC (förtecknade i bilaga I). |
|
(10) |
Dessutom ogiltigförklarade tribunalen den omtvistade antisubventionsförordningen till den del den avsåg de företag som företräddes av CRIA och CCCMC (förtecknade i bilaga II). |
2. GRUND FÖR REGISTRERING
|
(11) |
Kommissionen undersökte huruvida det är lämpligt att göra importen av den berörda produkten föremål för registrering. I detta sammanhang tog kommissionen hänsyn till nedanstående överväganden. |
|
(12) |
Enligt artikel 266 i EUF-fördraget ska institutionerna vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa domstolens domar. Om en rättsakt som antagits av institutionerna inom ramen för ett administrativt förfarande, såsom en antidumpnings- eller antisubventionsundersökning, ogiltigförklaras utgörs efterlevnaden av tribunalens dom av att den ogiltigförklarade rättsakten ersätts av en ny rättsakt, där den rättsstridighet som tribunalen konstaterat undanröjs (6). |
|
(13) |
Enligt domstolens rättspraxis kan förfarandet för att ersätta den ogiltigförklarade rättsakten återupptas i precis det skede då rättsstridigheten inträffade (7). Detta innebär i synnerhet att i en situation där en rättsakt som avslutar ett administrativt förfarande ogiltigförklaras påverkar ogiltigförklarandet inte nödvändigtvis de förberedande rättsakterna, såsom inledandet av antidumpningsförfarandet. I en situation där en förordning om införande av slutgiltiga antidumpningsåtgärder ogiltigförklaras är antidumpningsförfarandet fortfarande öppet efter ogiltigförklarandet, eftersom den rättsakt som avslutar antidumpningsförfarandet inte längre ingår i unionens rättsordning (8), med undantag för om rättsstridigheten inträffade i det inledande skedet. |
|
(14) |
Såsom förklaras i tillkännagivandet om återupptagande, och eftersom rättsstridigheten inte inträffade i det inledande skedet utan i undersökningsskedet, beslutade kommissionen att återuppta antidumpnings- och antisubventionsundersökningarna till den del de rör de företag som avses i avsnitt 1.2 och i det skede då rättsstridigheten inträffade. |
|
(15) |
Enligt domstolens rättspraxis kan återupptagandet av det administrativa förfarandet och ett eventuellt återinförande av tullar inte anses strida mot förbudet mot retroaktiv verkan (9). Genom tillkännagivandet om återupptagande underrättades berörda parter, inbegripet importörer, om att resultaten av den nya undersökningen ska utgöra grunden för alla eventuella framtida betalningsförpliktelser. |
|
(16) |
På grundval av kommissionens nya avgöranden och resultatet av de återupptagna undersökningarna, som inte är känt i detta skede, kan kommissionen komma att anta förordningar om revidering av de tillämpliga tullsatserna, om så är motiverat. Eventuella reviderade tullsatser kommer att få verkan samma dag som de omtvistade förordningarna trädde i kraft. |
|
(17) |
Kommissionen uppmanade därför de nationella tullmyndigheterna att avvakta resultatet av den nya undersökningen innan de fattar beslut om eventuella ansökningar om återbetalning av de antidumpnings- och/eller utjämningstullar som ogiltigförklarats av tribunalen. Tullmyndigheterna åläggs således att vänta med att behandla ansökningar om återbetalning av ogiltigförklarade tullar till dess att resultaten av den nya undersökningen har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. |
|
(18) |
Om de återupptagna undersökningarna skulle leda till att åtgärderna återinförs bör tullar även tas ut för den period under vilken den återupptagna undersökningen genomförs. |
|
(19) |
Kommissionen noterar i detta avseende att registrering är ett verktyg som föreskrivs i artikel 14.5 i den grundläggande antidumpningsförordningen och artikel 24.5 i den grundläggande antisubventionsförordningen för att göra det möjligt att tillämpa åtgärder på import från och med registreringsdagen (10). I det aktuella fallet bedömer kommissionen det lämpligt att registrera import från de företag som avses i avsnitt 1.2 i syfte att underlätta uttag av antidumpnings- och utjämningstullar efter det att nivåerna reviderats i enlighet med tribunalens dom (11). |
|
(20) |
I enlighet med domstolens rättspraxis (12) är villkoren i artikel 10.4 i den grundläggande antidumpningsförordningen och artikel 16.4 i den grundläggande antisubventionsförordningen inte tillämpliga i det aktuella ärendet, till skillnad från när det gäller registrering som äger rum under perioden före antagandet av provisoriska åtgärder. Syftet med registreringen i samband med genomförandet av domstolens dom är inte att medge ett eventuellt retroaktivt genomförande av handelspolitiska skyddsåtgärder såsom föreskrivs i dessa bestämmelser. Syftet är snarare att säkerställa de gällande åtgärdernas ändamålsenlighet, utan onödigt avbrott från och med den dag då de omtvistade förordningarna trädde i kraft och fram till dess att de korrigerade tullarna återinförs, genom att säkerställa att det i framtiden är möjligt att genomföra åtgärder omfattande rätt belopp. |
|
(21) |
Mot bakgrund av ovanstående ansåg kommissionen att det fanns grund för registrering i enlighet med artikel 14.5 i den grundläggande antidumpningsförordningen och artikel 24.5 i den grundläggande antisubventionsförordningen, |
3. REGISTRERING
|
(22) |
På grundval av ovanstående måste import av den berörda produkten som tillverkas av de företag som avses i avsnitt 1.2 göras till föremål för registrering (13). |
|
(23) |
Såsom anges i tillkännagivandet om återupptagande kommer den slutgiltiga betalningsförpliktelsen avseende eventuella antidumpnings- och utjämningstullar från och med den dag då de omtvistade antidumpnings- och antisubventionsförordningarna trädde i kraft att fastställas på grundval av resultatet av den nya undersökningen. |
|
(24) |
Inga tullar högre än dem som fastställs i de omtvistade förordningarna får tas ut under perioden mellan offentliggörandet av tillkännagivandet om återupptagande och dagen för ikraftträdande av resultaten av de återupptagna undersökningarna. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Tullmyndigheterna ska i enlighet med artikel 14.5 i förordning (EU) 2016/1036 vidta lämpliga åtgärder för att registrera importen av vissa däck, andra än massivdäck, av gummi, nya eller regummerade, av sådana slag som används på bussar eller lastbilar, med ett belastningsindex högre än 121, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer 4011 20 90 och ex 4012 12 00 (Taric-nummer 4012120010), med ursprung i Folkrepubliken Kina och tillverkade av de företag som förtecknas i bilaga I till den här förordningen.
2. Tullmyndigheterna ska i enlighet med artikel 24.5 i förordning (EU) 2016/1037 vidta lämpliga åtgärder för att registrera importen av vissa däck, andra än massivdäck, av gummi, nya eller regummerade, av sådana slag som används på bussar eller lastbilar, med ett belastningsindex högre än 121, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer 4011 20 90 och ex 4012 12 00 (Taric-nummer 4012120010), med ursprung i Folkrepubliken Kina och tillverkade av de företag som förtecknas i bilaga II till den här förordningen.
3. Registreringen ska upphöra nio månader efter dagen för denna förordnings ikraftträdande.
4. Nivån på de antidumpningstullar och utjämningstullar som kan tas ut på vissa däck, andra än massivdäck, av gummi, nya eller regummerade, av sådana slag som används på bussar eller lastbilar, med ett belastningsindex högre än 121, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer 4011 20 90 och ex 4012 12 00 (Taric-nummer 4012120010) och som tillverkas av de företag som förtecknas i bilagorna I och II till denna förordning, mellan återupptagandet av undersökningarna och dagen för ikraftträdandet av resultaten av de återupptagna undersökningarna får inte överstiga de tullar som infördes genom genomförandeförordningar (EU) 2018/1579 och (EU) 2018/1690.
5. De nationella tullmyndigheterna ska avvakta offentliggörandet av kommissionens relevanta genomförandeförordning om återinförande av tullen innan de fattar beslut om ansökningar om återbetalning och eftergift av antidumpnings- och/eller utjämningstullar vad gäller import från de företag som förtecknas i bilagorna I och II till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 7 juli 2022.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) EUT L 176, 30.6.2016, s. 55.
(3) Kommissionens förordning (EU) 2018/683 av den 4 maj 2018 om införande av en provisorisk antidumpningstull på import av vissa däck, andra än massivdäck, av gummi, nya eller regummerade, av sådana slag som används på bussar eller lastbilar, med ett belastningsindex högre än 121, med ursprung i Folkrepubliken Kina och om ändring av genomförandeförordning (EU) 2018/163 (EUT L 116, 7.5.2018, s. 8).
(4) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1579 av den 18 oktober 2018 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den provisoriska tull som införts på import av vissa däck, andra än massivdäck, av gummi, nya eller regummerade, av sådana slag som används på bussar eller lastbilar, med ett belastningsindex högre än 121, med ursprung i Folkrepubliken Kina och om upphävande av genomförandeförordning (EU) 2018/163 (EUT L 263, 22.10.2018, s. 3).
(5) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1690 av den 9 november 2018 om införande av en slutgiltig utjämningstull på import av vissa däck, andra än massivdäck, av gummi, nya eller regummerade, av sådana slag som används på bussar eller lastbilar, med ett belastningsindex högre än 121, med ursprung i Folkrepubliken Kina och om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1579 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den provisoriska tull som införts på import av vissa däck, andra än massivdäck, av gummi, nya eller regummerade, av sådana slag som används på bussar eller lastbilar, med ett belastningsindex högre än 121, med ursprung i Folkrepubliken Kina och om upphävande av genomförandeförordning (EU) 2018/163 (EUT L 283, 12.11.2018, s. 1).
(6) De förenade målen 97, 193, 99 och 215/86, Asteris AE m.fl. och Grekland mot kommissionen, REG 1988, s. 2181, punkterna 27 och 28; mål T-440/20, Jindal Saw mot kommissionen, EU:T:2022:318.
(7) Mål C-415/96, Spanien mot kommissionen, REG 1998, s. I-6993, punkt 31; mål C-458/98, P Industrie des Poudres Sphériques mot rådet, REG 2000, s. I-8147, punkterna 80 till 85; mål T-301/01, Alitalia mot kommissionen, REG 2008, s. II-1753, punkterna 99 och 142; de förenade målen T-267/08 och T-279/08, Région Nord-Pas-de-Calais mot kommissionen, REU 2011, s. II-0000, punkt 83.
(8) Mål C-415/96, Spanien mot kommissionen, REG 1998, s. I-6993, punkt 31; mål C-458/98, P Industrie des Poudres Sphériques mot rådet, REG 2000, s. I-8147, punkterna 80 till 85.
(9) Mål C-256/16 Deichmann SE mot Hauptzollamt Duisburg, domstolens dom av den 15 mars 2018, punkt 79; mål C -612/16 C & J Clark International Ltd mot Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs, dom av den 19 juni 2019, punkt 5.
(10) Mål T-440/20, Jindal Saw mot kommissionen, EU:T:2022:318, punkterna 154–159.
(11) När det gäller den exporterande tillverkaren Zhongce Rubber Group Co., Ltd bör det noteras att detta endast gäller den omtvistade betalningsförpliktelsen avseende utjämningstullen. Tribunalen ogiltigförklarade inte antidumpningsförordningen gentemot detta företag och därför ska antidumpningstullar fortfarande tas ut med avseende på Zhongce Rubber Group Co., Ltd
(12) Mål C-256/16, Deichmann SE mot Hauptzollamt Duisburg, punkt 79 och mål C-612/16, C & J Clark International Ltd mot Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs, dom av den 19 juni 2019, punkt 58.
(13) När det gäller den exporterande tillverkaren Zhongce Rubber Group Co., Ltd bör det noteras att detta endast gäller den omtvistade betalningsförpliktelsen avseende utjämningstullen. Tribunalen ogiltigförklarade inte antidumpningsförordningen gentemot detta företag och därför ska antidumpningstullar fortfarande tas ut med avseende på Zhongce Rubber Group Co., Ltd
BILAGA I
Förteckning över företag som berörs av ogiltigförklaringen av genomförandeförordning (EU) 2018/1579 (antidumpningsförordningen)
|
FÖRETAGSNAMN |
Taric-TILLÄGGSNUMMER |
|
Chaoyang Long March Tyre Co., Ltd |
C338 |
|
Triangle Tyre Co., Ltd |
C375 |
|
Shandong Wanda Boto Tyre Co., Ltd |
C366 |
|
Qingdao Doublestar Tire Industrial Co., Ltd |
C347 |
|
Ningxia Shenzhou Tire Co., Ltd |
C345 |
|
Guizhou Tyre Co., Ltd |
C340 |
|
Aeolus Tyre Co., Ltd |
C877 (1) |
|
Shandong Huasheng Rubber Co., Ltd |
C360 |
|
Chongqing Hankook Tire Co., Ltd |
C334 |
|
Prinx Chengshan (Shandong) Tire Co., Ltd |
C346 |
|
Jiangsu Hankook Tire Co., Ltd |
C334 |
|
Shandong Linglong Tire Co., Ltd |
C363 |
|
Shandong Jinyu Tire Co., Ltd |
C362 |
|
Sailun Group Co., Ltd |
C351 |
|
Shandong Kaixuan Rubber Co., Ltd |
C353 |
|
Weifang Yuelong Rubber Co., Ltd |
C875 (2) |
|
Weifang Shunfuchang Rubber And Plastic Products Co., Ltd |
C377 |
|
Shandong Hengyu Science & Technology Co., Ltd |
C358 |
|
Jiangsu General Science Technology Co., Ltd |
C341 |
|
Double Coin Group (Jiang Su) Tyre Co., Ltd |
C878 (3) |
|
Hefei Wanli Tire Co., Ltd |
C876 (4) |
|
Giti Tire (Anhui) Company Ltd |
C332 |
|
Giti Tire (Fujian) Company Ltd |
C332 |
|
Giti Tire (Hualin) Company Ltd |
C332 |
|
Giti Tire (Yinchuan) Company Ltd |
C332 |
|
Qingdao GRT Rubber Co., Ltd |
C350 |
(1) I den omtvistade förordningen avser Taric-tilläggsnummer C333 följande exporterande tillverkare:
|
|
Aeolus Tyre Co., Ltd |
|
|
Aeolus Tyre (Taiyuan) Co., Ltd |
|
|
Qingdao Yellow Sea Rubber Co., Ltd |
|
|
Pirelli Tyre Co., Ltd |
|
|
Ett nytt Taric-tilläggsnummer tilldelas Aeolus Tyre Co., Ltd för registreringen. |
(2) I den omtvistade förordningen är Weifang Yuelong Rubber Co., Ltd knutet till Taric-tilläggsnummer C999.
(3) I den omtvistade förordningen avser Taric-tilläggsnummer C371 följande exporterande tillverkare:
|
|
Shanghai Huayi Group Corp. Ltd |
|
|
Double Coin Group (Jiang Su) Tyre Co., Ltd |
|
|
Ett nytt Taric-tilläggsnummer tilldelas Double Coin Group (Jiang Su) Tyre Co., Ltd för registreringen. |
(4) I den omtvistade förordningen är Hefei Wanli Tire Co., Ltd knutet till Taric-tilläggsnummer C999.
BILAGA II
Förteckning över företag som berörs av ogiltigförklaringen av genomförandeförordning (EU) 2018/1690 (antisubventionsförordningen)
|
FÖRETAGSNAMN |
Taric-TILLÄGGSNUMMER |
|
Chaoyang Long March Tyre Co., Ltd |
C338 |
|
Triangle Tyre Co., Ltd |
C375 |
|
Shandong Wanda Boto Tyre Co., Ltd |
C366 |
|
Qingdao Doublestar Tire Industrial Co., Ltd |
C347 |
|
Ningxia Shenzhou Tire Co., Ltd |
C345 |
|
Guizhou Tyre Co., Ltd |
C340 |
|
Aeolus Tyre Co., Ltd |
C877 (1) |
|
Shandong Huasheng Rubber Co., Ltd |
C360 |
|
Chongqing Hankook Tire Co., Ltd |
C334 |
|
Prinx Chengshan (Shandong) Tire Co., Ltd |
C346 |
|
Jiangsu Hankook Tire Co., Ltd |
C334 |
|
Shandong Linglong Tire Co., Ltd |
C363 |
|
Shandong Jinyu Tire Co., Ltd |
C362 |
|
Sailun Jinyu Group Co., Ltd |
C351 |
|
Shandong Kaixuan Rubber Co., Ltd |
C353 |
|
Weifang Yuelong Rubber Co., Ltd |
C875 (2) |
|
Weifang Shunfuchang Rubber And Plastic Products Co., Ltd |
C377 |
|
Shandong Hengyu Science & Technology Co., Ltd |
C358 |
|
Jiangsu General Science Technology Co., Ltd |
C341 |
|
Double Coin Group (Jiang Su) Tyre Co., Ltd |
C878 (3) |
|
Hefei Wanli Tire Co., Ltd |
C876 (4) |
|
Giti Tire (Anhui) Company Ltd |
C332 |
|
Giti Tire (Fujian) Company Ltd |
C332 |
|
Giti Tire (Hualin) Company Ltd |
C332 |
|
Giti Tire (Yinchuan) Company Ltd |
C332 |
|
Qingdao GRT Rubber Co., Ltd |
C350 |
|
Zhongce Rubber Group Co., Ltd |
C379 |
(1) I den omtvistade förordningen avser Taric-tilläggsnummer C333 följande exporterande tillverkare:
|
|
Aeolus Tyre Co., Ltd |
|
|
Aeolus Tyre (Taiyuan) Co., Ltd |
|
|
Qingdao Yellow Sea Rubber Co., Ltd |
|
|
Pirelli Tyre Co., Ltd |
|
|
Ett nytt Taric-tilläggsnummer tilldelas Aeolus Tyre Co., Ltd för registreringen. |
(2) I den omtvistade förordningen är Weifang Yuelong Rubber Co., Ltd knutet till Taric-tilläggsnummer C999.
(3) I den omtvistade förordningen avser Taric-tilläggsnummer C371 följande exporterande tillverkare:
|
|
Shanghai Huayi Group Corp. Ltd |
|
|
Double Coin Group (Jiang Su) Tyre Co., Ltd |
|
|
Ett nytt Taric-tilläggsnummer tilldelas Double Coin Group (Jiang Su) Tyre Co., Ltd för registreringen. |
(4) I den omtvistade förordningen är Hefei Wanli Tire Co., Ltd knutet till Taric-tilläggsnummer C999.