|
9.8.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 199/34 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/1617
av den 8 augusti 2023
om ändring av genomförandeförordning (EU) 2021/2011 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av optiska fiberkablar med ursprung i Folkrepubliken Kina
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (grundförordningen) (1), särskilt artikel 12, och
av följande skäl:
1. FÖRFARANDE
1.1. Gällande åtgärder
|
(1) |
Den 17 november 2021 antog kommissionen genomförandeförordning (EU) 2021/2011 (den ursprungliga förordningen) (2) om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av optiska fiberkablar (den undersökta produkten) med ursprung i Folkrepubliken Kina (Kina eller det berörda landet). Den slutgiltiga antidumpningstull som ursprungligen infördes uppgick till mellan 19,7 % och 44 % (den ursprungliga tullen). |
|
(2) |
Den undersökta produkten är också föremål för en slutgiltig utjämningstull på mellan 5,1 % och 10,3 % som infördes genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/72 (3), rättad genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/469 (4). Utjämningstullen ingår dock inte i den nya undersökningen. Efter införandet av den slutgiltiga utjämningstullen på den undersökta produkten sänktes den slutgiltiga antidumpningstullen till mellan 14,6 % och 33,7 % för att undvika att effekterna av subventioneringen uppvägs två gånger. |
1.2. Begäran om absorptionsundersökning
|
(3) |
Kommissionen har mottagit en begäran om absorptionsundersökning av de gällande antidumpningsåtgärderna på import av den undersökt produkten i enlighet med artikel 12 i grundförordningen. |
|
(4) |
Begäran ingavs den 28 oktober 2022 av Europacable (sökanden) på unionstillverkarnas vägnar. Sökanden svarar för mer än 25 % av unionens sammanlagda tillverkning av optiska fiberkablar. |
|
(5) |
Sökanden har lagt fram tillräcklig bevisning som visar att de kinesiska exportpriserna har sjunkit efter den ursprungliga undersökningsperioden och att minskningen av de kinesiska exportpriserna har undergrävt de gällande åtgärdernas avsedda positiva verkan. Det framgick av bevisningen i begäran att minskningen av exportpriserna inte kan förklaras av att priset på den viktigaste råvaran eller andra kostnader minskat eller att produktmixen ändrats. |
1.3. Återupptagande av antidumpningsundersökningen
|
(6) |
Den 8 december 2022 återupptog kommissionen antidumpningsundersökningen genom ett tillkännagivande i Europeiska unionens officiella tidning (tillkännagivandet om återupptagande) (5). |
|
(7) |
Den nya undersökningen gällde de gällande antidumpningstullar som införts i enlighet med artikel 1.2 i den ursprungliga förordningen, i dess ändrade och rättade lydelse. |
1.4. Berörda parter
|
(8) |
I tillkännagivandet om återupptagande uppmanades berörda parter att ta kontakt med kommissionen för att delta i den nya undersökningen. Dessutom informerade kommissionen uttryckligen sökanden, de exporterande tillverkare och importörer som den visste var berörda samt myndigheterna i det berörda landet om den nya undersökningen och uppmanade dem att delta. |
|
(9) |
Berörda parter gavs möjlighet att lämna skriftliga synpunkter och att begära att bli hörda av kommissionen och/eller förhörsombudet för handelspolitiska förfaranden. |
1.5. Stickprovsförfarande avseende exporterande tillverkare i Kina
|
(10) |
För att kunna avgöra om ett stickprovsförfarande var nödvändigt och i så fall göra ett urval bad kommissionen alla exporterande tillverkare i Kina att till kommissionen lämna de uppgifter som anges i tillkännagivandet om återupptagande. Kommissionen bad dessutom Kinas delegation vid Europeiska unionen att identifiera och/eller kontakta eventuella andra tillverkare som kunde vara intresserade av att medverka i den nya undersökningen. |
|
(11) |
Elva exporterande tillverkare i Kina lämnade den begärda informationen och samtyckte till att ingå i urvalet. I enlighet med artikel 17.1 i grundförordningen gjorde kommissionen ett urval bestående av två grupper av exporterande tillverkare på grundval av den största representativa exportvolym till unionen som rimligen kunde undersökas inom den tid som stod till förfogande. De grupper av exporterande tillverkare som ingick i urvalet var FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd och närstående företag (FTT-gruppen) och Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd och närstående företag (ZTT-gruppen). De exporterande tillverkare som ingick i urvalet svarade för 58 % av den totala uppskattade exportvolymen av optiska fiberkablar från Kina till unionen under absorptionsundersökningsperioden (1 oktober 2021–30 september 2022). Urvalet var identiskt med urvalet i den undersökning som ledde till införandet av den ursprungliga tullen (den ursprungliga undersökningen). |
|
(12) |
I enlighet med artikel 17.2 i grundförordningen genomfördes samråd om urvalet med alla kända berörda exporterande tillverkare och myndigheterna i det berörda landet. Inga synpunkter inkom, och urvalet bekräftades därför. |
1.6. Stickprovsförfarande avseende icke-närstående importörer
|
(13) |
För att avgöra om ett stickprovsförfarande var nödvändigt och i så fall göra ett urval, bad kommissionen icke-närstående importörer att lämna de uppgifter som angavs i tillkännagivandet om återupptagande. |
|
(14) |
Två företag (Cable 77 Danmark Aps och Connect Com GmbH) lämnade de begärda uppgifterna och samtyckte till att ingå i urvalet. Efter analys av de uppgifter som lämnats in av dem beslutade kommissionen att ett stickprovsförfarande inte var nödvändigt och uppmanade båda de samarbetsvilliga företagen att inkomma med svar på frågeformuläret för icke-närstående importörer. |
1.7. Svar på frågeformulären och kontroller
|
(15) |
Kommissionen sände frågeformulär till de grupper av exporterande tillverkare som ingick i urvalet och till de företag som lämnade de begärda uppgifterna från icke-närstående importörer. Frågeformulären hade också gjorts tillgängliga online på dagen för inledandet (6). |
|
(16) |
Ett av dessa företag, Cable 77 Danmark Aps (Danmark), en icke-närstående importör, lämnade in ett ofullständigt svar på frågeformuläret. Kommissionen skickade en skrivelse med begäran om kompletterande upplysningar. Företaget svarade dock inte. Det andra företaget, Connect Com GmbH (Tyskland), underrättade kommissionen om att företaget under absorptionsundersökningsperioden inte importerade den undersökta produkten från Kina utan köpte den från företag i unionen. Kommissionen betraktade därför i samband med den aktuella nya undersökningen inte detta företag som en icke-närstående importör i den mening som avses i grundförordningen. Därför kontrollerade kommissionen inte de uppgifter som lämnats av dessa två företag och använde således inte dessa uppgifter i föreliggande nya undersökning. |
|
(17) |
Kommissionen inhämtade och kontrollerade eller dubbelkontrollerade alla uppgifter från de exporterande tillverkarna i urvalet vilka ansågs nödvändiga för denna nya undersökning. Mot bakgrund av covid-19-utbrottet kunde kommissionen inte genomföra kontrollbesök i enlighet med artikel 16 i grundförordningen på plats hos FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd och Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd (som båda tillhör FTT-gruppen) samt på plats hos Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd, Zhongtian Power Optical Cable Co., Ltd, ZTT International Limited och ZTT Europe GmbH (som alla tillhör ZTT-gruppen). I stället dubbelkontrollerade kommissionen alla uppgifter från dessa företag på distans via videokonferens i linje med tillkännagivandet om covid-19-utbrottets konsekvenser för antidumpnings- och antisubventionsundersökningar (7). |
|
(18) |
Dessutom genomförde kommissionen i enlighet med artikel 16 i grundförordningen kontrollbesök på plats hos följande närstående importörer i unionen som tillhör FTT-gruppen:
|
1.8. Period som omfattas av absorptionsundersökningen
|
(19) |
Absorptionsundersökningsperioden omfattade perioden 1 oktober 2021–30 september 2022. Den ursprungliga undersökningsperioden omfattade perioden 1 juli 2019–30 juni 2020. |
1.9. Synpunkter på begäran och inledandet
|
(20) |
Kommissionen mottog synpunkter på begäran och inledandet från Connect Com GmbH (Connect Com), en icke-närstående importör som samarbetade i den ursprungliga undersökningen. |
|
(21) |
Connect Com hävdade att genomsnittspriset per kabelkilometer inte var en meningsfull indikator för att kontrollera om antidumpningstullarna har absorberats, eftersom kablar med ett stort antal fibrer är dyrare per kabelkilometer än kablar med ett litet antal fibrer. Connect Com hävdade att minskningen av genomsnittspriset per kabelkilometer berodde på förändring i den produktmix som såldes före respektive efter införandet av antidumpningstullar. |
|
(22) |
Kommissionen erinrade om att sökanden förlitade sig på importpriser från Eurostats Taric-databas för den undersökta produkten, vilket är gängse praxis eftersom de statistiska uppgifterna samlas in på grundval av produktbeskrivningen som helhet snarare än enskilda produkttyper. Kommissionen ansåg att detta var en tillräcklig grund för att återuppta den nya undersökningen. Det noterades vidare att Connect Com inte lämnade in någon bevisning som visade att minskningen av importpriset berodde på en förändring i produktmixen. Inom ramen för den nya undersökningen samlade kommissionen in mer detaljerade uppgifter på produktkontrollnummernivå, och kunde jämföra priserna för samma produkttyper såsom förklaras i skäl 40. Påståendet avvisades därför. |
|
(23) |
Connect Com uppgav också att måttenheten ”kg” eller ”ton” inte var vanlig vad gäller kablar. De vanliga måttenheterna för kablar var meter eller kilometer. |
|
(24) |
Kommissionen noterade att importvolymerna för den undersökta produkten – liksom för alla andra produkter i Eurostats Taric-databas – även finns tillgängliga i ton/kg, utöver kabelkilometer. I sökandens begäran angavs de (relevanta) importvolymerna i båda enheterna med det relevanta priset för varje enhet. Påståendet avvisades därför. |
|
(25) |
Connect Com hävdade att det faktum att man beaktat priserna endast fram till slutet av första halvåret 2022, såsom angavs i begäran, lett till ett snedvridet resultat eftersom priserna steg igen i juni 2022 och förväntades fortsätta stiga under andra halvåret 2022. |
|
(26) |
Kommissionen erinrade om att, med tanke på begärans inlämningsdag, var den period som användes i begäran för att visa utvecklingstendenser och som löpte ut den 30 juni 2022 den senaste perioden med fullständiga uppgifter tillgängliga för sökandena vid tidpunkten för begäran. Dessutom bedömde kommissionen under den nya undersökningen priserna fram till slutet av absorptionsundersökningsperioden, dvs. till och med den 30 september 2022. Av detta följer att den period under vilken priserna ökade enligt Connect Com delvis ingick i absorptionsundersökningsperioden. Påståendet avvisades därför. |
|
(27) |
Connect Com bestred också orsakssambandet mellan det påstådda prisfallet och införandet av tullarna. Företaget hävdade att det redan skett en extrem prisminskning mellan augusti 2021 och september 2021, innan tullarna infördes, och att det efterföljande prisfallet från 10 euro i december 2021 till 7 euro i juni 2022 inte längre var betydande och inte hade något samband med införandet av åtgärderna. |
|
(28) |
Enligt artikel 12 i grundförordningen får den ursprungliga undersökningen återupptas på begäran av någon berörd part om det finns tillräcklig bevisning för att tullar absorberas. Kommissionen bedömde den bevisning som sökanden lagt fram och som visade att de kinesiska exportpriserna hade sjunkit efter den ursprungliga undersökningsperioden. Mot bakgrund av dessa uppgifter beslutade kommissionen att inleda den nya absorptionsundersökningen. Enligt artikel 12.2 i grundförordningen får kommissionen dessutom beakta bevisning för prisminskningar som ägt rum efter den ursprungliga undersökningsperioden och före införandet av tullar, såsom de som framfördes av Connect Com. Det påstående som Connect Com lade fram avvisades därför. |
1.10. Utlämnande av uppgifter
|
(29) |
Den 1 juni 2023 lämnade kommissionen ut uppgifter om de viktigaste omständigheter och överväganden på grundval av vilka den avsåg att ändra den slutgiltiga antidumpningstullen på import av optiska fiberkablar med ursprung i Kina. Alla parter beviljades en tidsfrist inom vilken de kunde lämna synpunkter på de uppgifter som lämnats ut. Kommissionen mottog synpunkter från FTT-gruppen, ZTT-gruppen och Twentsche (Nanjing) Fibre Optics Ltd (TFO). |
|
(30) |
TFO, en samarbetsvillig exporterande tillverkare som inte ingick i urvalet, hävdade att dess begäran om individuell undersökning inte hade beaktats. TFO hävdade vidare att det till 100 % ägdes av det nederländska företaget TKH Group NV och att det säljer optiska fiberkablar under normala konkurrensförhållanden till sitt dotterbolag i unionen. De hävdade också att prissättningen inte ändrades mellan den ursprungliga undersökningsperioden och absorptionsundersökningsperioden. Vidare instämde de inte i kommissionens bedömning av den antidumpningstull som var tillämplig på dem till följd av absorptionsundersökningen. |
|
(31) |
Kommissionen noterar att TFO ansökte om individuell undersökning vid den ursprungliga undersökningen. Under den ursprungliga undersökningen avslogs företagets begäran om individuell undersökning, såsom förklaras i skäl 40 i den ursprungliga förordningen. Den tillämpliga tullen för TFO var därför tullen för de samarbetsvilliga företag som inte ingick i urvalet, såsom förklaras i skälen 397 och 565 i den ursprungliga förordningen. I den aktuella undersökningen beräknade kommissionen dumpningsmarginalen för de samarbetsvilliga företag som inte ingick i urvalet under absorptionsundersökningsperioden, såsom förklaras i skäl 85 i denna förordning. Den tillämpliga tullen för de samarbetsvilliga företag som inte ingick i urvalet i den ursprungliga undersökningen höjdes, såsom förklaras i skäl 99 i denna förordning. |
|
(32) |
När det gäller TFO:s aktieinnehav noterade kommissionen att TFO är en exporterande tillverkare baserad i Kina som exporterar till unionen och omfattas av antidumpningstullen för samarbetsvilliga företag som inte ingår i urvalet. Det faktum att TFO ägs av ett annat företag som är etablerat i unionen påverkar inte denna slutsats eller tillämpningen av den relevanta tullsatsen. Dessa påståenden avvisades därför. |
|
(33) |
Efter det slutliga utlämnandet av uppgifter gavs berörda parter möjlighet att bli hörda. Ingen part begärde att bli hörd. |
|
(34) |
Den 26 juni 2023 gjorde kommissionen ett ytterligare slutligt utlämnande av uppgifter till de berörda parterna på grundval av vilket den avsåg att ändra den slutgiltiga antidumpningstullen på import av optiska fiberkablar med ursprung i Kina. Alla parter beviljades en tidsfrist inom vilken de kunde lämna synpunkter på det ytterligare utlämnandet av uppgifter. Kommissionen mottog synpunkter från FTT-gruppen och ZTT-gruppen. |
2. UNDERSÖKT PRODUKT
|
(35) |
Den undersökta produkten är enkelmods optiska fiberkablar, bestående av en eller flera individuellt skärmade fibrer, med skyddshölje, med eller utan ingående elektriska ledare, med ursprung i Kina, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 8544 70 00 (Taric-nummer 8544700010). |
|
(36) |
Följande produkter omfattas inte:
|
|
(37) |
Optiska fiberkablar används som ett optiskt överföringsmedium i telekommunikationsnät i fjärr-, stads- och accessnät. |
3. RESULTAT AV ABSORPTIONSUNDERSÖKNINGEN
|
(38) |
En absorptionsundersökning enligt artikel 12 i grundförordningen syftar till att fastställa om exportpriserna har minskat eller om det inte har varit några rörelser, eller otillräckliga rörelser, i återförsäljningspriserna eller i de påföljande försäljningspriserna för den undersökta produkten i unionen efter den ursprungliga undersökningsperioden. Som ett andra steg, och om det konstateras att åtgärden borde ha lett till rörelser i dessa priser ska exportpriserna, i syfte att undanröja den skada som tidigare konstaterats i enlighet med artikel 3 i grundförordningen, granskas på nytt i enlighet med artikel 2 i grundförordningen och dumpningsmarginalerna beräknas på nytt med hänsyn till de omräknade exportpriserna. |
3.1. Förändringar av exportpriserna
|
(39) |
För att fastställa om exportpriserna hade minskat fastställde kommissionen först, för varje exporterande tillverkare som ingick i undersökningen, exportpriserna cif vid unionens tullgräns under absorptionsundersökningsperioden och jämförde dessa priser med motsvarande exportpriser cif som under den ursprungliga undersökningen hade fastställts för den ursprungliga undersökningsperioden. |
|
(40) |
Därefter jämförde kommissionen för var och en av de exporterande tillverkare som ingick i urvalet priserna på de produkttyper som såldes under absorptionsundersökningsperioden med priserna för samma produkttyper som såldes under den ursprungliga undersökningsperioden och beräknade en vägd genomsnittlig prisskillnad mellan dessa. Inte alla produkttyper som såldes under absorptionsundersökningsperioden såldes även under den ursprungliga undersökningsperioden. För att säkerställa tillräcklig jämförbarhet jämförde kommissionen priserna för de mest sålda ”icke matchande” produkttyperna under absorptionsundersökningsperioden med priserna för de mest likartade produkttyper som såldes under den ursprungliga undersökningsperioden, i den mån dessa fanns tillgängliga. |
|
(41) |
Ovanstående jämförelse för de två grupperna av exporterande tillverkare som ingick i urvalet resulterade i en vägd genomsnittlig minskning av exportpriset med 50,5 % för FTT-gruppen och en vägd genomsnittlig minskning med 13,2 % för ZTT-gruppen. |
|
(42) |
När det gäller Connect Coms påstående som anges i skäl 21 visade undersökningen att en grupp exporterande tillverkare som ingick i urvalet exporterade samma produktkontrollnummer under absorptionsundersökningsperioden som under den ursprungliga undersökningsperioden, medan den andra exporterande tillverkaren i urvalet även sålde andra produktkontrollnummer under absorptionsundersökningsperioden jämfört med den ursprungliga undersökningsperioden. Undersökningen visade att priserna minskade för de motsvarande produktkontrollnumren. Påståendet avvisades därför. |
|
(43) |
Eftersom exportpriserna minskade gjorde kommissionen, i enlighet med vad som krävs enligt artikel 12.2 i grundförordningen, en ny beräkning av dumpningsmarginalerna för de exporterande tillverkare som ingick i urvalet, i enlighet med artikel 2 i grundförordningen. |
|
(44) |
ZTT-gruppen hävdade att ZTT Europe GmbH (ZTT Europe), dess närstående importör i unionen, före införandet av antidumpningstullen köpte in alla undersökta produkter som såldes vidare under absorptionsundersökningsperioden (vilket innebär att all ZTT Europes återförsäljning av den undersökta produkten under absorptionsundersökningsperioden var fri från antidumpningstull) och att kommissionen därför bör bortse från ZTT Europes försäljning vid sin bedömning inom ramen för denna nya undersökning. |
|
(45) |
Kommissionen påpekade att den i enlighet med artikel 12.2 i grundförordningen ska bedöma den prisförändring som ägt rum efter den ursprungliga undersökningsperioden och innan eller efter det att åtgärder infördes. Påståendet avvisades därför, utom i fråga om den försäljning som ZTT Europe gjorde av den undersökta produkten som köpts in före eller under den ursprungliga undersökningsperioden, vilken kommissionen bortsåg från i sin bedömning. |
|
(46) |
Connect Com hävdade att det inte gavs någon begriplig motivering till varför enskilda importörer rapporterat sin import i fiberkilometer i stället för kabelkilometer. |
|
(47) |
I frågeformulären begärde kommissionen att både de exporterande tillverkarna och importörerna skulle rapportera uppgifterna i kabelkilometer och fiberkilometer såsom begärdes i den ursprungliga undersökningen. Alla beräkningar har dock gjorts i kabelkilometer. |
|
(48) |
I sina synpunkter på det slutliga utlämnandet av uppgifter hävdade ZTT-gruppen att kommissionen vid fastställandet av huruvida exportpriserna har minskat endast borde beakta de produkttyper som också såldes under den ursprungliga undersökningsperioden. ZTT-gruppen hävdade att kommissionens metod för att jämföra prisnivån för de mest likartade produkttyperna skulle vara snedvridande, eftersom en mindre ändring av de tekniska specifikationerna för produktkontrollnumrens struktur skulle kunna leda till betydande kostnads- och prisvariationer. |
|
(49) |
Kommissionen ansåg det lämpligare att fastställa exportprisjämförelser för merparten av de produkttyper som såldes under absorptionsundersökningsperioden för att ge en mer korrekt bild av prisutvecklingen mellan den ursprungliga undersökningsperioden och absorptionsundersökningsperioden. Kommissionen noterade dock att även om jämförelsen skulle ha gjorts enbart på grundval av de motsvarande produktkontrollnumren skulle det ändå vara fråga om en minskning av priserna med 20,6 %. Detta påstående avvisades därför. |
|
(50) |
I sina synpunkter på utlämnandet av uppgifter hävdade ZTT-gruppen att kommissionen inte på ett tillfredsställande sätt hade förklarat den metod som använts för att identifiera de mest likartade produkttyperna eller varför de ansågs likna de produkttyper utan motsvarighet som såldes under absorptionsundersökningsperioden. Utan detta skulle kommissionen kunnat ha jämfört priserna för mycket olikartade produkttyper, vilket inte skulle återspegla prisutvecklingen korrekt. ZTT upprepade detta påstående i synpunkterna på det ytterligare slutliga utlämnandet av uppgifter. |
|
(51) |
Kommissionen noterade att de mest likartade produktkontrollnummer som använts av kommissionen redan identifierades i det slutliga utlämnandet av uppgifter som tillhandahållits ZTT. På grundval av detta utlämnande av uppgifter skulle ZTT ha kunnat förklara varför valet av varje likartat produktkontrollnummer skulle vara olämpligt med tanke på fysiska egenskaper eller andra faktorer och därmed leda till snedvridning. ZTT lade dock inte fram några bevis eller specifika argument till stöd för sitt påstående att den metod som kommissionen använt skulle leda till snedvridning i prisjämförbarheten. Följaktligen avvisades påståendet. |
|
(52) |
Vidare hävdade ZTT-gruppen att kommissionen, när den fastställde om exportpriserna hade minskat, bortsåg från effekten av skillnaden i såld produktmix i fråga om pris och kvantitet under absorptionsundersökningsperioden jämfört med den som såldes under den ursprungliga undersökningsperioden. ZTT-gruppen hävdade att kommissionen, för att ta hänsyn till produktmixen, antingen borde 1) för varje produkttyp beräkna dess vikt i det totala exportvärdet under absorptionsundersökningsperioden och multiplicera denna vikt med prisskillnadskvoten, eller 2) multiplicera prisskillnaden för varje produkttyp med den kvantitet av den produkttypen som sålts under absorptionsundersökningsperioden. I detta fall hävdade ZTT-gruppen att det skulle ha blivit fråga om en ökning av exportpriset totalt sett. ZTT-gruppen hävdade också att företaget under absorptionsundersökningsperioden sålde fler kablar med ett lägre antal fibrer som var billigare än kablar med ett större antal fibrer. ZTT-gruppen preciserade dock inte vad som avsågs med en kabel med ”lägre antal fibrer” och en kabel med ”större antal fibrer”. På grundval av detta drog ZTT-gruppen slutsatsen att majoriteten av de produkttyper som såldes under absorptionsundersökningsperioden var produkter med lägre pris, och att fler produkter med högre pris såldes under den ursprungliga undersökningsperioden. Därför skulle en enkel jämförelse av den vägda genomsnittliga prisnivån per produkttyp under varje period ge en felaktig bild. |
|
(53) |
Kommissionen noterade att vikten av kablar med färre fibrer (dvs. upp till sex fibrer) utgjorde [45 %–56 %] av den totala försäljningsvolymen under den ursprungliga undersökningsperioden jämfört med [43 %–54 %] under absorptionsundersökningsperioden. Dessa kablar utgjorde därför en mindre andel av försäljningen under absorptionsundersökningsperioden jämfört med den ursprungliga undersökningsperioden, i motsats till vad ZTT-gruppen hävdade. Om man räknar med kablar med upp till åtta fibrer utgjorde dessa kablar [47 %–60 %] under den ursprungliga undersökningsperioden jämfört med [48 %–61 %] under absorptionsundersökningsperioden, vilket är en ganska likartad procentandel med marginell inverkan på genomsnittspriset för dessa produkttyper. |
|
(54) |
Dessutom, till skillnad från vad ZTT-gruppen hävdade, fångar de två metoderna som gruppen föreslog för att ta hänsyn till skillnaden i produktmix i fråga om värde och volym mellan den ursprungliga undersökningsperioden och absorptionsundersökningsperioden i själva verket inte upp skillnaden i produktmix mellan perioderna, eftersom endast produktmixen i absorptionsundersökningsperioden beaktas i båda metoderna. I den första metoden viktas dessutom de relativa prisförändringarna med andelen av försäljningsvärdet för varje produktkontrollnummer i den totala försäljningen under absorptionsundersökningsperioden, och i den andra metoden viktas de absoluta prisskillnaderna med försäljningsvolymen för varje produktkontrollnummer under absorptionsundersökningsperioden. ZTT-gruppen förklarar inte varför den ena metoden baseras på absoluta tal medan den andra baseras på relativa tal (procentandelar). Detta visar att ZTT-gruppens föreslagna metoder var godtyckliga och inkonsekventa. |
|
(55) |
I vilket fall som helst noterade kommissionen, såsom anges i skäl 38, att enligt artikel 12 i grundförordningen syftar absorptionsundersökningen till att som ett första steg fastställa om exportpriserna har minskat eller om det inte har förekommit några rörelser, eller otillräckliga rörelser, i återförsäljningspriserna eller de påföljande försäljningspriserna i unionen för den undersökta produkten efter den ursprungliga undersökningsperioden (per produkttyp), vilket skulle motivera ett nytt fastställande av dumpningsmarginalen i ett andra steg. När det gäller det första steget undersökte kommissionen om exportpriserna under absorptionsundersökningsperioden minskade jämfört med exportpriserna under den ursprungliga undersökningsperioden. Undersökningen gjordes per produkttyp. Vid beräkningen av prisskillnaden per produkttyp noterade kommissionen att exportpriserna faktiskt minskade för många produkttyper. På grundval av detta kan man redan dra slutsatsen att priserna minskade i den mening som avses i artikel 12 i grundförordningen. Såsom redan noterats i skäl 41 minskade det vägda genomsnittliga exportpriset för ZTT-gruppen med 13,2 %. Påståendet avvisades därför. |
|
(56) |
I sina synpunkter på det ytterligare slutliga utlämnandet av uppgifter hävdade ZTT-gruppen att den metod för beräkning av ett konstruerat cif-pris som kommissionen använde för att fastställa förändringen av exportpriset är felaktig, eftersom kommissionen för den försäljning som görs genom en närstående importör borde ha jämfört den närstående importörens återförsäljningspris snarare än det konstruerade cif-priset, vilket påstods krävas enligt artikel 12 i grundförordningen, eller, i avsaknad av detta, borde kommissionen ha använt en lämpligare vinstmarginal för en icke-närstående EU-importör än den som användes för att konstruera cif-priset. |
|
(57) |
Kommissionen bortsåg från påståendena om olämplig användning av cif-priserna, eftersom de lämnades in efter den tidsfrist som fastställts för synpunkter på det slutliga utlämnandet av uppgifter. Dessutom gavs ingen förklaring till varför exportpriset inte skulle justeras under absorptionsundersökningsperioden, till skillnad från under den ursprungliga undersökningsperioden. När det gäller vinstnivån hänvisade kommissionen till skäl 70, där denna fråga redan hade tagits upp. Ingen ny bevisning lämnades. |
|
(58) |
På grundval av ovanstående drog kommissionen slutsatsen att exportpriserna har sjunkit i enlighet med artikel 12 i grundförordningen. |
3.2. Dumpning
3.2.1. Exportpris
|
(59) |
I enlighet med artikel 12.2 i grundförordningen användes exportpriserna för absorptionsundersökningsperioden, som samlats in och kontrollerats eller dubbelkontrollerats inom ramen för denna nya undersökning. |
|
(60) |
Exporten till unionen från de grupper av exporterande tillverkare som ingick i urvalet skedde antingen direkt till oberoende kunder eller genom närstående företag som agerade som antingen ombud, handlare eller importörer. |
|
(61) |
Exportpriset för försäljning direkt till oberoende kunder i unionen och genom närstående handelsföretag var det pris som faktiskt hade betalats eller skulle betalas för den undersökta produkten vid försäljning på export till unionen i enlighet med artikel 2.8 i grundförordningen. |
|
(62) |
Exportpriset för försäljning genom de närstående importörerna fastställdes på grundval av det pris till vilket den importerade produkten första gången såldes vidare till oberoende kunder i unionen, i enlighet med artikel 2.9 i grundförordningen. I detta fall gjordes justeringar av priserna för alla kostnader som uppkommit mellan import och återförsäljning, inklusive försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader för den närstående importören samt för rimlig vinst. De närstående importörerna är ZTT Europe GmbH för ZTT-gruppen, och FiberHome International Poland Sp.z o.o. och FiberHome International Germany GmbH för FTT-gruppen. |
|
(63) |
I sina synpunkter på det slutliga utlämnandet av uppgifter hävdade ZTT-gruppen att kommissionen vid beräkningen av exportpriset dubbelräknade förpackningsutgifterna för ZTT:s försäljning via vissa närstående företag under absorptionsundersökningsperioden. |
|
(64) |
Detta påstående befanns vara korrekt och exportpriset justerades i enlighet med detta. |
|
(65) |
ZTT-gruppen hävdade vidare att kommissionen vid beräkningen av exportpriset för ZTT:s försäljning via ett av dess närstående företag under absorptionsundersökningsperioden felaktigt som referens använde en enhetsjustering grundad på uppgifter från den ursprungliga undersökningsperioden för att fastställa justeringen av ZTT:s försäljning till ett av dess närstående företag. ZTT-gruppen hävdade att denna referens inte var korrekt eftersom den avsåg en annan period än absorptionsundersökningsperioden och beräknades på grundval av endast en transaktion under den ursprungliga undersökningsperioden där den låga kvantitet inte var representativ. ZTT-gruppen föreslog att kommissionen i stället skulle använda enhetsjusteringen mellan två av dess närstående företag under absorptionsundersökningsperioden. |
|
(66) |
Detta påstående befanns vara korrekt och exportpriset justerades i enlighet med detta. |
|
(67) |
ZTT-gruppen hävdade också att försäljningen av den berörda produkten vanligtvis skedde per projekt och att det fanns en relativt lång ledtid mellan slutförandet av prisförhandlingarna och leveransen av alla produkter som omfattades av projekten. I vissa fall, särskilt när försäljningen skedde genom en särskild försäljningsprocess, kunde försäljningspriserna inte längre ändras för att ta hänsyn till fraktkostnaderna. ZTT-gruppen var därför tvungen att täcka de högre sjöfraktkostnader som den hävdade hade uppstått under absorptionsundersökningsperioden jämfört med den ursprungliga undersökningsperioden. ZTT-gruppen hävdade vidare att de exceptionellt höga sjöfraktkostnaderna under absorptionsundersökningsperioden hade en betydande inverkan på beräkningen av det exportpris som fastställts på nivån fritt fabrik, och att den höga dumpningsmarginal som fastställdes under absorptionsundersökningsperioden därför till stor del berodde på att dessa onormalt höga fraktkostnader drogs av under den perioden, men att detta inte återspeglade normal handel. Till följd av detta begärde ZTT-gruppen att kommissionen skulle justera ned dessa kostnader i proportion till deras ökning från den ursprungliga undersökningsperioden till absorptionsundersökningsperioden. |
|
(68) |
Kommissionen noterade att ZTT-gruppen inte hade lagt fram någon bevisning till stöd för den påstått långa ledtiden mellan slutförandet av prisförhandlingarna och leveransen av alla produkter. Under dubbelkontrollerna på distans bekräftade företagen inom ZTT-gruppen dessutom att de inte sålde optiska fiberkablar genom den särskilda försäljningsprocess som ZTT-gruppen hänvisar till i sin begäran. Denna omständighet noterades i de uppdragsrapporter som lämnades ut till ZTT-gruppen, och gruppen gjorde ingen angivelse om att den skulle vara felaktig. Detta påstående framställdes dessutom först efter det slutliga utlämnandet av uppgifter och kommissionen kunde endast kontrollera det på grundval av uppgifterna i ärendehandlingarna, som bara visade på en period på två till fyra månader mellan dagen för inköpsordern och avsändningsdagen, vilket inte är en exceptionellt lång tid. Detta påstående avvisades därför. |
|
(69) |
ZTT-gruppen hävdade vidare att vinstmarginalen för den icke-närstående importör som avses i skäl 62 fastställdes under den ursprungliga undersökningsperioden och därför var överskattad för absorptionsundersökningsperioden, med tanke på de höga fraktkostnaderna, den ekonomiska nedgången i samband med den höga inflationen i Europa samt de antidumpningstullar som gällde under absorptionsundersökningsperioden. ZTT-gruppen bad därför kommissionen att fastställa en skälig vinstnivå för en icke-närstående importör under absorptionsundersökningsperioden. |
|
(70) |
Kommissionen noterade att ZTT-gruppen motsade sig själv när det gäller fraktkostnaderna. Å ena sidan hävdade företaget att de höga fraktkostnaderna under absorptionsundersökningsperioden bars av ZTT-gruppen såsom förklaras i skäl 67, medan å andra sidan att samma höga fraktkostnader påverkade lönsamheten för en importör i unionen. Såsom förklaras i skäl 16 samarbetade dessutom inga icke-närstående importörer i undersökningen. Därför hade kommissionen inte tillgång till någon relevant specifik information för absorptionsundersökningsperioden. Kommissionen noterade också att ZTT-gruppen inte angav hur hög nivån för en skälig vinstmarginal för en icke-närstående importör var under absorptionsundersökningsperioden. Påståendet avvisades därför. |
|
(71) |
I sina synpunkter på det slutliga utlämnandet av uppgifter hävdade FTT-gruppen att kommissionen gjorde ett dubbelt avdrag för ombudsavgiften till Wuhan FiberHome International Technologies (WFIT) när den beräknade exportpriset för direktförsäljning för FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd (FTT) och för försäljning via FTT för Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd |
|
(72) |
Kommissionen instämde inte i detta påstående. Såsom förklarades i det företagsspecifika konfidentiella utlämnandet av uppgifter till FTT-gruppen drogs beloppet för ombudsavgiften som rapporterats under ”övriga justeringar” av från det totala belopp för ombudsavgiften som beräknats på grundval av de procentsatser för ombudsavgifter som anges i ombudsavtalen med WFIT för 2021 och 2022. Denna metod framgår också från de företagsspecifika beräkningsfiler som lämnats till FTT-gruppen. Detta påstående avvisades därför. |
|
(73) |
FTT-gruppen hävdade också att kommissionen gjorde ett dubbelt avdrag för avgiften för inrikes frakt, en gång som en justering i transaktionsförteckningen och ytterligare en gång i beräkningen av FTT:s försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader. |
|
(74) |
Kommissionen fann att detta påstående var berättigat och ändrade exportpriset i enlighet med detta. |
3.2.2. Normalvärde
|
(75) |
Det normalvärde som fastställts i den ursprungliga undersökningen används för att beräkna dumpningsmarginalerna under absorptionsundersökningsperioden, såvida inte en översyn av normalvärdet med hänsyn till förändringar under absorptionsundersökningsperioden begärs och styrks i enlighet med artikel 12.5 i grundförordningen. |
|
(76) |
I det aktuella ärendet begärde de exporterande tillverkare som ingår i urvalet inte någon översyn av normalvärdet. Därför användes det normalvärde som fastställts i den ursprungliga undersökningen vid omräkningen av dumpningsmarginalerna. |
|
(77) |
Vissa av de produkttyper som såldes av de grupper av exporterande tillverkare som ingick i urvalet under absorptionsundersökningsperioden såldes inte av dem under den ursprungliga undersökningsperioden. I detta fall användes normalvärdet för de mest likartade produkttyper som såldes av respektive tillverkare i den ursprungliga undersökningen. |
|
(78) |
I sina synpunkter på det slutliga utlämnandet av uppgifter hävdade FTT-gruppen att kommissionen, när den identifierade nära likartade produkttyper, endast beaktade de fyra produktkontrollnummerparametrarna, dvs. typen av enkelmods optiska fibrer i kabeln, diametern för den belagda optiska fibern, antalet fibrer i kabeln och antalet fibrer per modul. FTT hävdade att det på grundval av detta skulle ha funnits flera nära motsvarande produktkontrollnummer, och inte bara ett, och att kommissionen borde ha använt det genomsnittliga normalvärdet för alla nära motsvarande produktkontrollnummer. I sina synpunkter på det ytterligare slutliga utlämnandet av uppgifter hävdade FTT-gruppen vidare att den metod som kommissionen valt för att identifiera nära likartade produkttyper var inkonsekvent, eftersom vissa produktkontrollnummer endast matchades av två produktkontrollnummerparametrar och inte fyra. |
|
(79) |
Men till skillnad från vad som hävdades beaktade kommissionen inte bara fyra produktkontrollnummerparametrar utan samtliga parametrar som definieras i produktkontrollnumret. Om det fanns fler än ett nära motsvarande produktkontrollnummer valde kommissionen det som hade det minsta antalet skillnader jämfört med det ursprungliga produktkontrollnumret. Närmare förklaringar gavs till FTT-gruppen i det företagsspecifika utlämnandet av uppgifter, eftersom vissa uppgifter var konfidentiella. Påståendet avvisades därför. |
3.2.3. Jämförelse
|
(80) |
Kommissionen jämförde normalvärdet och exportpriset för de exporterande tillverkare som ingick i urvalet på grundval av priset fritt fabrik. |
|
(81) |
När det var motiverat för att jämförelsen skulle bli rättvis justerade kommissionen i enlighet med artikel 2.10 i grundförordningen normalvärdet och/eller exportpriset för att ta hänsyn till olikheter som påverkade priserna och prisjämförbarheten. Justeringar gjordes för transport, försäkring, hantering och lastning, EU-tullar, förpackningsutgifter, kreditkostnader, bankavgifter och ombudsavgifter. |
|
(82) |
En justering enligt artikel 2.10 i gjordes för försäljning via ZTT:s närstående handelsföretag, ZTT International Limited. Justeringar enligt artikel 2.10 i gjordes också för försäljning av produkter tillverkade av Zhongtian Power Optical Cable Co., Ltd som såldes av Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd, och för försäljning av produkter tillverkade av Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd som såldes av FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd Justeringarna gjordes under den ursprungliga undersökningen och kommissionen fann att förhållandena för att göra justeringarna förelåg under absorptionsundersökningsperioden. |
|
(83) |
Justeringarna utgjordes av handelsföretagens försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader samt vinst på 10 % (enligt vad som fastställdes i den ursprungliga undersökningen). |
3.2.4. Dumpningsmarginal
|
(84) |
För att fastställa dumpningsmarginalen för de två samarbetande exporterande tillverkarna jämförde kommissionen det vägda genomsnittliga normalvärdet för varje typ av den likadana produkten med det vägda genomsnittliga exportpriset för motsvarande typ av den undersökta produkten, priset fritt fabrik, i enlighet med artikel 2.11 och 2.12 i grundförordningen. |
|
(85) |
För de samarbetsvilliga exporterande tillverkare som inte ingick i urvalet fastställde kommissionen dumpningsmarginalen på samma nivå som den vägda genomsnittliga dumpningsmarginal som fastställts för den exporterande tillverkare som ingick i urvalet, i enlighet med artikel 9.6 i grundförordningen. |
|
(86) |
För att fastställa marginalen för alla andra exporterande tillverkare i Kina fastställde kommissionen de exporterande tillverkarnas grad av samarbetsvilja, med beaktande av de samarbetsvilliga exporterande tillverkarnas exportvolym till unionen och den uppskattade totala exportvolymen från Kina. |
|
(87) |
Samarbetsviljan var i detta fall hög. Kommissionen ansåg därför att det var lämpligt att fastställa den övriga dumpningsmarginalen till en nivå motsvarande den högsta dumpningsmarginal som fastställts för en tillverkare som ingår i urvalet. |
|
(88) |
På grundval av detta fastställdes följande dumpningsmarginaler, uttryckta i procent av priset cif vid unionens gräns, före tull:
|
|
(89) |
Såsom framgår av tabellen ovan var dumpningsmarginalen i samtliga fall högre än under den ursprungliga undersökningsperioden. |
3.3. Nivå för undanröjande av skada
|
(90) |
För att fastställa nivån på den tillämpliga antidumpningstullen kontrollerade kommissionen om dumpningsmarginalerna fortfarande skulle ligga under skademarginalerna på grundval av exportpriserna under absorptionsundersökningsperioden. |
|
(91) |
Kommissionen fastställde nivån för undanröjande av skada på grundval av en jämförelse mellan det vägda genomsnittliga exportpris för de exporterande tillverkarna i urvalet som fastställts under absorptionsundersökningsperioden och det vägda genomsnittliga icke-skadevållande pris för den likadana produkten som sålts på unionsmarknaden av unionstillverkarna i urvalet vilket fastställdes under undersökningsperioden. Den skillnad som jämförelsen resulterade i uttrycktes som en andel av det vägda genomsnittliga importvärdet cif. |
|
(92) |
Inte alla produkttyper som såldes av de samarbetsvilliga exporterande tillverkarna under absorptionsundersökningsperioden såldes av de unionstillverkare som ingick i urvalet under den ursprungliga undersökningsperioden. För att säkerställa tillräcklig jämförbarhet när så är möjligt jämförde kommissionen priserna för de ”icke matchande” produkttyperna (de som uppvisade högst importmängd under absorptionsundersökningsperioden) med de icke-skadevållande priserna för de mest likartade produkttyper som unionstillverkarna sålde, vilka fastställts under den ursprungliga undersökningsperioden. |
|
(93) |
Nivån för undanröjande av skada för ”andra samarbetsvilliga företag” och för ”alla övriga företag” fastställdes på samma sätt som dumpningsmarginalen för dessa företag. |
|
(94) |
Följande skademarginaler konstaterades:
|
4. SLUTSATS
|
(95) |
De dumpningsmarginaler för de grupper av exporterande tillverkare som ingick i urvalet vilka beräknats för absorptionsundersökningsperioden ökade i förhållande till de dumpningsmarginaler som fastställts under den ursprungliga undersökningsperioden. |
|
(96) |
I antisubventionsundersökningen (se skäl 2) minskade kommissionen den dumpningsmarginal som konstaterades i den ursprungliga undersökningen med hela subventionsbeloppet för att undvika dubbelräkning, i enlighet med artikel 24.1 i den grundläggande antisubventionsförordningen (8). Eftersom antisubventionsundersökningen inte påverkas av den aktuella undersökningen måste därför den ursprungligen fastställda subventionsnivån dras av från de dumpningsmarginaler som fastställdes under absorptionsundersökningsperioden. |
|
(97) |
De dumpningsmarginaler under absorptionsundersökningsperioden som fastställts enligt vad som anges i skäl 96 är lägre än den nivå för undanröjande av skada som fastställdes under samma period. I enlighet med artikel 9.4 andra stycket i grundförordningen ligger därför de nya dumpningsmarginalerna till grund för antidumpningstullarna. |
|
(98) |
Den reviderade antidumpningstullsatsen får enligt artikel 12.3 i grundförordningen inte vara mer än dubbelt så hög som beloppet på den ursprungliga tullen. |
|
(99) |
Följande ändrade antidumpningstullsatser bör därför tillämpas på nettopriset fritt gemenskapens gräns före tull:
|
|
(100) |
I sina synpunkter på det slutliga utlämnandet av uppgifter, som upprepades i synpunkterna på det ytterligare slutliga utlämnandet, hävdade ZTT-gruppen att, eftersom den reviderade antidumpningstullsatsen inte får vara mer än dubbelt så hög som den ursprungliga antidumpningstullen, och den ursprungliga antidumpningstullen för ZTT-gruppen var 14,6 %, borde den reviderade antidumpningstullsatsen för ZTT-gruppen inte överstiga 29,2 %. Antidumpningstullsatsen kan därför inte vara 39,4 % som kommissionen hade beräknat. |
|
(101) |
Kommissionen noterade att den ursprungliga antidumpningstull som infördes för ZTT-gruppen var 19,7 % enligt den ursprungliga förordningen. Den antidumpningstull på 14,6 % som ZTT-gruppen hänvisar till i skäl 100 var antidumpningstullen efter införandet av den utjämningstull som minskade den gällande antidumpningstullen för att undvika dubbelräkning, vilket förklaras i skäl 765 i genomförandeförordning (EU) 2022/72 och skäl 2 i denna förordning. Påståendet avvisades därför. |
|
(102) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats i enlighet med artikel 15.1 i grundförordningen. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Genomförandeförordning (EU) 2021/2011 ska ändras på följande sätt:
|
1) |
Artikel 1.2 ska ersättas med följande: ”2. Följande slutgiltiga antidumpningstullsatser ska tillämpas på nettopriset fritt unionens gräns, före tull, för den produkt som beskrivs i punkt 1 och som producerats av nedanstående företag:
|
|
2) |
Artikel 2 ska ersättas med följande: ”Artikel 2 Om en ny exporterande tillverkare från Folkrepubliken Kina tillhandahåller kommissionen tillräcklig bevisning får bilagan till genomförandeförordning (EU) 2021/2011 ändras genom att den nya exporterande tillverkaren förs upp i förteckningen över samarbetsvilliga företag som inte ingick i urvalet, vilket innebär att den nya exporterande tillverkaren omfattas av den tillämpliga vägda genomsnittliga antidumpningstullen, nämligen 62,4 %. En ny exporterande tillverkare ska tillhandahålla bevisning för att den
|
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 8 augusti 2023.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/2011 av den 17 november 2021 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av optiska fiberkablar med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT L 410, 18.11.2021, s. 51).
(3) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/72 av den 18 januari 2022 om införande av slutgiltiga utjämningstullar på import av optiska fiberkablar med ursprung i Folkrepubliken Kina och om ändring av genomförandeförordning (EU) 2021/2011 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av optiska fiberkablar med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT L 12, 19.1.2022, s. 34).
(4) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/469 av den 23 mars 2022 om rättelse av genomförandeförordning (EU) 2022/72 om införande av slutgiltiga utjämningstullar på import av optiska fiberkablar med ursprung i Folkrepubliken Kina och om ändring av genomförandeförordning (EU) 2021/2011 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av optiska fiberkablar med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT L 96, 24.3.2022, s. 36).
(5) Tillkännagivande om återupptagande av antidumpningsundersökningen beträffande import av optiska fiberkablar med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT C 467, 8.12.2022, s. 36).
(6) Se https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2642.
(7) Tillkännagivande om konsekvenserna av utbrottet av covid-19 för antidumpnings- och antisubventionsundersökningar (EUT C 86, 16.3.2020, s. 6).
(8) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1037 av den 8 juni 2016 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (EUT L 176, 30.6.2016, s. 55).
(9) FTT-gruppen exporterade inte den undersökta produkten tillverkad av Hubei Fiberhome Boxin Electronic Co., Ltd till EU under absorptionsundersökningsperioden, utan exporterade den under den ursprungliga undersökningsperioden.