|
22.8.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 207/1 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/1647
av den 21 augusti 2023
om införande av en slutgiltig utjämningstull på import av visst bestruket finpapper med ursprung i Folkrepubliken Kina efter en översyn vid giltighetstidens utgång i enlighet med artikel 18 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1037
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1037 av den 8 juni 2016 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (1), särskilt artikel 18, och
av följande skäl:
1. FÖRFARANDE
1.1 Tidigare undersökningar och gällande åtgärder
|
(1) |
Antisubventionsåtgärder på import av visst bestruket finpapper med ursprung i Folkrepubliken Kina (Kina eller det berörda landet) infördes ursprungligen 2011 genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 425/2011 (2) (de ursprungliga åtgärderna). Den undersökning som ledde till de ursprungliga åtgärderna kallas för den ursprungliga undersökningen. |
|
(2) |
De ursprungliga åtgärderna infördes i form av en värdetull med en tullsats på mellan 4 % och 12 % på import från individuellt namngivna exportörer, med en övrig landsomfattande tullsats på 12 %. |
|
(3) |
Efter en antidumpningsundersökning har rådet även, genom genomförandeförordning (EU) nr 451/2011 (3), infört en slutgiltig antidumpningstull på import av visst bestruket finpapper med ursprung i Kina. |
|
(4) |
Den 4 juli 2017 förlängde kommissionen, efter en översyn vid giltighetstidens utgång (översynen vid giltighetstidens utgång) i enlighet med artikel 18 i förordning (EU) 2016/1037 (grundförordningen), de åtgärder som fastställts i den ursprungliga undersökningen med fem år genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1187 (4) (förordningen om översyn vid giltighetstidens utgång). |
|
(5) |
De utjämningstullar som för närvarande är i kraft ligger på mellan 4 % och 12 %. |
1.2 Begäran om en översyn vid giltighetstidens utgång
|
(6) |
Efter offentliggörandet av ett tillkännagivande om att de gällande utjämningsåtgärderna beträffande import av visst bestruket finpapper med ursprung i Kina snart skulle löpa ut (5) mottog Europeiska kommissionen (kommissionen) en begäran om inledande av en översyn vid giltighetstidens utgång enligt artikel 18 i grundförordningen. |
|
(7) |
Begäran ingavs den 31 mars 2022 av fem unionstillverkare (Arctic Paper Grycksbo AB, Burgo Group SpA, Fedrigoni SpA, Lecta Group och Sappi Europe SA), nedan gemensamt kallade de sökande, vilka svarar för mer än 50 % av unionens sammanlagda tillverkning av visst bestruket finpapper. |
|
(8) |
Begäran om översyn grundades på att åtgärdernas upphörande sannolikt skulle leda till att subventioneringen fortsätter och/eller återkommer och att skadan för unionsindustrin återkommer. |
1.3 Inledande av en översyn vid giltighetstidens utgång
|
(9) |
Efter att ha fastställt att bevisningen var tillräcklig för att inleda en översyn vid giltighetstidens utgång inledde kommissionen den 30 juni 2022 en översyn vid giltighetstidens utgång av de gällande åtgärderna beträffande import till unionen av visst bestruket finpapper med ursprung i Folkrepubliken Kina på grundval av artikel 18 i grundförordningen. Kommissionen offentliggjorde ett tillkännagivande om inledande i Europeiska unionens officiella tidning (6) (tillkännagivandet om inledande). Mot bakgrund av artikel 18.2 i grundförordningen utarbetade kommissionen ett memorandum om bevisningens tillräcklighet med en analys av all den bevisning som kommissionens förfogar över och på grundval av vilken undersökningen inleddes. Detta memorandum är tillgängligt i ärendehandlingarna för berörda parter. |
|
(10) |
Innan översynen vid giltighetstidens utgång inleddes underrättade kommissionen, i enlighet med artikel 10.7 i grundförordningen, de kinesiska myndigheterna om att den hade mottagit en vederbörligen underbyggd begäran om översyn och uppmanade dem att delta i samråd i syfte att klargöra situationen när det gäller innehållet i begäran om översyn och uppnå en ömsesidigt tillfredsställande lösning. Inget svar mottogs emellertid från de kinesiska myndigheterna. |
1.4 Separat antidumpningsundersökning
|
(11) |
Genom ett tillkännagivande i Europeiska unionens officiella tidning den 30 juni 2022 (7) offentliggjorde kommissionen även inledandet av en översyn vid giltighetstidens utgång, i enlighet med artikel 11.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 (8), av de slutgiltiga antidumpningsåtgärder som är i kraft när det gäller import till unionen av visst bestruket finpapper med ursprung i Kina. |
1.5 Översynsperiod och skadeundersökningsperiod
|
(12) |
Undersökningen av sannolikheten för fortsatt eller återkommande subventionering omfattade perioden från och med den 1 januari 2021 till och med den 31 december 2021 (översynsperioden). Undersökningen av de tendenser som är av betydelse för bedömningen av sannolikheten för återkommande skada omfattade perioden från och med den 1 januari 2018 fram till översynsperiodens slut (skadeundersökningsperioden). |
1.6 Berörda parter
|
(13) |
I tillkännagivandet om inledande uppmanades berörda parter att kontakta kommissionen för att delta i undersökningen. Dessutom underrättade kommissionen uttryckligen unionsindustrin, de kända exporterande tillverkarna och myndigheterna i Kina om inledandet av undersökningen och uppmanade dem att delta. |
|
(14) |
Parallellt med inledandet gjorde kommissionen frågeformulären för de exporterande tillverkarna, de icke-närstående importörerna, användarna och unionstillverkarna tillgängliga online. Kommissionen skickade även frågeformuläret om makrodata till de klagande. Frågeformulär gjordes också tillgängliga för icke-närstående importörer och användare på samma GD Handel-webbplats (9). |
|
(15) |
Alla parter uppmanades att lämna sina synpunkter, lämna uppgifter och lägga fram bevisning till stöd för dessa inom de tidsfrister som angavs i tillkännagivandet om inledande. Berörda parter gavs även möjlighet att lämna synpunkter på inledandet av undersökningen och att begära att bli hörda av kommissionen och/eller förhörsombudet för handelspolitiska förfaranden. |
1.7 Stickprov
1.7.1 Stickprovsförfarande avseende exporterande tillverkare i Kina
|
(16) |
I tillkännagivandet om inledande av översynen vid giltighetstidens utgång angav kommissionen att den kunde komma att göra ett urval av exporterande tillverkare i enlighet med artikel 27 i grundförordningen. |
|
(17) |
För att kunna avgöra om ett stickprovsförfarande var nödvändigt och i så fall göra ett urval bad kommissionen alla exporterande tillverkare i Kina att lämna de uppgifter som angavs i tillkännagivandet om inledande. Ingen exporterande tillverkare gav sig till känna. |
|
(18) |
Dessutom bad kommissionen Kinas beskickning vid Europeiska unionen att identifiera och/eller kontakta andra eventuella exporterande tillverkare som kunde vara intresserade av att delta i undersökningen. Dock inkom inget svar. |
|
(19) |
Följaktligen underrättade kommissionen de kinesiska myndigheterna om att den, i avsaknad av samarbete, hade för avsikt att använda sig av tillgängliga uppgifter i enlighet med artikel 28 i grundförordningen när den undersökte huruvida subventioneringen fortsatte eller återkom. De kinesiska myndigheterna svarade inte. |
1.7.2 Stickprovsförfarande avseende unionstillverkare
|
(20) |
I tillkännagivandet om inledande av översynen vid giltighetstidens utgång uppgav kommissionen att den hade gjort ett preliminärt urval av unionstillverkare. Kommissionen gjorde urvalet baserat på representativiteten i fråga om tillverknings- och försäljningsvolym för den likadana produkten i EU mellan den 1 januari och den 31 december 2021. Urvalet bestod av tre unionstillverkare. Unionstillverkarna i urvalet stod för ungefär 41 % av den uppskattade totala tillverkningsvolymen och 37 % av den uppskattade försäljningsvolymen för den likadana produkten i unionen. Kommissionen uppmanade berörda parter att lämna synpunkter på det preliminära urvalet. Inga synpunkter mottogs om det preliminära urvalet och det preliminära urvalet bekräftades därmed. Urvalet är representativt för unionsindustrin. |
1.7.3 Stickprovsförfarande avseende icke-närstående importörer
|
(21) |
För att kunna avgöra om ett stickprovsförfarande var nödvändigt och i så fall göra ett urval, uppmanade kommissionen alla kända icke-närstående importörer att lämna de uppgifter som angavs i tillkännagivandet om inledande. Ingen importör samarbetade dock med kommissionen och lämnade de begärda uppgifterna. |
1.8 Frågeformulär och kontrollbesök
|
(22) |
Kommissionen skickade ett frågeformulär till de kinesiska myndigheterna. Inget svar på frågeformuläret mottogs. |
|
(23) |
Kommissionen skickade frågeformulär till de tre unionstillverkare som ingick i urvalet. På dagen för inledandet gjordes samma frågeformulär tillgängliga online på GD Handels webbplats (10). Dessutom skickade kommissionen ett frågeformulär om makroekonomiska uppgifter till de sökande. Frågeformulär gjordes också tillgängliga för icke-närstående importörer och användare på samma GD Handel-webbplats (11). |
|
(24) |
Svar på frågeformulären mottogs från de tre unionstillverkare som ingick i urvalet. Dessutom lämnade de sökande makroekonomiska uppgifter till kommissionen. Inget svar mottogs från någon av de icke-närstående importörerna. Ingen av användarna besvarade frågeformuläret eller gav sig till känna under undersökningen. |
|
(25) |
Kommissionen kontrollerade alla uppgifter som den ansåg nödvändiga för att fastställa sannolikheten för fortsatt eller återkommande subventionering och skada och unionens intresse. Kontrollbesök genomfördes på plats hos följande unionsföretag:
|
1.9 Utlämnande av uppgifter
|
(26) |
Den 14 juni 2023 lämnade kommissionen ut uppgifter om de viktigaste omständigheter och överväganden på grundval av vilka den ämnade införa utjämningstullar. Alla parter beviljades en tidsfrist inom vilken de kunde lämna synpunkter på de uppgifter som meddelats. |
2. PRODUKT SOM ÖVERSYNEN GÄLLER, BERÖRD PRODUKT OCH LIKADAN PRODUKT
2.1 Produkt som översynen gäller
|
(27) |
Den produkt som översynen gäller är samma produkt som i den ursprungliga undersökningen och den föregående översynen vid giltighetstidens utgång, dvs. visst bestruket finpapper, bestående av papper eller papp belagt på ena sidan eller bägge sidorna (utom kraftpapper eller kraftpapp), i ark eller rullar, med en vikt av 70 g/m2 eller mer men inte över 400 g/m2 och en ljushet på mer än 84 (uppmätt enligt ISO 2470-1). |
|
(28) |
Den produkt som översynen gäller omfattar inte följande:
|
2.2 Berörd produkt
|
(29) |
Den produkt som berörs av översynen vid giltighetstidens utgång är den produkt som översynen gäller med ursprung i Kina och som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 4810 13 00, ex 4810 14 00, ex 4810 19 00, ex 4810 22 00, ex 4810 29 30, ex 4810 29 80, ex 4810 99 10 och ex 4810 99 80 (Taric-nummer 4810130020, 4810140020, 4810190020, 4810220020, 4810293020, 4810298020, 4810991020 och 4810998020). |
2.3 Likadan produkt
|
(30) |
Såsom fastställdes i den ursprungliga undersökningen samt i den föregående översynen vid giltighetstidens utgång bekräftades i denna översyn vid giltighetstidens utgång att följande produkter har samma grundläggande fysiska och tekniska egenskaper och samma grundläggande användningsområden:
|
|
(31) |
Kommissionen fastställde att dessa produkter är likadana produkter i den mening som avses i artikel 2 c i grundförordningen. |
3. SANNOLIKHET FÖR FORTSATT SUBVENTIONERING
|
(32) |
I enlighet med artikel 18 i grundförordningen och såsom anges i tillkännagivandet om inledande undersökte kommissionen huruvida upphörandet av de gällande tullarna sannolikt skulle leda till fortsatt subventionering. |
3.1 Bristande samarbete och användning av tillgängliga uppgifter i enlighet med artikel 28.1 i grundförordningen
|
(33) |
Den 29 september 2022 skickade kommissionen ett frågeformulär till de kinesiska myndigheterna. De kinesiska myndigheterna ombads också att översända ett frågeformulär till banker och andra finansinstitut som enligt de kinesiska myndigheterna hade tillhandahållit lån till den berörda industrin eller till tillverkare, distributörer och andra leverantörer som tillhandahöll insatsvaror för tillverkningen av den berörda produkten. Kommissionen fick inget svar vare sig från de kinesiska myndigheterna eller från något finansinstitut till vilket de kinesiska myndigheterna hade ombetts att vidarebefordra ett frågeformulär. |
|
(34) |
Dessutom samarbetade ingen kinesisk tillverkare av bestruket finpapper med kommissionen i denna undersökning. |
|
(35) |
Genom verbalnoten av den 18 januari 2023 informerade kommissionen de kinesiska myndigheterna om konsekvenserna av bristande samarbete och gav dem möjlighet att lämna synpunkter. Inga synpunkter inkom. I enlighet med artikel 28 i grundförordningen ansåg kommissionen att det var nödvändigt att använda tillgängliga uppgifter för att kontrollera om Kina fortsatte att subventionera sin pappersindustri i allmänhet och bestruket finpapper i synnerhet. |
|
(36) |
När det gäller användningen av tillgängliga uppgifter noterade kommissionen att artikel 28 i grundförordningen liknar artikel 12.7 i subventionsavtalet (12). Överprövningsorganet har påmint om att det enligt artikel 12.7 i subventionsavtalet endast är tillåtet att använda tillgängliga uppgifter för att komplettera med information som saknas för att korrekt fastställa en subventionering eller skada. Överprövningsorganet har följaktligen förklarat att det måste finnas ett samband mellan de ”nödvändiga uppgifter” som saknas och de ”tillgängliga uppgifter” som ett fastställande i enlighet med artikel 12.7 bygger på. Därför måste en undersökande myndighet använda ”tillgängliga uppgifter” som rimligen kan anses ersätta den information som en berörd part inte har lämnat, i syfte att komma fram till ett korrekt fastställande. Överprövningsorganet har vidare förklarat att ”tillgängliga uppgifter” är sådana uppgifter som den undersökande myndigheten innehar och har skriftliga uppteckningar av. Eftersom fastställanden enligt artikel 12.7 ska göras på grundval av ”tillgängliga uppgifter” kan de inte göras på basis av antaganden eller spekulationer som inte utgör fakta. Vidare måste den undersökande myndigheten ta hänsyn till alla underbyggda uppgifter i handlingarna när den diskuterar och bedömer vilka tillgängliga uppgifter som rimligen kan ersätta den information som saknas. Överprövningsorganet har förklarat att den undersökande myndigheten måste föra diskussioner och göra bedömningar för att fastställa vad som är en rimlig ersättning för de nödvändiga uppgifter som saknas. När en undersökande myndighet har många tillgängliga uppgifter att välja mellan har överprövningsorganet förklarat att det framstår som naturligt att dessa diskussioner och bedömningar inbegriper vissa jämförelser för att man ska kunna komma fram till en korrekt slutsats. Den bedömning av ”tillgängliga uppgifter” som måste göras, och formen för denna bedömning, beror på de särskilda omständigheterna i det givna fallet, däribland den tillgängliga bevisningens art, kvalitet och omfattning samt de särskilda fastställanden som måste göras. Förklaringarnas och analysernas erforderliga art och omfattning måste av nödvändighet variera från fastställande till fastställande (13). |
|
(37) |
Följaktligen baserade kommissionen sin analys på alla tillgängliga uppgifter, särskilt följande:
|
3.2 Subventioner och subventionsprogram som granskas i denna översyn vid giltighetstidens utgång
|
(38) |
Mot bakgrund av den bristande samarbetsviljan från de kinesiska myndigheternas och de kinesiska tillverkarnas sida beslutade kommissionen att i enlighet med artikel 28 i grundförordningen undersöka om subventioneringen fortsatte enligt följande. Först undersökte kommissionen om de subventioner som var föremål för utjämning i den ursprungliga undersökningen och de föregående översynerna vid giltighetstidens utgång fortsatt gav industrin för bestruket finpapper en förmån i Kina. Därefter analyserade kommissionen om industrin åtnjöt subventioner som inte var föremål för utjämning i den ursprungliga undersökningen eller de föregående översynerna vid giltighetstidens utgång (ytterligare subventioner eller nya subventioner), såsom hävdades i begäran. |
|
(39) |
Eftersom det hade bekräftats att merparten av den subventionering som var föremål för utjämning i den ursprungliga undersökningen och de föregående översynerna vid giltighetstidens utgång fortsatte samt att vissa ytterligare subventioner förekom, beslutade kommissionen att det inte finns något behov av att undersöka alla de subventioner som de sökande hävdade fanns. Enligt artikel 18 i grundförordningen ska kommissionen undersöka om det finns bevis för fortsatt subvention oavsett storleken på subventioneringen. |
3.3 Subventioner som var föremål för utjämning i den ursprungliga undersökningen och de föregående översynerna vid giltighetstidens utgång
3.3.1 Förmånliga lån
|
(40) |
I den ursprungliga undersökningen (23) fastställde kommissionen att subventionsnivån avseende denna åtgärd uttryckt i procent av värdet var 5,37 % för APP-gruppen (24) och 1,26 % för Chenming-gruppen (25). |
3.3.1.1
|
(41) |
I den ursprungliga undersökningen och de tidigare översynerna undersökte kommissionen först huruvida förmånliga lån utgör en del av genomförandet av de kinesiska myndigheternas centrala planering, som syftar till att främja utvecklingen av papperstillverkningsindustrin. |
|
(42) |
Den industri för bestruket finpapper som var föremål för kommissionens undersökning är en del av en större kategori inom pappersindustrin, vilken också kallas papperstillverkningsindustrin. De sökande hävdade att de kinesiska myndigheterna fortsätter att subventionera sin pappersindustri och hänvisade till ett antal policy- och planeringsdokument liksom till lagstiftning som utgör grunden för det fortsatta statliga stödet för denna industri. |
|
(43) |
I den ursprungliga undersökningen och de tidigare översynerna fastställde kommissionen att det finns särskilda politiska planer för pappersindustrin. I dessa planer föreskrivs det att de statliga myndigheterna ska övervaka pappersindustrins resultat nära och genomföra särskilda politiska initiativ (till exempel genomförandedekret) för att uppfylla målen i de politiska planerna. I undersökningen fastställdes det vidare att det i de särskilda politiska planerna finns bestämmelser om förmånliga lån till papperstillverkningsindustrin. |
|
(44) |
I den tidigare översynen fastställde kommissionen också att den kinesiska finansmarknaden fortsatte att vara snedvriden till följd av de kinesiska myndigheternas ingripanden. Slutsatserna i den ursprungliga undersökningen på grundval av de då gällande statliga planerna bekräftas i denna översyn vid giltighetstidens utgång. Både i den fjortonde femårsplanen (26), som tillämpades under översynsperioden, och i den tidigare elfte, tolfte och trettonde femårsplanen betecknas pappersindustrin som en ”främjad industri”. |
|
(45) |
I den trettonde femårsplanen (2016–2020) bekräftades att subventioneringen fortsatte, eftersom pappersindustrin pekades ut som en ”främjad industri”. |
|
(46) |
Den fjortonde femårsplanen (2021–2025) (27) syftar till att påskynda omvandlingen och uppgraderingen av företag inom nyckelindustrier som kemisk industri och papperstillverkning och till att förbättra det gröna tillverkningssystemet. |
|
(47) |
Inom ramen för initiativet ”Made in China 2025” är den kinesiska lätta industrin, som pappersindustrin tillhör, berättigad till stöd för finansiering av dess tekniska uppgradering, förvärv av modern tillverkningsutrustning och påskyndande av dess gröna omvandling. Kinesiska tillverkare av bestruket finpapper, såsom Chenming Group, hänvisar uttryckligen i sina årsredovisningar (28) till genomförandet av de mål som anges i planen för ”Made in China 2025”. |
|
(48) |
I den ursprungliga undersökningen fastställde kommissionen när det gäller statsrådets beslut nr 40 (29) (beslut nr 40) att denna rättsakt är en föreskrift från statsrådet, det vill säga Kinas högsta förvaltningsorgan, och att den fortsatt är rättsligt bindande för andra offentliga organ och ekonomiska aktörer. I beslutet delas industrisektorerna in i främjade, begränsade och avskaffade projekt. Denna rättsakt utgör ett bindande industripolitiskt dokument som visar hur de kinesiska myndigheterna bedriver en politik för att stödja grupper av företag eller branscher, till exempel pappersindustrin, som klassificeras som en ”främjad industri”. På grundval av sökandens begäran bekräftade kommissionen att beslut nr 40 fortfarande var i kraft under översynsperioden (30). |
|
(49) |
Totalt klassificeras 26 industrier som ”främjade”, och dessa utgör bara en liten del av den kinesiska ekonomin. Vidare ges endast vissa verksamheter inom dessa 26 sektorer statusen ”främjad”. I artikel 17 i beslut nr 40 föreskrivs det också att ”främjade investeringsprojekt” ska få särskilda privilegier och incitament (ekonomiskt stöd, befrielse från importtullar, momsbefrielse och skattebefrielse). När det gäller ”begränsade” och ”avskaffade” projekt bemyndigas de statliga myndigheterna genom beslut nr 40 att ingripa direkt för att reglera marknaden. I artiklarna 18 och 19 åläggs faktiskt den behöriga myndigheten att hindra att finansinstitut ger lån och det statliga prisförvaltningsdepartementet åläggs att höja elpriset och eldistributionsföretagen att sluta leverera el till ”begränsade” och ”avskaffade” projekt. Det är uppenbart att beslut nr 40 innehåller bindande föreskrifter och anvisningar för alla ekonomiska institutioner och enheter om att främja och stödja främjade industrier, varav en är papperstillverkningsindustrin (31). |
|
(50) |
Kommissionen fastställde i översynen att pappersindustrin uttryckligen betecknas som en ”främjad industri” i ett antal policydokument. Detta gäller särskilt den fjortonde femårsplanen för pappersindustrin. Denna plan genomförs inom ramen för det fjortonde femårsprogrammet för industriell teknisk innovation utfärdat av ministeriet för industri och informationsteknik. I programmet hänvisas det också till främjande av industriell omstrukturering och uppgradering (...) av pappersindustrin och därtill anknuten industri. I det ovan nämnda beslut nr 40 uttalas likaså stöd för pappersindustrins utveckling och modernisering. Således innehåller dessa politiska planer inte bara allmänna uppmuntrande uttalanden, utan de anmodar olika organ att bidra till det politiska målet att stödja utvecklingen av industrin för bestruket finpapper. |
|
(51) |
Dessutom anges i artikel 34 i lagen om affärsbanker [2015], som är tillämplig på alla finansinstitut som är verksamma i Kina, att affärsbankerna ska bedriva sin utlåningsverksamhet i enlighet med behoven av ekonomisk och social utveckling i landet och med vägledning från den statliga industripolitiken. (32) Detta tyder på att beslut fattas av bankerna och andra finansinstitut i enlighet med statliga direktiv och politiska målsättningar. |
|
(52) |
Slutligen erinrade kommissionen om sina slutsatser i den ursprungliga undersökningen och tidigare översyner beträffande den roll som den nationella utvecklings- och reformkommissionen spelar. Den nationella utvecklings- och reformkommissionen är ett statsrådsorgan som samordnar den makroekonomiska politiken och förvaltar statliga investeringar. Statsrådet, som är det högsta statliga förvaltningsorganet, utfärdade bland annat 2007 års papperstillverkningsplan, som ska följas av den nationella utvecklings- och reformkommissionen. Vid den ursprungliga undersökningen fastställdes även att den nationella utvecklings- och reformkommissionen har som stående uppdrag att samla in detaljerad information från företag. Förekomsten av en systematisk mekanism för att samla in företagsrelaterade uppgifter som ska användas i statliga planer och projekt avslöjar att dessa planer och projekt betraktas som ett viktigt inslag i den statliga industripolitiken. |
|
(53) |
Det följer av ovanstående att de beslut som fattas av finansinstitut i fråga om pappersindustrin (och som således omfattar industrin för bestruket finpapper) fortsatt tar hänsyn till behovet av att uppfylla de fastställda målen i de relevanta politiska planerna. |
|
(54) |
Med beaktande av de ovannämnda dokumenten och bestämmelserna i dessa, för vilka det inte fanns någon bevisning för att de inte längre gäller, upprepade kommissionen sin slutsats från den ursprungliga undersökningen och tidigare översyner att den kinesiska industrin för bestruket finpapper fortsatte att vara en nyckelindustri under översynsperioden, vars utveckling fortsätter att drivas och styras aktivt av de kinesiska myndigheterna som ett strategiskt politiskt mål. |
3.3.1.2
|
(55) |
I den ursprungliga undersökningen och i översynerna (33) drog kommissionen slutsatsen att finansmarknaden i Kina var snedvriden genom statliga ingripanden och att de räntor som tas ut av icke-statliga banker och andra finansinstitut troligtvis anpassas till de statliga räntesatserna. Undersökningen resulterade inte i någonting som motsäger denna slutsats och de kinesiska myndigheterna har inte under denna undersökning framlagt några bevis för att denna situation har förändrats. |
|
(56) |
Enligt informationen i begäran om översyn uppmuntras dessutom statliga myndigheter på alla nivåer samt statsägda finansinstitut, genom flera nationella och regionala, allmänna och sektorsspecifika planer, att främja pappersindustrin i allmänhet och industrin för bestruket finpapper i synnerhet. |
|
(57) |
Utöver lagen om affärsbanker föreskrivs dessutom i artikel 15 i de allmänna lånereglerna, som tillämpas av People’s Bank of China, att berörda avdelningar i enlighet med statens politik får subventionera räntor på lån i syfte att främja tillväxten inom vissa branscher och den ekonomiska utvecklingen i vissa områden (34). |
|
(58) |
De kinesiska myndigheternas stöd till pappersindustrin har varit, och fortsätter att vara, inriktat på att finansiera dess energiomställning och minska de negativa miljöeffekterna av dess tillverkningen. Det är därför ingen överraskning att kinesiska tillverkare av bestruket finpapper har gynnats av förmånliga lån från kinesiska statsägda banker. |
|
(59) |
På grundval av de tillgängliga uppgifter som avses i skäl 37 fastställde kommissionen att de flesta större banker fortfarande är statsägda. Den kinesiska staten är majoritetsägare till Kinas fyra största banker: Industrial and Commercial Bank of China (ICBC), Bank of China (BOC), China Construction Bank (CCB) och Agricultural Bank of China (ABC). I tidigare undersökningar (35) hävdade de kinesiska myndigheterna att staten innehade mindre än 50 % av aktierna i Bank of Communications. I samma undersökningar fastställde kommissionen dock att följande banker helt eller delvis ägdes av staten själv eller av statligt ägda juridiska personer: Agricultural Bank of China, Bank of Beijing, Bank of China, Bank of Communications, Bank of Jiangsu, Bank of Kunlun, Bank of Nanjing, Bank of Ningbo, Bank of Qingdao, Bank of Shanghai, Bank of Tianjin, Bank of Yantai, CCB, China Bohai Bank, China CITIC Bank, China Construction Bank, China Development Bank, China Everbright Bank, China Guangfa Bank, China Industrial Bank, China Industrial International Trust Limited, China Merchants Bank, China Merchants Bank Financial Leasing Co., Ltd., China Minsheng Bank, Chongqing Rural Commercial Bank, Daye Trust Co., Ltd., Dongying Bank, EverGrowing Bank, Fudian Bank, Guangdong Development Bank, Guosen Securities Co., Hang Fung Bank, Ltd., Hangzhou Bank, Hankou Bank, Hengfeng Bank Co., Ltd., Huaxia Bank, Hubei Bank, Industrial and Commercial Bank of China (ICBC), Minsheng Securities Co.,Ltd., Postal Savings Bank, Qilu Bank, Shanghai Pudong Development Bank, Shanghai Rural Commercial Bank, Shenyang Rural Commercial Bank, Sinotruk Finance Co. Ltd. och Zheshang Bank. På samma grund drog kommissionen vidare slutsatsen att det fanns formella tecken på statlig kontroll över de statsägda bankerna. När det till exempel gäller Exim fastställs dess politiska uppdrag i det meddelande om inrättandet av Kinas export- och importbank som statsrådet har utfärdat samt i Exims stadgar. I egenskap av ägare till 100 % av aktierna i Exim kontrollerar staten Exim genom att utse ledamöterna i dess tillsynsstyrelse. Dessa medlemmar representerar statens intresse, även politiska hänsynstaganden, vid Exims sammanträden. Det finns ingen styrelse. Staten utser Exims ledning direkt (36). Enligt Exims webbplats (37) ska banken stödja Kinas utrikeshandel, investeringar och internationella ekonomiska samarbete och vill förstärka det finansiella stödet till viktiga sektorer och svaga länkar i den kinesiska ekonomin i syfte att säkerställa en hållbar och sund ekonomisk och social utveckling. |
|
(60) |
Ingen bevisning har lagts fram under undersökningens gång som visar att företagen beviljas lån enligt korrekta kreditvärderingsbedömningar. Således har kommissionen inte några uppgifter som motsäger den tidigare slutsatsen att de statsägda bankerna stöder främjade industrier och/eller genomför den nationella politiken, så som nämns i skälen 58 och 59. |
|
(61) |
Därför drog kommissionen slutsatsen att de specifika politiska mål som anges i den ovan beskrivna rättsliga ramen genomförs av statsägda banker som utför myndighetsuppgifter i förhållande till pappersindustrin och därmed agerar som offentliga organ i den mening som avses i artikel 2 b i grundförordningen jämförd med artikel 3.1 a i i grundförordningen. |
|
(62) |
Sammanfattningsvis bedriver finansinstitut i Kina sin verksamhet i en allmän rättslig miljö som tvingar dem att anpassa sig till de kinesiska myndigheternas industripolitiska mål när de fattar finansiella beslut (38). |
|
(63) |
Dessutom fann kommissionen att de statsägda bankerna, även om de inte skulle betraktas som offentliga organ, samt privatägda banker skulle anses ha anförtrotts och ålagts av de kinesiska myndigheterna att utföra uppgifter som normalt tillkommer staten (39) i den mening som avses i artikel 3.1 a iv i grundförordningen, mot bakgrund av den normativa ram som beskrivs i skälen 51 och 52. Deras beteende skulle därför i vilket fall som helst tillskrivas de kinesiska myndigheterna. Av samma skäl skulle de lån som andra finansinstitut beviljat företag i papperssektorn tillskrivas de kinesiska myndigheterna. |
3.3.1.3
|
(64) |
Eftersom de kinesiska tillverkarna inte samarbetade hade kommissionen ingen företagsspecifik information som kunde läggas till grund för att beräkna subventionsbeloppet under översynsperioden. |
|
(65) |
I den ursprungliga undersökningen och i översynerna fastställde kommissionen att pappersindustrin fick förmånliga lån. Kommissionen fastställde förmånens storlek till skillnaden mellan det belopp som företaget betalade för det offentliga lånet och det belopp som företaget skulle ha betalat för ett likvärdigt kommersiellt lån på marknaden. Detta belopp fördelades sedan över de samarbetsvilliga exporterande tillverkarnas totala omsättning. Subventionsnivån avseende denna åtgärd uttryckt i procent av värdet fastställdes till 5,37 % för APP-gruppen och 1,26 % för Chenming-gruppen. |
|
(66) |
I den aktuella undersökningen fann kommissionen på grundval av tillgängliga uppgifter inga tecken på att de förmånliga lånen till tillverkare av bestruket finpapper i Kina hade upphört. |
|
(67) |
Kommissionen konstaterar att de sökande i sin begäran och senare inlagor gav exempel på andra lån som de exporterande tillverkarna beviljades, också under översynsperioden:
|
|
(68) |
Eftersom de kinesiska myndigheterna och de kinesiska exporterande tillverkarna inte samarbetade hade kommissionen ingen företagsspecifik information som kunde läggas till grund för att fastställa att de lån som de sökande beskrev hade beviljats på normala marknadsvillkor. På grundval av tillgängliga uppgifter fann kommissionen emellertid att de kinesiska exporterande tillverkarna fortsatte att erhålla förmånliga lån. Pappersindustrin fortsatte att betecknas som en ”främjad industri”. Dessutom fastställde kommissionen i de senaste undersökningarna att de förmånliga lånen till främjade industrier hade beviljats till klart lägre räntesatser än dem som skulle ha tillämpats i avsaknad av snedvridningar på finansmarknaden, samt att giltiga kreditvärderingar saknades (45). |
|
(69) |
Utan att behöva kvantifiera det exakta subventionsbelopp som erhölls genom de förmånliga lånen drog kommissionen därför slutsatsen att de kinesiska myndigheterna fortsatte att bevilja lån till förmånliga räntesatser i linje med den politik som slagits fast i särskilda planer och direktiv avseende pappersindustrin. Företagen i pappersindustrin hade tillgång till direkt överföring av medel i form av förmånliga lån också under översynsperioden. |
3.3.1.4
|
(70) |
Såsom visas i skälen 66–69 ovan styrs finansinstituten av åtskilliga juridiska dokument som särskilt riktar sig till företagen i papperssektorn. Av dessa dokument framgår det att finansinstituten endast tillhandahåller förmånliga lån till ett begränsat antal branscher som följer de kinesiska myndigheternas politik inom relevanta delar. |
|
(71) |
Kommissionen drog därför slutsatsen att subventionerna i form av förmånliga lån inte är allmänt tillgängliga, utan selektiva i den mening som avses i artikel 4.2 a i grundförordningen. Ingen av de berörda parterna lämnade heller in några bevis som tydde på att de förmånliga lånen baseras på objektiva kriterier eller villkor enligt artikel 4.2 b i grundförordningen. |
3.3.1.5
|
(72) |
Mot bakgrund av ovanstående drog kommissionen slutsatsen att industrin för bestruket finpapper fortsatt erhöll subventioner i form av förmånliga lån under översynsperioden. Med hänsyn till att det rör sig om finansiella bidrag, en förmån för de exporterande tillverkarna och selektivitet bör subventionen fortsatt anses vara utjämningsbar. |
3.3.2 Program för inkomstskatt
3.3.2.1
|
(73) |
I den ursprungliga undersökningen fastställde kommissionen att subventionsnivån avseende detta system uttryckt i procent av värdet var 1,22 % för APP-gruppen och 0,58 % för Chenming-gruppen. |
|
(74) |
Genom denna subvention får företag som har ansökt om och beviljats licens som högteknologiskt företag eller företag som utnyttjar ny teknik en reducerad skattesats på 15 % i stället för normala 25 %. |
3.3.2.1.1 Rättslig grund
|
(75) |
Subventionen ges i form av förmånlig skattebehandling enligt artikel 28 i Kinas bolagsskattelag (nr 63 utfärdad den 16 mars 2007) (46), där det föreskrivs att bolagsskattesatsen för högteknologiska företag och företag som utnyttjar ny teknik som behöver särskilt stöd från staten ska sänkas till 15 %. I artikel 93 i genomförandebestämmelserna för bolagsskattelagen klargörs följande: ” De viktiga högteknologiska företag och företag som utnyttjar ny teknik som staten ska stödja enligt artikel 28 punkt 2 i lagen om bolagsskatt hänför sig till de företag som äger immateriella rättigheter och uppfyller följande villkor:
Bestämmelser om administration av högteknologiska företag och statsstödda viktiga högteknologiska och nya teknikområden ska utformas gemensamt av de avdelningar för teknik, finans och beskattning som lyder under statsrådet och träda i kraft efter godkännande av statsrådet (47) (48) . ” |
3.3.2.1.2 Berättigande
|
(76) |
I artikel 10 i de administrativa bestämmelserna om fastställande av högteknologiska företag och företag som utnyttjar ny teknik förtecknas kriterierna för att företag ska ha rätt till denna reducerade skattesats. Om ett företag uppfyller alla villkor som föreskrivs i artikel 10, måste det inge en ansökan till de berörda myndigheterna enligt förfarandet i artikel 11 i samma lag. |
3.3.2.1.3 Praktiskt genomförande
|
(77) |
Varje företag som vill ansöka om reducerad skattesats ska inge en elektronisk ansökan till den lokala forsknings- och teknikbyrån, som gör en inledande prövning. Därefter lämnar den lokala forsknings- och teknikbyrån en rekommendation till provinsens forsknings- och teknikdepartement. Innan departementet fattar beslut om att utfärda en licens om att företaget är ett högteknologiskt företag eller företag som utnyttjar ny teknik kan det besluta att även genomföra en undersökning i de sökandes lokaler. |
3.3.2.1.4 Resultaten av den ursprungliga översynen, den tidigare översynen vid giltighetstidens utgång och de aktuella undersökningarna
|
(78) |
Såsom fastställdes i den ursprungliga undersökningen bör den reducerade skattesatsen anses utgöra en subvention i enlighet med artikel 3.1 a ii och artikel 3.2 i grundförordningen i form av uteblivna statliga intäkter som innebär att de mottagande företagen har beviljats en förmån. Subventionen är selektiv i den mening som avses i artikel 4.2 a i grundförordningen, eftersom den lagstiftning som den beviljande myndigheten omfattas av begränsar tillgången till den reducerade skattesatsen till vissa företag och industrier som klassificeras som främjade, exempelvis sådana som tillverkar bestruket finpapper. |
|
(79) |
Kommissionen hade inga indikationer på eller bevis för att industrin för bestruket finpapper skulle ha upphört att dra nytta av denna nedsatta skattesats eller att subventionerna och subventionsprogrammen i fråga kommer att avslutas inom en snar framtid. På grundval av de uppgifter som de sökande lämnade (49) i begäran om översyn samt de senaste undersökningarna (50) och allmänt tillgänglig information (51) fastställde kommissionen därför att industrin för bestruket finpapper fortsatt gynnades av skattemässig särbehandling för högteknologiska företag eller företag som utnyttjar ny teknik (vilket inbegriper tillverkare av bestruket finpapper). |
|
(80) |
Begäran om översyn vid giltighetstidens utgång innehöll ytterligare bevisning för att vissa kinesiska tillverkare av bestruket finpapper fortsatte att omfattas av en mängd skattebefrielser och skatteåterbetalningar. |
|
(81) |
Under 2018, 2020 och första halvåret 2021 rapporterade Chenming-gruppen att den hade fått skattelättnader på cirka 61 miljoner renminbi yuan, 111 miljoner renminbi yuan respektive 1 miljoner renminbi yuan (52). |
|
(82) |
Under 2018, 2019, 2020 och första halvåret 2021 rapporterade Chenming-gruppen i avsnittet ”Statsbidrag” skatteåterbetalningar på 20 miljoner renminbi yuan, 80 miljoner renminbi yuan, 72 miljoner renminbi yuan respektive 9 miljoner renminbi yuan (53). |
|
(83) |
Det sammanlagda värdet av dessa skattelättnader/återbetalningar uppgår till cirka 81 miljoner renminbi yuan, 192 miljoner renminbi yuan, 72 miljoner renminbi yuan och 10 miljoner renminbi yuan, vilket motsvarar 0,28 %, 0,63 %, 0,23 % och 0,06 % av företagets intäkter och 3,32 %, 11,56 %, 4,19 % och 0,51 % av dess nettovinst för åren 2018, 2019, 2020 respektive första halvåret 2021 (54). På samma sätt rapporterade Gold East Paper (Jiangsu) 2020 skatteåterbetalningar och skatteavdrag på 68 miljoner renminbi yuan, vilket motsvarar 0,73 % av företagets intäkter och 2,18 % av vinsten för det året (55). Även om det inte var möjligt att på grundval av offentligt tillgängliga uppgifter fastställa enligt vilka specifika skattelättnader eller återbetalningar dessa förmåner beviljades, är det följaktligen uppenbart att förmånerna i fråga fortsatte att tillhandahållas och var betydande. |
|
(84) |
Eftersom de kinesiska myndigheterna och de kinesiska exporterande tillverkarna inte samarbetade hade kommissionen ingen företagsspecifik information som den kunde använda som grund för att beräkna subventionsbeloppet under översynsperioden. Mot bakgrund av resultaten av de tidigare undersökningar som avses i skäl 78 och uppgifterna i den begäran om översyn vid giltighetstidens utgång som avses i skälen 79–83, och i avsaknad av tecken på motsatsen, drog kommissionen dock slutsatsen att tillverkare av bestruket finpapper fortsatte att subventioneras. |
3.3.2.1.5 Slutsats
|
(85) |
Mot bakgrund av ovanstående drog kommissionen slutsatsen att industrin för bestruket finpapper fortsatt erhöll subventioner i form av skattemässig särbehandling för företag som erkändes som högteknologiska företag eller företag som utnyttjar ny teknik under översynsperioden. Med hänsyn till att det rör sig om finansiella bidrag, en förmån för de exporterande tillverkarna och selektivitet bör subventionen fortsatt anses vara utjämningsbar. |
3.3.2.2
|
(86) |
I den ursprungliga undersökningen fastställde kommissionen att subventionsnivån avseende denna förmånliga skattebehandling uttryckt i procent av värdet var 0,02 % för APP-gruppen och 0,05 % för Chenming-gruppen. |
|
(87) |
Skatterabatten för forskning och utveckling innebär att företag får en förmånlig skattebehandling för sin FoU-verksamhet inom vissa prioriterade högteknologiområden som fastställts av staten, under förutsättning att vissa tröskelnivåer för FoU-utgifter uppnåtts. |
|
(88) |
Närmare bestämt innebär detta att FoU-utgifter för att utveckla ny teknologi, nya produkter och nya tekniker som inte utgör immateriella tillgångar och redovisas i vinst- och förlusträkningen för det innevarande räkenskapsåret omfattas av ett avdrag på ytterligare 75 % efter det att de dragits av till fullo mot bakgrund av den aktuella situationen. När de ovannämnda FoU-utgifterna utgör immateriella tillgångar omfattas de av avskrivning på grundval av 175 % av kostnaden för den immateriella tillgången. Sedan januari 2021 har det ytterligare avdraget före skatt för FoU-utgifter ökat till 100 % (56). |
3.3.2.2.1 Rättslig grund
|
(89) |
Den förmånliga skattebehandlingen föreskrivs i artikel 30.1 i Kinas bolagsskattelag (nr 63 utfärdad den 16 mars 2007), artikel 95 i tillämpningsföreskrifterna för Kinas bolagsskattelag samt följande tillkännagivanden:
|
3.3.2.2.2 Berättigande
|
(90) |
Den förmånliga skattebehandlingen ger en förmån till företag vars genomförande av FoU-projekt har erkänts. De FoU-projekt som omfattas av systemet är endast sådana som bedrivs av företag inom högteknologiska sektorer eller nya tekniksektorer som får prioriterat stöd från staten samt de projekt som förtecknas i riktlinjerna för viktiga områden för högteknologisk industrialisering enligt den gällande utvecklingsprioritering som utfärdats av den nationella utvecklings- och reformkommissionen. |
3.3.2.2.3 Praktiskt genomförande
|
(91) |
Varje företag som vill ansöka om förmånlig skattebehandling ska lämna detaljerade uppgifter om FoU-projekten till den lokala forsknings- och teknikbyrån. Efter prövning utfärdar skattebyrån godkännandet. Företagets beskattningsbara inkomst reduceras med 50 % av de faktiska kostnaderna för godkända projekt. |
3.3.2.2.4 Resultaten av den ursprungliga undersökningen, den tidigare översynen vid giltighetstidens utgång och den aktuella undersökningen
|
(92) |
Såsom fastställdes i den ursprungliga undersökningen (58) och i de tidigare översynerna (59) bör den förmånliga skattebehandlingen anses utgöra en subvention i enlighet med artikel 3.1 a ii och artikel 3.2 i grundförordningen i form av uteblivna statliga intäkter som innebär att de mottagande företagen har beviljats en förmån. Subventionen är selektiv i den mening som avses i artikel 4.2 a i grundförordningen, eftersom själva lagstiftningen, som den beviljande myndigheten omfattas av, begränsar tillgången till detta system enbart till vissa företag och industrier som klassificeras som främjade, exempelvis dem som tillhör industrin för bestruket finpapper. |
|
(93) |
Varken de kinesiska myndigheterna eller de exporterande tillverkarna lämnade någon bevisning som tydde på att industrin för bestruket finpapper inte längre omfattades av denna förmånliga skattebehandling eller att subventionerna och subventionsprogrammen i fråga kommer att avslutas inom en snar framtid. På grundval av de uppgifter som de sökande lämnade i sin begäran (60) fastställde kommissionen att industrin för bestruket finpapper fortsatte att gynnas av förmånlig skattebehandling av FoU under översynsperioden. Den förmånliga skattebehandlingen ger fortsatt en förmån till företag som formellt betecknas som högteknologiska företag eller företag som utnyttjar ny teknik. |
|
(94) |
Eftersom de kinesiska myndigheterna och de kinesiska exporterande tillverkarna inte samarbetade hade kommissionen ingen företagsspecifik information som den kunde använda som grund för att beräkna subventionsbeloppet under översynsperioden. Mot bakgrund av resultaten från de tidigare undersökningar som avses i skäl 92, de totala skatteförmåner som konstaterats av de sökande som avses i skälen 79–83 och i avsaknad av uppgifter som tyder på motsatsen, ansåg kommissionen att tillverkarna av bestruket finpapper fortsatte att subventioneras under översynsperioden. |
3.3.2.2.5 Slutsats
|
(95) |
Mot bakgrund av ovanstående drog kommissionen slutsatsen att industrin för bestruket finpapper fortsatt erhöll subventioner i form av förmånlig skattebehandling för forskning och utveckling under översynsperioden. Med hänsyn till att det rör sig om finansiella bidrag, en förmån för de exporterande tillverkarna och selektivitet bör subventionen fortsatt anses vara utjämningsbar. |
3.3.2.3
|
(96) |
I den ursprungliga undersökningen fastställde kommissionen att subventionsnivån avseende detta system uttryckt i procent av värdet var 1,34 % för APP-gruppen och 0,21 % för Chenming-gruppen. |
|
(97) |
Skattebefrielsen gäller inhemska företag i Kina som är aktieägare i andra inhemska företag i Kina. De förstnämnda har rätt till skattebefrielse på inkomster från vissa utdelningar som betalas av de sistnämnda. |
3.3.2.3.1 Rättslig grund
|
(98) |
Skattebefrielsen föreskrivs i artiklarna 25 och 26 i Kinas bolagsskattelag och förtydligas ytterligare i artikel 83 i tillämpningsföreskrifterna för Kinas bolagsskattelag, dekret nr 512 från Kinas statsråd utfärdat den 6 december 2007. |
|
(99) |
Den rättsliga grunden för detta program är artikel 26.2 i bolagsskattelagen och genomförandebestämmelserna för Kinas bolagsskattelag. |
|
(100) |
I artikel 25 i bolagsskattelagen, vilken utgör ingress till kapitel IV om förmånlig skattepolitik, anges att staten erbjuder förmånlig inkomstbeskattning till företag i industrier eller projekt vars utveckling stöds och främjas särskilt av staten. I artikel 26.2 anges vidare att skattebefrielsen är tillämplig på inkomst från kapitalinvesteringar mellan ”berättigade inhemska företag”, vilket verkar begränsa dess tillämpningsområde till endast vissa inhemska företag. |
3.3.2.3.2 Berättigande
|
(101) |
Skattebefrielsen för utdelning ger en förmån till alla inhemska företag som är aktieägare i andra inhemska företag i Kina. |
|
(102) |
Denna subvention är selektiv i den mening som avses i artikel 4.2 a i grundförordningen, eftersom lagstiftningen begränsar tillämpningen av denna åtgärd till att endast avse berättigade inhemska företag som mottar betydande stöd från staten och vars utveckling främjas av staten. |
3.3.2.3.3 Praktiskt genomförande
|
(103) |
Företagen kan utnyttja denna skattebefrielse för utdelning direkt via sin självdeklaration. |
3.3.2.3.4 Resultat av den aktuella undersökningen
|
(104) |
Liksom i den ursprungliga undersökningen (61) och i de tidigare översynerna (62) fann kommissionen att skattebefrielsen för utdelning bör anses utgöra en subvention i enlighet med artikel 3.1 a ii och artikel 3.2 i grundförordningen i form av uteblivna statliga intäkter som innebär att de mottagande företagen har beviljats en förmån. Subventionen är selektiv i den mening som avses i artikel 4.2 a i grundförordningen, eftersom den lagstiftning som den beviljande myndigheten omfattas av begränsar tillgången till detta system till företag med hemvist i Kina med aktieinkomster från andra företag med hemvist i Kina, till skillnad från de företag som investerar i utländska företag. |
|
(105) |
Kommissionen hade inte tillgång till någon bevisning som tydde på att industrin för bestruket finpapper inte längre omfattades av denna skattebefrielse för utdelning eller att subventionerna och subventionsprogrammen i fråga kommer att avslutas inom en snar framtid. På grundval av de uppgifter som de sökande lämnade i begäran om översyn (63) samt de senaste undersökningarna (64) fastställde kommissionen att industrin för bestruket finpapper fortsatt gynnas av skattebefrielsen på utdelning. |
|
(106) |
Eftersom de kinesiska myndigheterna och de kinesiska exporterande tillverkarna inte samarbetade hade kommissionen ingen företagsspecifik information som kunde läggas till grund för att beräkna subventionsbeloppet under översynsperioden. Mot bakgrund av resultaten från de tidigare undersökningar som avses i skäl 104, de totala skatteförmåner som konstaterats av de sökande som avses i skälen 79 och 100 och i avsaknad av uppgifter som tyder på motsatsen, ansåg kommissionen att tillverkarna av bestruket finpapper fortsatte att subventioneras under översynsperioden. |
3.3.2.3.5 Slutsats
|
(107) |
Mot bakgrund av ovanstående drog kommissionen slutsatsen att industrin för bestruket finpapper fortsatt erhöll subventioner i form av skattebefrielse på utdelning mellan berättigade inhemska företag under översynsperioden. Med hänsyn till att det rör sig om finansiella bidrag, en förmån för de exporterande tillverkarna och selektivitet bör subventionen fortsatt anses vara utjämningsbar. |
3.3.3 Program för indirekta skatter och importtullsatser
3.3.3.1
|
(108) |
I den ursprungliga undersökningen fastställde kommissionen att subventionsnivån avseende detta system uttryckt i procent av värdet var 1,17 % för APP-gruppen och 0,61 % för Chenming-gruppen. |
|
(109) |
Åtgärden ger en förmån i form av befrielse från mervärdesskatt och tullfri import av kapitalvaror till företag med utländska investeringar (FIE-företag) eller inhemska företag som kan erhålla licens som statligt främjade projekt som utfärdas av de kinesiska myndigheterna i överensstämmelse med tillämplig investerings-, skatte- och tullagstiftning. |
3.3.3.1.1 Rättslig grund
|
(110) |
Befrielsen från mervärdesskatt och tull bygger på en rad olika rättsbestämmelser, nämligen statsrådets cirkulär nr 37/1997 om anpassning av skattepolitiken för importerad utrustning, meddelande nr 43 [2008] från finansministeriet, allmänna tullförvaltningen och den statliga skatteförvaltningen, meddelande nr 316/2006 (22 februari 2006) från den nationella utvecklings- och reformkommissionen om berörda frågor beträffande handläggning av bekräftelseskrivelse om inhemska eller utländska utlandsfinansierade projekt vars utveckling främjas av staten samt på katalogen över icke-tullbefriade importerade artiklar för FIE-företag och inhemska företag 2008. |
3.3.3.1.2 Berättigande
|
(111) |
Rätten att omfattas av systemet är begränsad till sökande, som kan vara FIE-företag eller inhemska företag som kan erhålla licens som statligt främjade projekt. |
3.3.3.1.3 Praktiskt genomförande
|
(112) |
Enligt artikel I.1 i meddelande nr 316/2006 av den 22 februari 2006 från den nationella utvecklings- och reformkommissionen om berörda frågor beträffande handläggning av bekräftelseskrivelse om inhemska eller utlandsfinansierade projekt vars utveckling främjas av staten ska utlandsfinansierade investeringsprojekt som överensstämmer med främjade utländska investeringsprojekt med tekniköverföring i vägledningskatalogen för industrier med utländska investeringar och industrikatalogen för utländska investeringar i den centrala och västra regionen befrias från tull och importerad mervärdesskatt, med undantag av dem som förtecknas i katalogen över importerade varor som inte är skattebefriade för utlandsfinansierade projekt. Bekräftelseskrivelsen om utlandsfinansierade projekt i kategorin främjade projekt med en sammanlagd investering på 30 miljoner US-dollar eller mer ska utfärdas av den nationella utvecklings- och reformkommissionen. Bekräftelseskrivelsen om utlandsfinansierade projekt i kategorin främjade projekt med en sammanlagd investering på mindre än 30 miljoner US-dollar ska utfärdas av kommissioner eller ekonomiska kommuner på provinsnivå. Efter mottagande av bekräftelseskrivelsen för kategorin främjade projekt ska företagen uppvisa tillstånd och andra ansökningshandlingar för sina lokala tullmyndigheter för att få rätt till tull- och mervärdesskattebefrielse på importerad utrustning. |
3.3.3.1.4 Resultaten av den ursprungliga undersökningen, den tidigare översynen vid giltighetstidens utgång och den aktuella undersökningen
|
(113) |
I den ursprungliga undersökningen (65), den tidigare översynen (66) och andra undersökningar (67) fann kommissionen att befrielsen från mervärdesskatt och tull bör anses utgöra en subvention i enlighet med artikel 3.1 a ii och artikel 3.2 i grundförordningen i form av uteblivna statliga intäkter som innebär en förmån för de mottagande företagen. Subventionen är selektiv i den mening som avses i artikel 4.2 a i grundförordningen, eftersom den lagstiftning som den beviljande myndigheten omfattas av begränsar tillgången till detta system till företag som investerar i särskilda företagskategorier som uttömmande definierats i lagen (dvs. industrikatalogen för vägledning av utländska investeringar och katalogen för nyckelindustrier, nyckelprodukter och nyckelteknik vars utveckling staten för närvarande främjar). |
|
(114) |
Kommissionen hade inte tillgång till någon bevisning som tydde på att industrin för bestruket finpapper inte längre omfattades av denna befrielse från mervärdesskatt och tull eller att subventionerna och subventionsprogrammen i fråga kommer att avslutas inom en snar framtid. På grundval av tillgängliga uppgifter och i synnerhet sina slutsatser om denna subventionering vid tidigare undersökningar (68) fastställde kommissionen att industrin för bestruket finpapper fortsatt gynnas av befrielse från mervärdesskatt och tull på importerad utrustning. |
|
(115) |
Eftersom de kinesiska myndigheterna och de kinesiska exporterande tillverkarna inte samarbetade hade kommissionen ingen företagsspecifik information som den kunde använda som grund för att beräkna subventionsbeloppet under översynsperioden. Mot bakgrund av resultaten från de tidigare undersökningar som avses i skäl 113, de totala skatteförmåner som konstaterats av de sökande som avses i skäl 112 och i avsaknad av uppgifter som tyder på motsatsen, ansåg kommissionen att tillverkarna av bestruket finpapper fortsatte att subventioneras under översynsperioden. |
3.3.3.1.5 Slutsats
|
(116) |
Mot bakgrund av ovanstående drog kommissionen slutsatsen att industrin för bestruket finpapper fortsatt erhöll subventioner i form av befrielse från mervärdesskatt och tull på importerad utrustning under översynsperioden. Med hänsyn till att det rör sig om finansiella bidrag, en förmån för de exporterande tillverkarna och selektivitet bör subventionen fortsatt anses vara utjämningsbar. |
3.3.3.2
|
(117) |
I den ursprungliga undersökningen fastställde kommissionen att subventionsnivån avseende denna subvention uttryckt i procent av värdet var 0,03 % för APP-gruppen och 0,05 % för Chenming-gruppen. |
|
(118) |
Denna åtgärd ger FIE-företag förmåner i form av mervärdesskatteavdrag för inköp av inhemskt tillverkad utrustning. |
3.3.3.2.1 Rättslig grund
|
(119) |
Mervärdesskatteavdragen bygger på en rad rättsliga bestämmelser:
|
3.3.3.2.2 Berättigande
|
(120) |
Åtgärden omfattar endast FIE-företag som köper inhemskt tillverkad utrustning och kategoriseras som främjade. |
3.3.3.2.3 Praktiskt genomförande
|
(121) |
Syftet med programmet är att återbetala mervärdesskatt som betalats av FIE-företag för inköp av inhemskt tillverkad utrustning om utrustningen inte ingår i katalogen över undantagen utrustning och om utrustningens värde inte överskrider den totala investeringsgränsen för ett FIE-företag i enlighet med administrativa försöksåtgärder för inköp av inhemskt tillverkad utrustning. |
|
(122) |
I den ursprungliga undersökningen (69) gynnades alla samarbetande tillverkare av denna åtgärd. |
3.3.3.2.4 Resultaten av den ursprungliga undersökningen, den tidigare översynen vid giltighetstidens utgång och den aktuella undersökningen
|
(123) |
I den ursprungliga undersökningen och den tidigare översynen (70) fann kommissionen att skatteavdraget bör anses utgöra en subvention i enlighet med artikel 3.1 a ii och artikel 3.2 i grundförordningen i form av uteblivna statliga intäkter som innebär att de mottagande företagen har beviljats en förmån. Denna subvention är selektiv i den mening som avses i artikel 4.4 b i grundförordningen, eftersom stödet är knutet till villkoret att inhemska varor måste användas framför importerade varor. |
|
(124) |
I den aktuella undersökningen lade de sökande fram bevisning för att mervärdesskatteavdrag på FIE-företags inköp av kinesisk utrustning enligt policyn för förmånliga subventioner till entreprenörskap och innovation på bred basis är en av de 83 subventioner som finns tillgängliga för viktiga industrier (71). |
|
(125) |
Varken de kinesiska myndigheterna eller de exporterande tillverkarna lämnade någon bevisning som tydde på att industrin för bestruket finpapper inte längre omfattades av dessa mervärdesskatteavdrag och tullbefrielser eller att subventionerna och subventionsprogrammen i fråga kommer att avslutas inom en snar framtid. På grundval av de senaste undersökningarna (72) fastställde kommissionen att industrin för bestruket finpapper fortsatt gynnas av avdrag på mervärdesskatt för utrustning av inhemsk tillverkning. |
|
(126) |
Eftersom de kinesiska myndigheterna och de kinesiska exporterande tillverkarna inte samarbetade hade kommissionen ingen företagsspecifik information som den kunde använda som grund för att beräkna subventionsbeloppet under översynsperioden. Mot bakgrund av de tidigare resultaten från de tidigare undersökningar som avses i skäl 123, de totala skatteförmåner som konstaterats av de sökande som avses i skäl 124 och i avsaknad av uppgifter som tyder på motsatsen, ansåg kommissionen att tillverkarna av bestruket finpapper fortsatte att subventioneras under översynsperioden. |
3.3.3.2.5 Slutsats
|
(127) |
Mot bakgrund av ovanstående drog kommissionen slutsatsen att industrin för bestruket finpapper fortsatt erhöll subventioner i form av mervärdesskatteavdrag för utrustning av inhemsk tillverkning under översynsperioden. Med hänsyn till att det rör sig om finansiella bidrag, en förmån för de exporterande tillverkarna och selektivitet bör subventionen fortsatt anses vara utjämningsbar. |
3.3.4 Bidragsprogram
3.3.4.1
|
(128) |
I den ursprungliga undersökningen fastställde kommissionen att industrin för bestruket finpapper gynnades av olika bidragsprogram. Kommissionen bedömde fem program som de samarbetsvilliga exporterande tillverkarna hade rapporterat, och fann att samtliga var utjämningsbara. Kommissionen noterade även ytterligare sex program som de samarbetsvilliga exporterande tillverkarna hade rapporterat, men gjorde inga bedömningar av dem med hänsyn till de berörda förmånsbeloppens ringa storlek. |
3.3.4.2
|
(129) |
I den ursprungliga undersökningen (73), den tidigare översynen (74) och andra undersökningar (75) fann kommissionen att tillverkarna av bestruket finpapper hade gynnats genom de kinesiska myndigheternas planer för att stödja pappersindustrin med hjälp av ett antal bidrag som bör anses utgöra en subvention i enlighet med artikel 3.1 a i och 3.2 i grundförordningen i form av tillhandahållande av medel som innebär att de mottagande företagen beviljas en förmån. De fortsatta bidragen bekräftades senast av de amerikanska myndigheterna i en översyn vid giltighetstidens utgång (Sunset Review) i fråga om USA:s import av obestruket finpapper (obestruket finpapper från Kina) (76). |
|
(130) |
Varken de kinesiska myndigheterna eller de exporterande tillverkarna lämnade någon bevisning som tydde på att industrin för bestruket finpapper inte längre omfattades av dessa bidrag eller att subventionerna och subventionsprogrammen i fråga kommer att avslutas inom en snar framtid. På grundval av de uppgifter som de sökande lämnade (77) i begäran samt de senaste undersökningarna (78) fastställde kommissionen att industrin för bestruket finpapper fortsatt gynnades av bidrag i egenskap av främjad industri. |
|
(131) |
Enligt de sökandes begäran fortsätter kinesiska tillverkare av bestruket finpapper att få bidrag. Under 2019 och 2020 mottog till exempel Chenming-gruppen statliga bidrag på 228 miljoner renminbi yuan och 800 000 renminbi yuan, vilket motsvarar 0,75 % respektive 0,003 % av gruppens intäkter och 13,76 % respektive 0,05 % av dess vinst för dessa perioder (79). |
|
(132) |
På grundval av ovanstående drog kommissionen slutsatsen att de kinesiska myndigheterna fortsätter att ge olika bidrag till industrin för bestruket finpapper samt att tillverkarna av bestruket finpapper i Kina fortsatt gynnas av dessa bidrag, utan att förmånsbeloppen behöver kvantifieras exakt. Dessa bidrag betraktas som selektiva i den mening som avses i artikel 4.2 i grundförordningen och tycks även ha beviljats som engångsbetalningar. |
3.3.4.3
|
(133) |
Mot bakgrund av ovanstående drog kommissionen slutsatsen att industrin för bestruket finpapper fortsatt erhöll subventioner i form av bidrag under översynsperioden. Med hänsyn till att det rör sig om finansiella bidrag, en förmån för de exporterande tillverkarna och selektivitet bör subventionen fortsatt anses vara utjämningsbar. |
3.3.5 Tillhandahållande av varor och tjänster från myndigheter för mindre än skälig ersättning: mark som ställts till förfogande
|
(134) |
I den ursprungliga undersökningen fastställde kommissionen att industrin för bestruket finpapper i Kina gynnades av tillhandahållande av mark och mer specifikt markanvändningsrättigheter mot för låg ersättning. |
|
(135) |
Det subventionsbelopp som konstaterades i den ursprungliga undersökningen avseende denna åtgärd fastställdes till 2,81 % för APP-gruppen och 0,69 % för Chenming-gruppen. |
3.3.5.1
|
(136) |
De sökande lämnade i sin begäran bevis för att de kinesiska myndigheterna fortsatt tillhandahöll markanvändningsrättigheter till industrin för bestruket finpapper mot för låg ersättning. Den rättsliga grunden för detta påstående utgörs av följande dokument (80):
|
3.3.5.2
|
(137) |
Enligt artikel 2 i lagen om markförvaltning ägs all mark av myndigheterna eftersom marken i enlighet med den kinesiska konstitutionen och relevanta rättsliga bestämmelser tillhör Kinas befolkning kollektivt. Ingen mark kan säljas men rätt till markanvändning kan tilldelas enligt lagen: de statliga myndigheterna tilldelar den genom offentlig anbudsinfordran, anbud eller auktion. |
3.3.5.3
|
(138) |
I den ursprungliga undersökningen (81) fastställde kommissionen att de kinesiska myndigheternas tillhandahållande av markanvändningsrättigheter anses utgöra en subvention i enlighet med artikel 3.1 a iii och artikel 3.2 i grundförordningen i form av tillhandahållande av varor som innebär att de mottagande företagen beviljats en förmån. |
|
(139) |
Varken de kinesiska myndigheterna eller de exporterande tillverkarna lade fram någon bevisning som tydde på att industrin för bestruket finpapper inte längre kunde dra nytta av tillhandahållandet av markanvändningsrättigheter mot för låg ersättning eller att subventionerna och subventionsprogrammen i fråga skulle avslutas inom en snar framtid. |
|
(140) |
Dessutom konstaterade kommissionen nyligen i flera undersökningar, bland annat i fråga om glasfibermaterial (82) från Kina och aluminiumfolie för vidare förädling från Kina (83), att kinesiska tillverkare har rätt till bidrag från lokala myndigheter för att kompensera för de priser som de betalade för markanvändningsrättigheterna. I detta avseende rapporterade Chenming-gruppen 2019 en ökning av sina markanvändningsrättigheter med 163 miljoner renminbi yuan. Under 2020 ökade detta belopp till 219 miljoner renminbi yuan, dvs. en ökning med 56 miljoner renminbi yuan (84). |
|
(141) |
På grundval av tillgängliga uppgifter drog kommissionen slutsatsen att de avgifter som betalades för markanvändningen fortsatte att subventioneras, eftersom det system som de kinesiska myndigheterna upprätthåller inte bygger på marknadsprinciperna. Mot bakgrund av att pappersindustrin fortsatt var en ”främjad industri” enligt den trettonde och den fjortonde femårsplanen fastställde kommissionen på grundval av tillgängliga uppgifter att den förmånliga tilldelningen av mark fortsätter. Att de kinesiska myndigheterna ger pappersindustrin markanvändningsrättigheter i egenskap av en av de främjade industrierna visar att subventionen är selektiv i den mening som avses i artikel 4.2 i grundförordningen. |
|
(142) |
Eftersom de kinesiska myndigheterna och de kinesiska exporterande tillverkarna inte samarbetade hade kommissionen ingen företagsspecifik information som den kunde använda som grund för att beräkna subventionsbeloppet under översynsperioden. Mot bakgrund av resultaten från de tidigare undersökningar som avses i skäl 138, de totala skatteförmåner som konstaterats av de sökande som avses i skäl 136 och i avsaknad av uppgifter som tyder på motsatsen, ansåg kommissionen att tillverkarna av bestruket finpapper fortsatte att subventioneras under översynsperioden. |
3.3.5.4
|
(143) |
Mot bakgrund av ovanstående drog kommissionen slutsatsen att industrin för bestruket finpapper fortsatt erhöll subventioner i form av tillhandahållande av mark mot för låg ersättning. Med hänsyn till att det rör sig om finansiella bidrag, en förmån för de exporterande tillverkarna och selektivitet bör subventionen fortsatt anses vara utjämningsbar. |
3.3.6 Exportförsäkringsprogram för industrin för bestruket finpapper
3.3.6.1
|
(144) |
De rättsliga grunderna för detta program är följande:
|
3.3.6.2
|
(145) |
I den tidigare översynen (85) och skäl 458 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/72 drog kommissionen slutsatsen att Sinosure är ett offentligt organ i den mening som avses i artikel 2 b i grundförordningen. Liksom i samband med de förmånliga lån som beskrivs ovan är slutsatsen att Sinosure har befogenheter att utöva myndighetsfunktioner baserad på tillgängliga uppgifter om statligt ägande, formella tecken på statlig kontroll liksom belägg för att de kinesiska myndigheterna fortsatt utövar en betydande kontroll över Sinosure. |
|
(146) |
Såsom bekräftas i den tidigare översynen och i andra nyligen genomförda undersökningar (86) har staten hela äganderätten till och utövar den ekonomiska kontrollen över Sinosure. Sinosure ägs till 100 % av statsrådet. I stadgarna anges att det är finansministeriet som ansvarar för företagets affärsverksamhet och att Sinosure ska lämna in ekonomiska redogörelser och redovisningsrapporter samt en budgetrapport till finansministeriet för granskning och godkännande. |
|
(147) |
Eftersom Sinosure är helt statsägt finns det ingen styrelse. Alla medlemmar i tillsynsstyrelsen utnämns av statsrådet och utför sitt uppdrag i enlighet med den förordning som gäller tillsynsstyrelserna för viktiga statsägda finansinstitut. Även den högsta ledningen utses av de statliga myndigheterna. Av Sinosures webbplats (87) framgår det att Sinosures ordförande är partikommitténs sekreterare och att majoriteten i den högsta ledningen också är medlemmar av partikommittén. |
|
(148) |
Den rättsliga grunden för Sinosures subventioner är följande:
|
|
(149) |
På sin webbplats uppger Sinosure att det främjar kinesisk varuexport, särskilt export av högteknologiska produkter. Enligt en OECD-studie mottog Kinas högteknologiska industri, som industrin för aluminiumfolie för vidare förädling ingår i, 21 % av Sinosures totala exportkreditförsäkring (89). Dessutom har Sinosure spelat en aktiv roll för att genomföra initiativet ”Made in China 2025”, genom att uppmuntra företagen till att använda nationella kreditresurser, genomföra vetenskaplig och teknisk innovation och teknisk uppgradering, och hjälpa företag som vill nå ut internationellt att bli mer konkurrenskraftiga på den globala marknaden (90). |
|
(150) |
Den institutionella ramen och andra dokument utfärdade av de kinesiska myndigheterna som styr Sinosures verksamhet visar också att Sinosure har befogenheter att genomföra regeringens politik. Ett tillkännagivande om genomförandet av strategin för att främja handel genom vetenskap och teknik med hjälp av exportkreditförsäkring (Shang Ji Fa[2004] nr 368 av den 26 juli 2004) utfärdades gemensamt av det kinesiska handelsministeriet och Sinosure 2004 och reglerar fortfarande Sinosures verksamhet. En av målsättningarna med detta tillkännagivande är att främja export av ny och avancerad teknik samt av produkter med högt förädlingsvärde genom att utvidga användningen av exportkreditförsäkring. |
|
(151) |
Såsom anges i skälen 46, 57 och 113 fastställde kommissionen att de kinesiska myndigheterna betraktar industrin för bestruket finpapper som en nyckelindustri, vars utveckling staten aktivt främjar som ett mål för sin politik. Kommissionen erinrar om att pappersindustrin är en av de 26 industrier som klassificeras som ”främjade”, såsom anges i skälen 46 och 57 samt ovan. Kommissionen konstaterade att Sinosures exportkreditförsäkringsverksamhet är en del av den bredare finanssektorn, om vilken det konstaterats att statliga ingripanden direkt påverkar och snedvrider finansmarknadens normala funktion i Kina, se även skälen 148 och 149. |
|
(152) |
Kommissionen vet att det finns andra dokument som styrker att Sinosure direkt genomför statlig politik som gagnar bland annat de exporterande tillverkarna. Den så kallade plan 840 beskrivs i statsrådets tillkännagivande av den 27 maj 2009 (91). Planen har fått sitt namn av det belopp i US-dollar, dvs. 84 miljarder, som används som exportförsäkring och är en av de sex åtgärder som initierades av statsrådet 2009 i syfte att stabilisera exportefterfrågan med tanke på den globala krisen och den ökade efterfrågan på exportkreditförsäkring som följde. I de sex åtgärderna ingick framför allt att förbättra exportkreditförsäkringarnas täckning, tillhandahålla kortfristiga exportkreditförsäkringar på 84 miljarder dollar under 2009 samt att sänka premierna. Sinosure är det enda politiska organ som tecknar exportkreditförsäkringar och uppges vara den som ska genomföra planen. När det gäller sänkta försäkringspremier uppmanades Sinosure att se till att den genomsnittliga avgiften för kortfristiga exportkreditförsäkringar minskades med 30 % jämfört med den totala genomsnittliga avgiften under 2008. |
|
(153) |
Den så kallade plan 421 ingick i ett meddelande som utfärdades av handelsministeriet och finansministeriet den 22 juni 2009 och gällde praktiska frågor kring genomförandet av specialarrangemangen för exportkreditförsäkring för stor, komplett utrustning. Detta var också en viktig politisk åtgärd för att stödja Kinas politik för utvidgning av företagens verksamhet utomlands som en reaktion på den globala finanskrisen 2009. Genom planen beviljades 42,1 miljarder US-dollar i finansieringsförsäkring för att stödja export av stor, komplett utrustning. Sinosure och vissa andra finansinstitut skulle förvalta planen och tillhandahålla finansiering. Företag som omfattades av planen gynnades av förmånliga finansiella åtgärder, inklusive exportkreditförsäkring. Eftersom de kinesiska myndigheterna inte samarbetade kunde inte kommissionen inhämta fler uppgifter om tillämpningen av detta meddelande. I avsaknad av bevis för motsatsen ansåg kommissionen att detta dokument även omfattar pappersindustrin. |
|
(154) |
I slutet av 2019 hade Sinosure stött export, inhemsk handel och investeringar till ett totalt värde av mer än 4,6 biljoner US-dollar. Det har också underlättat utlåningen på 3,6 biljoner renminbi yuan från mer än 200 banker (92). |
|
(155) |
Sinosure spelar också en mycket aktiv roll när det gäller att stödja företag som deltar i initiativet ”Ett bälte, en väg”, såsom APP. Detta inbegriper att vidta särskilda åtgärder för att påskynda handläggningen av ärenden när det gäller skadebedömning, att hjälpa exportföretag att i största möjliga utsträckning kontrollera riskerna och att effektivt minska det ekonomiska trycket (93). |
|
(156) |
På grundval av ovanstående och eftersom de kinesiska myndigheterna inte samarbetade, drog kommissionen slutsatsen att Sinosure är ett offentligt organ, eftersom det har befogenheter att utföra myndighetsuppgifter. Samma slutsatser drogs i tidigare undersökningar om utjämningsåtgärder som kommissionen har genomfört av främjade industrier i Kina (94). |
|
(157) |
Eftersom Sinosure är ett offentligt organ som har myndighetsbefogenheter och verkställer statliga lagar och planer utgör den exportkreditförsäkring som erbjuds tillverkare av bestruket finpapper ett finansiellt bidrag i form av möjlig direkt överföring av medel från myndigheterna i den mening som avses i artikel 3.1 a i i grundförordningen. |
3.3.6.3
|
(158) |
Eftersom de kinesiska myndigheterna och de kinesiska exporterande tillverkarna inte samarbetade hade kommissionen ingen företagsspecifik information som kunde läggas till grund för att beräkna subventionsbeloppet under översynsperioden. |
3.3.6.4
|
(159) |
Subventionerna är knutna till exportresultat i den mening som avses i artikel 4.4 a i grundförordningen och därmed selektiva. |
3.3.6.5
|
(160) |
Mot bakgrund av ovanstående drog kommissionen slutsatsen att industrin för bestruket finpapper fortsatt erhöll subventioner i form av den exportkreditförsäkring som tillhandahölls av Sinosure under översynsperioden. Med hänsyn till att det rör sig om finansiella bidrag, en förmån för de exporterande tillverkarna och selektivitet bör subventionen fortsatt anses vara utjämningsbar. |
3.3.7 Nedsättning av mervärdesskatten för produkter som består av minst 70 % återvunna fibrer och jordbruksavfall
3.3.7.1
|
(161) |
Från och med den 1 juli 2015 har systemet för återbetalning av eller befrielse från mervärdesskatt för varor och tjänster med högt resursutnyttjande befästs genom meddelandet från finansministeriet och den statliga skatteförvaltningen om tryck och utgivning av en katalog med varor och tjänster med högt resursutnyttjande (CaiShui [2015] nr 78). För den inhemska försäljningen av bestruket finpapper tillämpas en skattesats på 17 %. Enligt meddelandet får företagen en nedsättning av mervärdesskatten med 50 % för produkter som består av minst 70 % återvunna fibrer och jordbruksavfall, såsom bagass, avfallspapper och halm. |
3.3.7.2
|
(162) |
Enligt de okontrollerade uppgifter som de kinesiska myndigheterna lämnade i samband med den tidigare översynen (95) är reglerna för återbetalning av mervärdesskatt i enlighet med det ovan nämnda meddelandet tillämpliga på försäljning av produkter som har tillverkats med hjälp av återvunnet, återanvänt eller överblivet material eller spillenergi från annan tillverkning. |
3.3.7.3
|
(163) |
Enligt de okontrollerade uppgifter som de kinesiska myndigheterna lämnade i samband med den tidigare översynen (96) administreras programmet av Folkrepubliken Kinas statliga skatteförvaltning med bistånd av andra behöriga myndigheter, och tillämpas av de lokala skattemyndigheterna i respektive jurisdiktion. Företag som ansöker om återbetalning av mervärdesskatt måste lämna in sina ansökningar tillsammans med andra relevanta dokument till skattemyndigheten för granskning. När ansökan har godkänts kan de sökande erhålla förmånerna. |
3.3.7.4
|
(164) |
I den tidigare översynen (97) fann kommissionen att nedsättningen av mervärdesskatten för produkter som består av minst 70 % återvunna fibrer och jordbruksavfall från de kinesiska myndigheternas sida skulle anses utgöra en subvention i enlighet med artikel 3.1 a ii och artikel 3.2 i grundförordningen i form av uteblivna statliga intäkter som innebär att de mottagande företagen beviljats en förmån. På grundval av tillgängliga uppgifter drog kommissionen vidare slutsatsen att subventionen var selektivt i enlighet med artikel 4.2 i grundförordningen. |
|
(165) |
Varken de kinesiska myndigheterna eller de exporterande tillverkarna lämnade någon bevisning som tydde på att industrin för bestruket finpapper inte längre omfattades av detta mervärdesskatteavdrag eller att subventionerna och subventionsprogrammen i fråga kommer att avslutas inom en snar framtid. I det meddelande som beskrivs i skäl 161, 162 och 163 nämns papper särskilt som en produkt för vilken resurser som bagass, avfallspapper och halm kan användas, och det anges att tillverkarna måste följa de särskilda tekniska föreskrifter som gäller för pappers- och massaindustrin. |
|
(166) |
Kommissionen hade heller inte tillgång till någon bevisning för att detta system skulle ha upphört i förhållande till tillverkare av bestruket finpapper. |
|
(167) |
På grundval av ovanstående drog kommissionen slutsatsen att de kinesiska myndigheterna tillhandahåller subventioner till industrin för bestruket finpapper i form av mervärdesskatteavdrag för produkter som består av minst 70 % återvunna fibrer och jordbruksavfall samt att tillverkare av bestruket finpapper i Kina fortsatte att gynnas av dessa avdrag under översynsperioden. |
3.3.7.5
|
(168) |
Mot bakgrund av ovanstående drog kommissionen slutsatsen att industrin för bestruket finpapper fortsatte att gynnas av subventioner i form mervärdesskatteavdrag momsrabatter för produkter med minst 70 % återvunna fibrer och jordbruksrester under översynsperioden. Med hänsyn till att det rör sig om finansiella bidrag, en förmån för de exporterande tillverkarna och selektivitet bör subventionen fortsatt anses vara utjämningsbar. |
3.4 Övergripande slutsats rörande fortsatt subventionering
|
(169) |
På grundval av allt som sägs ovan drog kommissionen slutsatsen att tillverkare av bestruket finpapper i Kina fortsatt gynnades av utjämningsbara subventioner under översynsperioden. |
3.5 Utvecklingen för importen om åtgärderna skulle upphöra att gälla
3.5.1 Tillverkningskapacitet och outnyttjad kapacitet i Kina
|
(170) |
För att analysera tillverkningskapaciteten och den outnyttjade kapaciteten i Kina och med tanke på den bristande samarbetsviljan hos de kinesiska myndigheterna och eventuella kinesiska exporterande tillverkare, förlitade sig kommissionen på de uppgifter som de sökande lämnat i sin begäran om översyn, såsom anges i skälen nedan, vad gäller bestruket finpapper och industrin för bestruket träfritt papper, som är den större sektor som bestruket finpapper tillhör. |
|
(171) |
Eftersom det var lättare att få tillgång till uppgifter från industrin för bestruket träfritt papper använde de sökande dessa uppgifter för att beräkna andelen bestruket finpapper i förhållande till tillverkningen och kapaciteten. |
|
(172) |
På grundval av de sökandes begäran (98) uppgick den globala efterfrågan på bestruket träfritt papper år 2021 till cirka 17,3 miljoner ton och den globala kapaciteten till cirka 20,7 miljoner ton. Den globala efterfrågan på bestruket finpapper beräknades av de sökande till cirka 12,1 miljoner ton och kapaciteten till cirka 14,5 miljoner ton. |
|
(173) |
Enligt sökanden uppgick efterfrågan på bestruket träfritt papper i EU år 2021 till cirka 3,2 miljoner ton och EU:s kapacitet för bestruket träfritt papper uppgick till cirka 5 miljoner ton. Kommissionen beräknade EU:s efterfrågan på bestruket finpapper till cirka 2,64 miljoner ton och EU:s kapacitet för bestruket finpapper till drygt 4 miljoner ton. |
|
(174) |
Den kinesiska kapaciteten för bestruket träfritt papper för 2021 uppgick till cirka 6,8 miljoner ton och den kinesiska efterfrågan till 4,7 miljoner ton. Den kinesiska kapaciteten för bestruket finpapper uppgick därför till 4,8 miljoner ton och den inhemska efterfrågan på den berörda produkten uppgick till cirka 3,3 miljoner ton (99). |
|
(175) |
Kina hade därför outnyttjad kapacitet för bestruket finpapper (100) på minst 0,9 miljoner ton och överkapacitet (101) på cirka 1,5 miljoner ton 2021, vilket motsvarar ungefär 56 % av EU:s totala efterfrågan på bestruket finpapper. För bestruket träfritt papper totalt var Kinas överkapacitet över 2 miljoner ton 2021 (mer än 80 % av förbrukningen i EU). Ingen minskning av överkapaciteten har observerats. Om åtgärderna skulle upphöra att gälla kan det därför antas att ännu större outnyttjad kapacitet lätt skulle kunna omdirigeras från bestruket träfritt papper till tillverkning av bestruket finpapper och säljas på unionsmarknaden. |
|
(176) |
På grundval av ovanstående drog kommissionen slutsatsen att de kinesiska exporterande tillverkarna hade betydande outnyttjad kapacitet som de kunde använda för tillverkning av ännu fler produkter av bestruket finpapper för export till unionen om åtgärderna skulle upphävas. Kommissionen konstaterade också att denna exportpotential skulle kunna öka till följd av den förväntade nedgången i global och inhemsk efterfrågan i Kina, i linje med utvecklingen under det senaste årtiondet, såsom beskrivs i avsnitt 5 i begäran om översyn vid giltighetstidens utgång. |
3.5.2 Unionsmarknadens attraktionskraft
|
(177) |
Såsom anges i skälen 172–175 visade undersökningen att unionens efterfrågan på bestruket finpapper förblev betydande. Trots att förbrukningen i unionen minskade under skadeundersökningsperioden är unionsmarknaden fortfarande den näst största marknaden i världen (efter den kinesiska marknaden), och svarar för cirka 20 % av den globala förbrukningen. Vidare förväntas den inhemska efterfrågan i Kina minska, vilket kan ge kinesiska tillverkare ett starkt incitament att söka sig till alternativa marknader som skulle kunna absorbera denna kinesiska överkapacitet. |
|
(178) |
Dessutom har flera länder infört åtgärder (102) mot Kina för pappersprodukter, däribland Sydkorea, Indien och USA, i enlighet med begäran om översyn vid giltighetstidens utgång. |
|
(179) |
På grundval av tillgängliga uppgifter och framför allt av begäran identifierade kommissionen dessutom 27 länder där de kinesiska exportörerna sålde den produkt som översynen gäller under översynsperioden till priser som var lägre än unionsindustrins målpriser. Den kinesiska exporten till dessa länder utgjorde omkring 10 % av den kinesiska exporten till tredjeländer i volym. |
|
(180) |
Med tanke på den betydande outnyttjade kapacitet som konstaterats, möjligheten att öka den outnyttjade kapaciteten genom att byta till bestruket finpapper från andra typer av papper, de kinesiska tillverkarnas begränsade tillgång till viktiga marknader i tredjeländer, det pris till vilket de kinesiska exporterande tillverkarna skulle kunna sälja på unionsmarknaden samt den förväntade minskningen av den inhemska förbrukningen i Kina, är det därför sannolikt att den subventionerade importen kommer att omdirigeras till unionen om åtgärderna tillåts upphöra att gälla. Om åtgärderna skulle upphöra att gälla kommer därför den subventionerade importen sannolikt att komma in i unionen i större volymer och i priser som underskrider unionsindustrins priser. |
|
(181) |
Mot bakgrund av ovanstående överväganden drog kommissionen slutsatsen att det skulle vara sannolikt att export från Kina skulle riktas mot unionsmarknaden om åtgärderna skulle upphöra att gälla. |
3.6 Slutsats om sannolikheten för fortsatt subventionering
|
(182) |
På grundval av tillgängliga uppgifter drog kommissionen slutsatsen att det finns tillräcklig bevisning för att subventioneringen av industrin för bestruket finpapper i Kina fortsatte under översynsperioden och sannolikt kommer att fortsätta i framtiden. Det finns inga bevis för att de aktuella subventionerna och subventionsprogrammen kommer att avslutas inom en snar framtid. |
|
(183) |
Till följd av subventioneringen av industrin för bestruket finpapper kunde de kinesiska tillverkarna upprätthålla sin tillverkningskapacitet på en nivå som klart översteg den inhemska efterfrågan, trots att marknaderna i Kina och i hela världen krympte. |
|
(184) |
Därför fann kommissionen att ett upphävande av utjämningsåtgärderna sannolikt skulle leda till att betydande volymer av den berörda subventionerade produkten åter skulle importeras till unionsmarknaden. De kinesiska myndigheterna fortsatte att erbjuda industrin för bestruket finpapper olika subventionsprogram, och kommissionen har tillräcklig bevisning för att industrin för bestruket finpapper gynnades av ett antal av dessa under översynsperioden. |
4. SKADA
4.1 Definition av unionsindustrin och unionstillverkningen
|
(185) |
Under översynsperioden tillverkades den likadana produkten av 17 tillverkare i unionen. De utgör unionsindustrin i den mening som avses i artikel 9.1 i grundförordningen. |
|
(186) |
Den totala tillverkningen i unionen under översynsperioden fastställdes till omkring 3 700 000 ton. Kommissionen fastställde siffran på grundval av unionsindustrins svar på det makroekonomiska frågeformuläret. Såsom anges i skäl 20 omfattade urvalet tre unionstillverkare som stod för ungefär 41 % av unionens sammanlagda tillverkning av den likadana produkten under översynsperioden. |
4.2 Förbrukning i unionen
|
(187) |
Kommissionen fastställde förbrukningen i unionen på grundval av frågeformuläret om makroekonomiska uppgifter från unionsindustrin och uppgifter från Eurostat. |
|
(188) |
Förbrukningen i unionen utvecklades på följande sätt: Tabell 1 Unionens förbrukning (i ton)
|
||||||||||||||||||||||
|
(189) |
Förbrukningen i unionen minskade med 5 % under 2019, följt av ytterligare en kraftig minskning med 24 procentenheter under 2020 i samband med covid-19-utbrottet. År 2021 kännetecknades av en liten ökning med 4 procentenheter, även om detta var långt ifrån tillräckligt för att återgå till de nivåer som observerades före krisen, vilket ledde till en total minskning av förbrukningen i unionen med 25 % under skadeundersökningsperioden. Den långsiktiga trenden visar att unionens uppskattade förbrukning under översynsperioden var 44 % lägre än under undersökningsperioden i den ursprungliga undersökningen (4 572 057 ton). Minskningen i unionens förbrukning återspeglar den minskande efterfrågan på grafiskt papper i allmänhet, vilken huvudsakligen är en följd av de digitala mediernas utveckling som ersättare för traditionella tryckta medier. |
4.3 Import från det berörda landet
4.3.1 Volym och marknadsandel för importen från det berörda landet
|
(190) |
Kommissionen har fastställt importvolymen på grundval av uppgifter från Eurostat. Importens marknadsandel beräknades på grundval av frågeformuläret om makroekonomiska uppgifter från unionsindustrin och uppgifter från Eurostat. Eurostats uppgifter kontrollerades mot tillgänglig information. |
|
(191) |
Importen till unionen från det berörda landet utvecklades på följande sätt för de exportörer som för närvarande omfattas av tullarna: Tabell 2 Importvolym (i ton) och marknadsandel
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(192) |
Import till unionen från Kina var försumbar under skadeundersökningsperioden. Sedan åtgärderna infördes 2011 har importen till unionen från Kina sjunkit till obetydliga nivåer. |
4.3.2 Priser för importen från det berörda landet
|
(193) |
Som anges i skälet ovan ansågs priserna för denna försäljning inte vara representativa på grund av den försumbara importvolymen av bestruket finpapper från Kina till unionen under översynsperioden och kunde inte användas för att dra några slutsatser om priserna på importen från Kina till unionen och de exporterande tillverkarnas prissättning. |
4.4 Import från andra tredjeländer än Kina
|
(194) |
Importen av bestruket finpapper till unionen från andra tredjeländer än Kina kom huvudsakligen från Sydkorea och USA. |
|
(195) |
Den sammanlagda volymen av importen till unionen liksom marknadsandelen och pristrenden för importen av bestruket finpapper från övriga tredjeländer utvecklades på följande sätt: Tabell 3 Import från tredjeländer
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(196) |
Även om den totala importvolymen till unionen från andra länder än Kina ökade under skadeundersökningsperioden låg den kvar på en mycket låg nivå, vilket återspeglas i deras totala marknadsandel, som ökade från 0,22 % till 0,95 % under denna period. De genomsnittliga priserna på denna import var högre än unionsindustrins genomsnittliga priser. Denna import från tredjeländer har därför inte bidragit till EU:s skadesituation. |
4.5 Unionsindustrins ekonomiska situation
4.5.1 Allmänna anmärkningar
|
(197) |
I enlighet med artikel 3.5 i grundförordningen omfattade granskningen av unionsindustrins ekonomiska situation en bedömning av alla ekonomiska faktorer som var av betydelse för unionsindustrins tillstånd under skadeundersökningsperioden. |
|
(198) |
Som nämns i skäl 20 tillämpades ett stickprovsförfarande för att bedöma unionsindustrins ekonomiska situation. |
|
(199) |
För fastställandet av skada skilde kommissionen mellan makroekonomiska och mikroekonomiska skadeindikatorer. Kommissionen utvärderade de makroekonomiska indikatorerna på grundval av uppgifter om alla unionstillverkare i frågeformuläret för makroekonomiska uppgifter från unionsindustrin. Kommissionen utvärderade de mikroekonomiska indikatorerna på grundval av de uppgifter som de unionstillverkare som ingick i urvalet lämnat som svar på frågeformuläret. Båda uppsättningarna av uppgifter kontrollerades och konstaterades vara representativa för unionsindustrins ekonomiska situation. |
|
(200) |
De makroekonomiska indikatorerna är tillverkning, tillverkningskapacitet, kapacitetsutnyttjande, försäljningsvolym, marknadsandel, tillväxt, sysselsättning, produktivitet, subventionernas storlek och återhämtning från tidigare subventionering. |
|
(201) |
De mikroekonomiska indikatorerna är genomsnittspriser per enhet, kostnad per enhet, arbetskraftskostnader, lagerhållning, lönsamhet, kassaflöde, investeringar, avkastning på investeringar och förmåga att anskaffa kapital. |
4.5.2 Makroekonomiska indikatorer
4.5.2.1
|
(202) |
Unionens totala tillverkning, tillverkningskapacitet och kapacitetsutnyttjande utvecklades på följande sätt under skadeundersökningsperioden: Tabell 4 Tillverkning, tillverkningskapacitet och kapacitetsutnyttjande
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(203) |
Tillverkningen och tillverkningskapaciteten minskade med 25 % respektive 26 % under skadeundersökningsperioden. Denna minskning av tillverkningen och tillverkningskapaciteten är en långsiktig trend kopplad till industrins anpassning till en minskad efterfrågan i samband med digitaliseringen av vårt samhälle. |
|
(204) |
Redan innan skadeundersökningsperioden hade unionstillverkarna genomfört omfattande omstruktureringar i syfte att åtgärda den strukturella överkapaciteten till följd av digitaliseringen och dessa ansträngningar fortsatte under skadeundersökningsperioden. Som en följd av att en del fabriker stängdes och andra ställdes om till tillverkning av andra produkter än bestruket finpapper minskade unionsindustrins tillverkningskapacitet för bestruket finpapper med omkring 1 400 000 ton under skadeundersökningsperioden. |
|
(205) |
Genom att kontinuerligt minska sin tillverkningskapacitet kunde unionsindustrin hålla sitt kapacitetsutnyttjande förhållandevis stabilt under skadeundersökningsperioden. Med undantag för år 2020, för vilket kapacitetsutnyttjandet var lägre jämfört med tidigare och följande år, främst på grund av produktionsminskningen efter covid-19-utbrottet 2020. |
|
(206) |
Undersökningen visade att ett högt kapacitetsutnyttjande har stor betydelse för pappersindustrins långsiktiga lönsamhet till följd av dess betydande investeringar i anläggningstillgångar och den inverkan dessa har på de genomsnittliga tillverkningskostnaderna. |
4.5.2.2
|
(207) |
Unionsindustrins försäljningsvolym och marknadsandel utvecklades på följande sätt under skadeundersökningsperioden: Tabell 5 Försäljningsvolym och marknadsandel (i ton)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(208) |
Under skadeundersökningsperioden minskade försäljningsvolymen på unionsmarknaden med 25 %. Den minskade med 5 % mellan 2018 och 2019 och under 2020 på grund av covid-19-pandemin, och försäljningen minskade kraftigt med ytterligare 24 procentenheter. Under 2021 skedde en liten återhämtning på 4 procentenheter, men inte upp till försäljningsnivåerna 2018. Den minskade försäljningen berodde på den minskade efterfrågan på den berörda produkten, som kunde kopplas till digitaliseringen av vårt samhälle. |
|
(209) |
Eftersom det nästan inte förekom någon import av den berörda produkten under skadeundersökningsperioden förblev unionsindustrins marknadsandel stabil på omkring 99 %. |
4.5.2.3
|
(210) |
Unionsindustrins tillverkning och försäljning ökade inte under skadeundersökningsperioden. Dessa ekonomiska indikatorer följde tvärtom nära den nedåtgående trenden för förbrukningen i unionen. |
4.5.2.4
|
(211) |
Sysselsättningen och produktiviteten utvecklades på följande sätt under skadeundersökningsperioden: Tabell 6 Sysselsättning och produktivitet
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(212) |
Antalet anställda minskade med 22 % under skadeundersökningsperioden. Denna minskning var stadig och regelbunden under perioden. Detta återspeglar de långsiktiga omstruktureringsåtgärder som unionsindustrin har genomfört för att komma till rätta med den strukturella överkapaciteten, såsom förklaras i skäl 204. |
|
(213) |
De betydande nedskärningarna i personalstyrkan åtföljdes av jämförbara produktionsminskningar. Följaktligen uppvisade produktiviteten, mätt som tillverkning (i ton) per anställd och år, endast en liten minskning med 4 % under skadeundersökningsperioden. Under 2020 minskade produktiviteten kraftigt med 19 procentenheter på grund av den plötsliga nedgången i efterfrågan till följd av covid-19-pandemin. Till följd av detta nådde produktiviteten sin lägsta nivå 2020. |
4.5.2.5
|
(214) |
Såsom förklaras i skäl 142 var det inte möjligt att fastställa subventionsbeloppet under översynsperioden. Undersökningen inriktades därför på sannolikheten för fortsatt subventionering om utjämningsåtgärderna skulle upphävas (se skälen 182, 183 och 184). |
|
(215) |
I den tidigare översynen vid giltighetstidens utgång visade unionsindustrin tecken på att återhämta sig från verkningarna av tidigare subventionering. Under skadeundersökningsperioden i denna översyn vid giltighetstidens utgång fanns det inga sådana tecken på återhämtning, eftersom unionsindustrin befann sig i en svår situation, och behovet av omstrukturering bidrog till covid-19-pandemins negativa effekter. |
4.5.3 Mikroekonomiska indikatorer
4.5.3.1
|
(216) |
De vägda genomsnittliga försäljningspriser per enhet som unionstillverkarna i urvalet tog ut av kunder i unionen utvecklades på följande sätt under skadeundersökningsperioden: Tabell 7 Försäljningspris och tillverkningskostnad i unionen (i euro/ton)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(217) |
Unionsindustrins genomsnittliga försäljningspriser per enhet till icke-närstående kunder i unionen var förhållandevis stabila under skadeundersökningsperioden och minskade med endast 1 %. Efter en liten ökning på 2 % under 2019 minskade priserna med 8 procentenheter under 2020, året för covid-19-utbrottet, när en lägre efterfrågan drog ner priserna. Under översynsperioden ökade priserna igen med 5 procentenheter på grund av ökad efterfrågan. |
|
(218) |
Unionsindustrins tillverkningskostnad per enhet minskade något med 2 % mellan 2018 och 2019. Den ytterligare minskningen med 3 procentenheter under 2020 berodde på sjunkande priser på råvaror och energi. Under 2021 ökade priserna på råvaror och energi avsevärt. Detta ledde till en ökning av tillverkningskostnaderna med 11 procentenheter, vilket resulterade i en total ökning på 6 % under skadeundersökningsperioden. |
4.5.3.2
|
(219) |
De genomsnittliga arbetskraftskostnaderna för de unionstillverkare som ingick i urvalet utvecklades på följande sätt under skadeundersökningsperioden: Tabell 8 Genomsnittlig arbetskraftskostnad per anställd
|
||||||||||||||||||||||
|
(220) |
Den genomsnittliga arbetskraftskostnaden per anställd har förblivit stabil under perioden 2018–2019. De minskade med 6 % under 2020 jämfört med 2019. De ökade omedelbart därefter, under översynsperioden till en nivå som var 5 % högre än 2018. |
4.5.3.3
|
(221) |
Lagernivåerna hos de unionstillverkare som ingick i urvalet utvecklades på följande sätt under skadeundersökningsperioden: Tabell 9 Lagerhållning
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(222) |
Unionsindustrins utgående lager minskade med 29 % under skadeundersökningsperioden. Detta ligger i linje med minskningen av tillverkningen och tillverkningskapaciteten. |
|
(223) |
Uttryckt i procent av tillverkningen låg nivån på utgående lager runt 3 % under perioden. |
4.5.3.4
|
(224) |
Lönsamhet, kassaflöde, investeringar och räntabilitet för unionstillverkarna i stickprovet utvecklades på följande sätt under skadeundersökningsperioden: Tabell 10 Lönsamhet, kassaflöde, investeringar och räntabilitet
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(225) |
Kommissionen fastställde lönsamheten för de unionstillverkare som ingick i urvalet genom att uttrycka nettovinsten före skatt för försäljningen av den likadana produkten till icke-närstående kunder i unionen i procent av omsättningen för denna försäljning. Unionsindustrin har gått med förlust under hela skadeundersökningsperioden. Som referens noteras att industrins vinstmål fastställdes till 8 % i den ursprungliga undersökningen (103). Under skadeundersökningsperioden minskade unionsindustrins lönsamhet från -3,6 % till -9,5 %. År 2019 var jämförelsevis det bästa året, när unionsindustrins lönsamhet nådde -0,8 %, på grund av en kombination av lägre tillverkningskostnader och höga försäljningspriser. Under 2020 sjönk lönsamheten kraftigt till en nivå på -5,6 % för att minska ytterligare under översynsperioden till -9,5 %. |
|
(226) |
Nettokassaflödet är ett mått på unionstillverkarnas förmåga att själva finansiera sin verksamhet. Dess utveckling återspeglade till stor del lönsamhetens utveckling, med 2019 som det bästa året. |
|
(227) |
Mot bakgrund av den sjunkande efterfrågan på bestruket finpapper både i unionen och utomlands investerade inte unionsindustrin i ny kapacitet under skadeundersökningsperioden. De investeringar som gjordes inriktades på underhåll, utbyte av kapital, förbättrad energieffektivitet samt åtgärder som syftade till omstrukturering och till att uppfylla kraven på miljöskyddsområdet. |
|
(228) |
Räntabiliteten är vinsten i procent av det bokförda värdet av investeringarna. Den utvecklades på samma sätt som vinsten under skadeundersökningsperioden. |
|
(229) |
Med tanke på kostnaderna för de befintliga skulderna, unionsindustrins lönsamhet och den ständigt sjunkande efterfrågan på bestruket finpapper har unionsindustrins förmåga att anskaffa kapital fortsatt att vara begränsad under skadeundersökningsperioden. |
4.6 Slutsats beträffande skada
|
(230) |
Under skadeundersökningsperioden uppvisade skadeindikatorerna en negativ bild. Tillverkningskapaciteten och tillverkningen minskade, försäljningen minskade och sysselsättningen minskade. Vinsten och räntabiliteten var negativa under hela den berörda perioden, där 2020 och 2021 var periodens värsta år. |
|
(231) |
Den negativa utvecklingen för tillverkning och försäljningsvolymer var en följd av den ständigt sjunkande efterfrågan på bestruket finpapper både i unionen och utomlands, som tvingade unionsindustrin att fortsätta med sin omstrukturering, däribland att stänga pappersfabriker och ställa om andra till tillverkning av andra typer av papper. |
|
(232) |
Den framtida efterfrågan på bestruket finpapper förväntas minska och unionsindustrin kommer att fortsätta att befinna sig i en svår situation, med behov av ytterligare minskningar av tillverkningen och tillverkningskapaciteten. |
|
(233) |
De gällande åtgärderna säkerställde skyddet för unionsindustrin och gjorde det möjligt för den att behålla en hög marknadsandel under skadeundersökningsperioden. Unionsindustrin kunde dock inte höja priserna på bestruket finpapper tillräckligt över kostnadsnivåerna för att generera vinst. Detta berodde under 2018–2019 på stigande råvarupriser (särskilt pappersmassa) och på att det var svårt att överföra stigande priser till unionsindustrins kunder. Under 2020 drabbade nedgången i efterfrågan och priserna i samband med covid-19-pandemin unionsindustrin, som noterade betydande förluster. Medan år 2021 präglades av stigande priser på råvaror och energi, vilket ledde till en ökning av tillverkningskostnaderna med 11 % och ännu sämre resultat. Under hela skadeundersökningsperioden var unionsindustrin dessutom tvungen att omstrukturera sin verksamhet och tillverkningskapaciteten minskade med 26 % under skadeundersökningsperioden. Detta medförde en extra kostnad. |
|
(234) |
Mot denna bakgrund drog kommissionen slutsatsen att unionsindustrin lidit väsentlig skada i den mening som avses i artikel 3.5 i grundförordningen under översynsperioden. Den skada för unionsindustrin som konstaterats under denna period kunde dock inte ha orsakats av subventionerad import från Kina eftersom det var fråga om mycket begränsade volymer. Den uppstod främst till följd av den ständigt sjunkande efterfrågan på bestruket finpapper och de därmed sammanhängande höga omstruktureringskostnaderna, som har haft väsentlig inverkan på dess lönsamhet. |
5. SANNOLIKHET FÖR ATT SKADAN ÅTERKOMMER
|
(235) |
Kommissionen drar i skäl 234 slutsatsen att unionsindustrin lidit väsentlig skada under översynsperioden. I skäl 234 drar kommissionen även slutsatsen att den skada för unionsindustrin som konstaterats under översynsperioden inte kan ha orsakats av subventionerad import från Kina eftersom det var fråga om mycket begränsade volymer. Kommissionen bedömde därför, i enlighet med artikel 11.2 i grundförordningen, om det är sannolikt att den skada som ursprungligen orsakades av subventionerad import från Kina återkommer om de nuvarande åtgärderna skulle tillåtas upphöra att gälla. |
|
(236) |
Såsom anges i skäl 177 är unionens marknad den näst största marknaden för bestruket finpapper i världen. Dess totala storlek och förekomsten av stora köpare av bestruket finpapper gör den mycket attraktiv för kinesiska tillverkare av bestruket finpapper, eftersom sådana stora leveranser skulle göra det möjligt för dem att utnyttja sin outnyttjade tillverkningskapacitet, vilket i sin tur skulle ge lägre tillverkningskostnader per enhet. Om åtgärderna skulle upphävas är det, med tanke på de ekonomiska fördelarna med att utnyttja ledig tillverkningskapacitet i Kina, således sannolikt att de kinesiska exporterande tillverkarna skulle erbjuda bestruket finpapper till låga priser på unionsmarknaden och därmed sätta tryck på unionsindustrins priser och lönsamhet. |
|
(237) |
Kommissionen analyserade också de kinesiska exporterande tillverkarnas prissättning på marknader i tredjeländer för att fastställa priseffekterna på unionsindustrin om åtgärderna skulle upphöra att gälla. |
|
(238) |
Eftersom de kinesiska exporterande tillverkarna inte samarbetade använde kommissionen tillgängliga uppgifter i enlighet med artikel 18 i grundförordningen för att fastställa de kinesiska exportpriserna till tredjeländer. För detta ändamål användes uppgifterna i begäran om översyn, baserade på Svan Data (104), och särskilt kinesiska exportuppgifter avseende varukod 4810 19. Skälet var att sökanden i begäran om översyn vid giltighetstidens utgång förklarade att exporten av den berörda produkten huvudsakligen exporterades enligt kinesisk varukod 4810 19. |
|
(239) |
Som jämförelse fastställde kommissionen följande priser:
|
|
(240) |
Först jämförde kommissionen unionsindustrins vägda genomsnittliga försäljningspris som togs ut av icke-närstående kunder i unionen, justerat till nivån fritt fabrik, med de kinesiska exportpriserna till andra tredjeländer än unionen, justerade till ett unionslandningspris under översynsperioden. Prisjämförelsen på grundval av de uppgifter som fastställs i skäl 239 visade att exportpriserna till åtta tredjeländer låg under unionsindustrins priser. Denna export utgjorde omkring 1 % av den kinesiska exporten i volym. Denna låga procentandel beror på de sjunkande priserna på bestruket finpapper i unionen. |
|
(241) |
Därefter analyserade kommissionen även huruvida de kinesiska vägda exportpriserna till andra tredjeländer än unionen, justerade till ett unionslandningspris, underskred unionsindustrin jämfört med unionsindustrins målpris under översynsperioden. Eftersom de kinesiska exportörerna inte samarbetade grundade kommissionen sin analys på uppgifter i begäran om översyn vid giltighetstidens utgång. I analysen identifierades 27 tredjeländer där de kinesiska exporterande tillverkarna sålde den berörda produkten under översynsperioden till priser som understeg unionsindustrins genomsnittliga målpris. Den kinesiska exporten till dessa länder utgjorde omkring 10 % av den totala kinesiska exporten till andra tredjeländer i volym. Såsom anges i skäl 178 är dessutom stora tredjelandsmarknader avskärmade för export från Kina på grund av sina tullar. |
|
(242) |
Sammanfattningsvis visade analysen – på grundval av tillgängliga uppgifter – att de kinesiska exporterande tillverkarna kunde sälja till priser som låg under unionens målpris. Med tanke på den betydande outnyttjade kapaciteten i Kina noterades också att stora volymer av bestruket finpapper potentiellt kunde tillverkas för att säljas på EU-marknaden. Kommissionen drog därför slutsatsen att om åtgärderna skulle upphöra att gälla skulle de kinesiska exportörerna kunna utöva ett betydande pristryck och därmed vålla unionsindustrin skada. |
|
(243) |
Undersökningen visade också att unionsindustrin var skadad och sårbar. Det noterades också att industrin för närvarande håller på att omstruktureras, vilket återspeglas i minskningen av tillverkningskapaciteten under skadeundersökningsperioden, då vissa företag ställde om en del av sina produktionslinjer för att tillverka andra typer av papper. |
|
(244) |
Undersökningen bekräftade också slutsatserna från den ursprungliga undersökningen, att högt kapacitetsutnyttjande har stor betydelse för papperstillverkarnas långsiktiga lönsamhet eftersom tillverkningsprocessen är kapitalintensiv. Om den subventionerade importen skulle återkomma och därmed utöva pristryck skulle unionsindustrin berövas det kassaflöde den behöver för att finansiera omstruktureringar och därmed kunna anpassa sig till den sjunkande globala efterfrågan på bestruket finpapper. De positiva effekterna av tidigare omstruktureringar skulle också undermineras och samtliga skadeindikatorer skulle försämras ytterligare. |
|
(245) |
Mot denna bakgrund dras slutsatsen att avsaknaden av åtgärder sannolikt skulle leda till en betydligt ökad subventionerad import från Kina till skadevållande priser och att väsentlig skada troligen skulle återkomma. |
6. UNIONENS INTRESSE
|
(246) |
I enlighet med artikel 31 i grundförordningen undersökte kommissionen om bibehållandet av de gällande antisubventionsåtgärderna skulle strida mot unionens intressen som helhet. Unionens intresse fastställdes på grundval av en bedömning av alla berörda parters intressen, inbegripet unionsindustrins, de icke-närstående importörernas och handlarnas samt användarnas intressen. |
6.1 Unionsindustrins intresse
|
(247) |
Undersökningen visade att unionsindustrin led skada och befann sig i en sårbar situation. De utmaningar som den ständigt sjunkande efterfrågan på bestruket finpapper innebär betyder att det kommer att krävas fortsatta omstruktureringsplaner, bland annat stängning av en del pappersfabriker och omställning till tillverkning av andra typer av papper. |
|
(248) |
Under pristrycket från subventionerad import från Kina skulle unionsindustrin inte kunna få priser på bestruket finpapper över en kostnadstäckande nivå och generera de intäkter som krävs för att finansiera omstruktureringarna och anpassa sig till de utmaningar som den ständigt sjunkande efterfrågan på bestruket finpapper medför. |
|
(249) |
På denna grundval drog kommissionen slutsatsen att en fortsatt tillämpning av de gällande antisubventionsåtgärderna skulle vara i unionsindustrins intresse. |
6.2 Icke-närstående importörers och handlares intresse
|
(250) |
Det har inte förekommit något samarbete med icke-närstående importörer och handlare. Eftersom det nästan inte förekom någon import av bestruket finpapper från Kina under skadeundersökningsperioden drog kommissionen slutsatsen att import av den berörda produkten inte svarade för en betydande del av de icke-närstående importörernas och handlarnas verksamhet, och att det inte fanns någonting som tydde på att de skulle drabbas oproportionerligt hårt om åtgärderna bibehölls. |
6.3 Användarnas intresse
|
(251) |
Ingen enskild användare samarbetade och besvarade frågeformuläret. |
|
(252) |
Kommissionen mottog två skriftliga inlagor, dels från Unitedprint.com, en användare i unionen av bestruket finpapper, dels från en sammanslutning för tryckeriindustrin, Intergraf (109) (med stöd av den kungliga nederländska sammanslutningen för tryckerier och allierade industrier). |
|
(253) |
I inlagan från Intergraf förklarades att unionens grafiska industri led skada av att pappersmedier ersattes av digitala medier, liksom av massiv import av trycksaker, särskilt från Kina. Enligt Intergraf undergräver antidumpnings- och antisubventionsåtgärderna konkurrenskraften hos unionstryckerierna, som inte skyddas av liknande handelsåtgärder och måste uppfylla strikta miljönormer. |
|
(254) |
Intergraf hävdade att trycksaker för mer än 700 miljoner euro årligen exporteras från Kina till EU. Detta inbegriper ett stort antal trycksaker som inte trycks på bestruket finpapper. På grundval av tillgänglig information kunde kommissionen inte bedöma vilken del av de produkter som importeras från Kina som trycks på bestruket finpapper och vilken del som trycks på annat papper. |
|
(255) |
Den ursprungliga undersökningen visade att de flesta produkter som trycks på bestruket finpapper är ”tidskänsliga” produkter, såsom vecko- och månadstidningar, broschyrer, direktutskick och reklaminstick, vilka inte så ofta importeras från Kina på grund av tidsåtgången för transporten. Den information som de sökande lämnade under denna översyn bekräftade att slutsatserna från den ursprungliga undersökningen fortfarande var giltiga. |
|
(256) |
Således drog kommissionen slutsatsen att det visserligen är sannolikt att en del grafiskt material trycks på bestruket finpapper utanför unionen till följd av antidumpnings- och utjämningstullar, men att detta har en begränsad inverkan på den ekonomiska situationen inom unionens grafiska industri. |
|
(257) |
Intergraf pekade också på bristande tillgång på bestruket finpapper och stora prisökningar, särskilt sedan mitten av 2021. Detta konstaterades också i inlagan från Unitedprint.com. Med de uppgifter som lämnats kunde kommissionen inte bedöma de respektive volymerna av utbud och efterfrågan och därmed den påstådda obalansen på marknaden. Kommissionen kunde inte heller bedöma om den nämnda prishöjningen kunde föras över på deras kunder eller inte. Kommissionen noterade också att det under 2021, efter covid-19, rådde brist på ett antal råvarumarknader. |
6.4 Slutsats om unionens intresse
|
(258) |
På grundval av ovanstående drog kommissionen slutsatsen att det inte fanns några tvingande skäl som rör unionens intresse som talar emot att bibehålla de befintliga åtgärderna beträffande import av bestruket finpapper med ursprung i Kina. |
7. ANTISUBVENTIONSÅTGÄRDER
|
(259) |
På grundval av kommissionens slutsatser om fortsatt subventionering, återkommande skada och unionens intresse bör antisubventionsåtgärder mot bestruket finpapper från Kina bibehållas. |
|
(260) |
För att minimera risken för att åtgärderna kringgås på grund av skillnaden i tullsatser krävs särskilda åtgärder för att säkerställa att de individuella utjämningstullarna tillämpas. Företagen med individuella utjämningstullar måste uppvisa en giltig faktura för tullmyndigheterna i medlemsstaterna. Fakturan måste uppfylla kraven i artikel 1.3 i denna förordning. Import som inte åtföljs av en sådan faktura ska omfattas av den utjämningstull som gäller för ”alla övriga företag”. |
|
(261) |
Även om uppvisande av denna faktura är nödvändig för att tullmyndigheterna i medlemsstaterna ska kunna tillämpa de individuella satserna för utjämningstullen på import, är detta inte den enda omständighet som tullmyndigheterna ska beakta. Även om en faktura som uppfyller samtliga krav i artikel 1.3 i denna förordning uppvisas, bör medlemsstaternas tullmyndigheter utföra sina sedvanliga kontroller och, liksom i alla andra fall, kräva ytterligare handlingar (transportdokument osv.) för att kontrollera att uppgifterna i deklarationen är riktiga och för att säkerställa att den påföljande tillämpningen av den lägre tullsatsen är berättigad i enlighet med tullagstiftningen. |
|
(262) |
Om exporten från något av de företag som omfattas av de lägre individuella tullsatserna ökar väsentligt i volym efter införandet av antidumpningsåtgärderna, kan denna volymökning i sig anses utgöra en förändring i handelsmönstret som orsakats av införandet av åtgärder i den mening som avses i artikel 23.1 i grundförordningen. Under sådana omständigheter får en undersökning beträffande kringgående inledas, om villkoren för detta är uppfyllda. Denna undersökning får bland annat omfatta behovet av att avskaffa individuella tullsatser och därmed införa en landsomfattande tull. |
|
(263) |
De individuella företagsspecifika utjämningstullsatserna som fastställs i denna förordning är endast tillämpliga på import av den produkt som översynen gäller med ursprung i Kina och som produceras av de namngivna rättsliga enheterna. Import av den produkt som översynen gäller som tillverkats av ett annat företag som inte uttryckligen nämns i denna förordnings normativa del, däribland närstående enheter till de uttryckligen nämnda företagen, bör omfattas av den tullsats som är tillämplig på ”alla övriga företag”. De ska inte vara föremål för någon av de individuella utjämningstullsatserna. |
|
(264) |
Ett företag får begära att dessa individuella utjämningstullsatser ska tillämpas om det i ett senare skede ändrar namnet på enheten. Denna begäran ska ställas till kommissionen (110). Begäran ska innehålla alla relevanta uppgifter som gör det möjligt att visa att ändringen inte påverkar företagets rätt att omfattas av den tullsats som är tillämplig på det. Om ändringen av företagets namn inte påverkar dess rätt att omfattas av den tullsats som är tillämplig på företaget kommer ett meddelande om namnändringen att offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning. |
|
(265) |
Alla berörda parter har underrättats om de viktigaste omständigheter och överväganden som låg till grund för avsikten att rekommendera att de redan befintliga åtgärderna bibehålls. Inga synpunkter mottogs som skulle ha kunnat ändra de ovannämnda slutsatserna. |
|
(266) |
Kommissionen mottog en skriftlig inlaga från unionsindustrin som ytterligare underbyggde kommissionens slutsatser om att de kinesiska exporterande tillverkarna kunde sälja till priser som låg under unionens riktpriser. Det ansågs därför inte nödvändigt att ändra texten i den nuvarande förordningen. |
|
(267) |
När ett belopp ska återbetalas till följd av en dom av Europeiska unionens domstol ska den tillämpliga räntesatsen, enligt artikel 109 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 (111), motsvara den räntesats som Europeiska centralbanken tillämpar på sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner, som offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, C-serien, den första kalenderdagen i varje månad. |
|
(268) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats genom artikel 15.1 i förordning (EU) 2016/1036. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. En slutgiltig utjämningstull införs härmed på import av bestruket finpapper, som är papper eller papp bestruket på ena sidan eller båda sidorna (utom kraftpapper eller kraftpapp), i ark eller rullar, med en vikt av 70 g/m2 eller mer men högst 400 g/m2 och ljushet på mer än 84 (uppmätt enligt ISO 2470-1), som för närvarande klassificeras i KN-nummer ex 4810 13 00, ex 4810 14 00, ex 4810 19 00, ex 4810 22 00, ex 4810 29 30, ex 4810 29 80, ex 4810 99 10 och ex 4810 99 80 (Taric-nummer 4810130020, 4810140020, 4810190020, 4810220020, 4810293020, 4810298020, 4810991020 och 4810998020) och med ursprung i Folkrepubliken Kina.
Den slutgiltiga utjämningstullen införs inte på rullar som är lämpliga för användning vid rulloffset. Rullar som är lämpliga för användning vid rulloffset definieras som de rullar som, när de provas enligt provningsstandarden ISO 3783:2006 om bestämning av motståndskraft mot plockning – hastighetsmetoden med IGT-provningsanordning (elektrisk modell), ger ett resultat på mindre än 30 N/m uppmätt i papprets tvärriktning och ett resultat på mindre än 50 N/m uppmätt i maskinens riktning. Den slutgiltiga utjämningstullen införs inte på flerskiktspapper och flerskiktskartong.
2. Följande slutgiltiga utjämningstullsatser ska tillämpas på nettopriset fritt unionens gräns, före tull, för den produkt som beskrivs i punkt 1 och som producerats av nedanstående företag:
|
Företag |
Utjämningstull (%) |
Taric-tilläggsnummer |
|
Gold East Paper (Jiangsu) Co., Ltd, Zhenjiang City, Jiangsuprovinsen, Kina; Gold Huasheng Paper (Suzhou Industrial Park) Co., Ltd, Suzhou City, Jiangsuprovinsen, Kina |
12 % |
B001 |
|
Shangdong Chenming Paper Holdings Limited, Shouguang City, Shandongprovinsen, Kina; Shouguang Chenming Art Paper Co., Ltd, Shouguang City, Shandongprovinsen, Kina |
4 % |
B013 |
|
Alla övriga företag |
12 % |
B999 |
3. De individuella tullsatser som anges för de företag som nämns i punkt 2 ska tillämpas på villkor att det för medlemsstaternas tullmyndigheter uppvisas en giltig faktura som ska innehålla en försäkran, vilken är daterad och undertecknad av en tjänsteman vid den enhet som utfärdat fakturan och av vilken ska framgå dennes/dennas namn och befattning, med följande lydelse: ”Jag intygar härmed att (kvantitet) av (den produkt som översynen gäller) som säljs på export till Europeiska unionen och som omfattas av denna faktura har tillverkats av (företagets namn och adress) (Taric-tilläggsnummer) i [det berörda landet]. Jag försäkrar att uppgifterna i denna faktura är fullständiga och korrekta.” Om ingen sådan faktura uppvisas ska den tullsats som gäller för alla övriga företag tillämpas.
4. Om inte annat anges ska gällande bestämmelser om tullar tillämpas.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 21 augusti 2023.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 176, 30.6.2016, s. 55.
(2) EUT L 128, 14.5.2011, s. 18.
(3) Rådets genomförandeförordning (EU) nr 451/2011 av den 6 maj 2011 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av bestruket finpapper med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT L 128, 14.5.2011, s. 1).
(4) Rådets genomförandeförordning (EU) 2017/1187 av den 3 juli 2017 om införande av en slutgiltig utjämningstull på import av visst bestruket finpapper med ursprung i Folkrepubliken Kina efter en översyn vid giltighetstidens utgång i enlighet med artikel 18 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1037 (EUT L 171, 4.7.2017, s. 134).
(5) EUT C 398, 1.10.2021, s. 18.
(6) EUT C 248, 30.6.2022, s. 119.
(7) EUT C 248, 30.6.2022, s. 130.
(8) EUT L 176, 30.06.2016, s. 21.
(9) https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2616.
(10) https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2616.
(11) https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2616.
(12) WTO-avtalet om subventioner och utjämningsåtgärder.
(13) WT/DS437/AB/R, United States – Countervailing Duty Measures on Certain Products from China, överprövningsorganets rapport av den 18 december 2014, punkterna 4.178–4.179. Överprövningsorganet hänvisade i denna rapport till sina rapporter WT/DS295/AB/R, Mexico – Definitive AntiDumping Measures on Beef and Rice från den 29 november 2005, punkt 293, och WT/DS436/AB/R, United States – Countervailing Measures on Certain Hot-Rolled Carbon Steel Flat Products from India från den 8 december 2014, punkterna 4.416–4.421.
(14) Rådets genomförandeförordning (EU) nr 452/2011 av den 6 maj 2011 om införande av en slutgiltig utjämningstull på import av bestruket finpapper med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT L 128, 14.5.2011, s. 18).
(15) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1187 av den 3 juli 2017 om införande av en slutgiltig utjämningstull på import av visst bestruket finpapper med ursprung i Folkrepubliken Kina efter en översyn vid giltighetstidens utgång i enlighet med artikel 18 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1037 (EUT L 171, 4.7.2017, s. 134).
(16) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1690 av den 9 november 2018 om införande av en slutgiltig utjämningstull på import av vissa däck, andra än massivdäck, av gummi, nya eller regummerade, av sådana slag som används på bussar eller lastbilar, med ett belastningsindex högre än 121, med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT L 283, 12.11.2018, s. 1).
(17) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/72 av den 17 januari 2019 om införande av en slutgiltig utjämningstull på import av elcyklar med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT L 16, 18.1.2019, s. 5).
(18) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/688 av den 2 maj 2019 om införande av en slutgiltig utjämningstull på import av vissa stålprodukter belagda med organiskt material med ursprung i Folkrepubliken Kina efter en översyn vid giltighetstidens utgång i enlighet med artikel 18 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1037(EUT L 116, 3.5.2019, s. 39).
(19) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/72 av den 18 januari 2022 om införande av slutgiltiga utjämningstullar på import av optiska fiberkablar med ursprung i Folkrepubliken Kina och om ändring av genomförandeförordning (EU) 2021/2011 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av optiska fiberkablar med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT L 12, 19.1.2022, s. 34).
(20) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/2287 av den 17 december 2021 om införande av slutgiltiga utjämningstullar på import av aluminiumfolie för vidare förädling med ursprung i Folkrepubliken Kina och om ändring av genomförandeförordning (EU) 2021/2170 om införande av slutgiltiga antidumpningstullar beträffande import av aluminiumfolie för vidare förädling med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT L 458, 22.12.2021, s. 344).
(21) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/776 av den 12 juni 2020 om införande av slutgiltiga utjämningstullar på import av vissa vävda och/eller sydda glasfibermaterial med ursprung i Folkrepubliken Kina och Egypten och om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/492 om införande av slutgiltiga antidumpningstullar beträffande import av vissa vävda och/eller sydda glasfibermaterial med ursprung i Folkrepubliken Kina och Egypten (EUT L 189, 15.6.2020, s. 1).
(22) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/328 av den 24 februari 2021 om införande av en slutgiltig utjämningstull på import av produkter av ändlösa glasfiberfilament med ursprung i Folkrepubliken Kina efter en översyn vid giltighetstidens utgång i enlighet med artikel 18 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1037 (EUT L 65, 25.2.2021, s. 1).
(23) Se skäl 60 i genomförandeförordning (EU) nr 452/2011.
(24) APP-gruppen: Sinar Mas Paper (China) Investment Co., Ltd, Gold East Paper (Jiangsu) Co., Ltd, Gold Huasheng Paper (SuZhou Industrial Park) Co., Ltd, Ningbo Zhonghua Paper Industry Co., Ltd och Ningbo Asia Pulp & Paper Co., Ltd.
(25) Chenming-gruppen: Shandong Chenming Paper Holdings Limited och Shouguang Chenming Art Paper Co.Ltd.
(26) Kinas tolfte femårsplan (2011–2015) antogs den 14 mars 2011.
(27) Den fjortonde femårsplanen, som omfattar åren 2021–2025, antogs av det kinesiska parlamentet, Nationella folkkongressen, i mars 2021.
(28) http://file.finance.sina.com.cn/211.154.219.97:9494/MRGG/CNSESZ_STOCK/2019/2019-3/2019-03-30/5140126.PDF, s. 13 och 37.
http://file.finance.sina.com.cn/211.154.219.97:9494/MRGG/CNSESZ_STOCK/2020/2020-3/2020-03-28/5976095.PDF, s. 11 och 36.
(29) Statsrådets beslut nr 40 om utfärdande och genomförande av tillfälliga bestämmelser om främjande av industriell strukturanpassning.
(30) Se bilaga 19 till begäran om översyn vid giltighetstidens utgång avseende statsrådets beslut om utfärdande och genomförande av de tillfälliga bestämmelserna om främjande av industriell strukturanpassning.
(31) För en liknande slutsats, se skäl 76 i förordning 452/2011 och skäl 45 i förordning 2017/1187, där det konstateras att beslut nr 40 är rättsligt bindande för såväl offentliga organ som ekonomiska aktörer i Kina.
(32) Se skäl 76 i översynen vid giltighetstidens utgång av utjämningsåtgärderna för produkter av glasfiberfilament.
(33) Se skälen 82–89 i genomförandeförordning (EU) nr 452/2011, och skälen 55–59 i genomförandeförordning (EU) 2017/1187.
(34) Se skäl 100 i genomförandeförordning (EU) 2017/969.
(35) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/969 av den 8 juni 2017 om införande av en slutgiltig utjämningstull på import av vissa varmvalsade platta produkter av järn, olegerat stål eller annat legerat stål med ursprung i Folkrepubliken Kina och om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/649 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa varmvalsade platta produkter av järn, olegerat stål eller annat legerat stål med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT L 146, 9.6.2017, s. 17) (ärendet om varmvalsade platta produkter), kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1690 av den 9 november 2018 om införande av en slutgiltig utjämningstull på import av vissa däck, andra än massivdäck, av gummi, nya eller regummerade, av sådana slag som används på bussar eller lastbilar, med ett belastningsindex högre än 121, med ursprung i Folkrepubliken Kina och om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1579 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den provisoriska tull som införts på import av vissa däck, andra än massivdäck, av gummi, nya eller regummerade, av sådana slag som används på bussar eller lastbilar, med ett belastningsindex högre än 121, med ursprung i Folkrepubliken Kina och om upphävande av genomförandeförordning (EU) 2018/163 (EUT L 283, 12.11.2018, s. 1) (ärendet om däck) och kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/72 av den 17 januari 2019 om införande av en slutgiltig utjämningstull på import av elcyklar med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT L 16, 18.1.2019, s. 5) (ärendet om elcyklar), kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/776 av den 12 juni 2020 om införande av slutgiltiga utjämningstullar på import av vissa vävda och/eller sydda glasfibermaterial med ursprung i Folkrepubliken Kina och Egypten och om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/492 om införande av slutgiltiga antidumpningstullar beträffande import av vissa vävda och/eller sydda glasfibermaterial med ursprung i Folkrepubliken Kina och Egypten (EUT L 189, 15.6.2020, s. 33) (ärendet om glasfibermaterial).
(36) Se skäl 226 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/72.
(37) Introduction_Export-Import Bank of China (eximbank.gov.cn).
(38) Se kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/328, skäl 75.
(39) Se skäl 266 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/72.
(40) Se de sökandes begäran, bilaga 20.
(41) Se de sökandes begäran, bilaga 20.
(42) Se de sökandes begäran, bilaga 16.
(43) Se de sökandes begäran, bilaga 16.
(44) Se de sökandes begäran, bilaga 16.
(45) Se skäl 274 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/72.
(46) Genomförandebestämmelser för den kinesiska bolagsskattelagen – Beslut av centralregeringen nr 714.
(47) Se skäl 466 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/72.
(48) Se skäl 476 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/2287.
(49) Se de sökandes begäran i skälen 221, 223 och 224.
(50) Se skäl 503 i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 2021/2287, och skäl 496 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/72.
(51) Chenming-gruppens årsredovisning för 2015, s. 14.
(52) Chenming-gruppens årsrapport 2018, s. 157, årsrapporten för 2019, s. 146, och interimsrapporten för 2021, s. 159.
(53) Chenming-gruppens årsrapport 2018, s. 254, årsrapporten för 2019, s. 253, årsrapporten för 2020, s. 266, och interimsrapporten för 2021, s. 160.
(54) Chenming-gruppens årsrapport för 2018, s. 5, 157 och 254, årsrapporten för 2019, s. 5, 146 och 253, årsrapporten för 2020, s. 6 och 266, samt interimsrapporten för 2021, s. 6, 159 och 160.
(55) Gold East Papers (Jiangsu) årsrapport för 2020, s. 65, 69 och 97.
(56) Tillkännagivande [2021] nr 13 från finansministeriet och den statliga skattemyndigheten om ytterligare förbättringar av politiken med vägda avdrag före skatt för forsknings- och utvecklingskostnader.
(57) Se skäl 487 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/2287.
(58) Se skäl 335 i rådets genomförandeförordning (EU) nr 452/2011.
(59) Se skäl 82 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1187.
(60) Se punkt 221 i de sökandes begäran.
(61) Se skäl 129 i rådets genomförandeförordning (EU) nr 452/2011.
(62) Se skäl 91 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1187.
(63) Se skälen 211, 216, 233 och 235 i de sökandes begäran.
(64) Se skäl 499 i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 2021/2287, och skäl 571 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/776.
(65) Se skäl 142 i rådets genomförandeförordning (EU) nr 452/2011.
(66) Se skäl 100 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1187.
(67) Se skäl 189 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/688.
(68) Rådets genomförandeförordning (EU) nr 1239/2013 av den 2 december 2013, den ursprungliga undersökningen om solpaneler, skälen 336–342, rådets genomförandeförordning (EU) nr 215/2013 av den 11 mars 2013 om stålprodukter belagda med organiskt material, skälen 293–298.
(69) Se skäl 152 i rådets genomförandeförordning (EU) nr 452/2011.
(70) Se skäl 111 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1187.
(71) Se policyn för förmånliga subventioner till entreprenörskap och innovation på bred basis, subventionerna 47–49, de sökandes begäran, bilaga 34 entreprenörskap och innovation på bred basis.
(72) Rådets genomförandeförordning (EU) nr 1239/2013 av den 2 december 2013, översyn vid giltighetstidens utgång i fråga om solpaneler, skälen 384–392, kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/688, stålprodukter belagda med organiskt material, skäl 189.
(73) Se skäl 176 i rådets genomförandeförordning (EU) nr 452/2011.
(74) Se skäl 119 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1187.
(75) Se skäl 445 i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 2021/2287, och skäl 192 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/72.
(76) Se US CVD Sunset Review Uncoated Paper from China (2022) https://www.usitc.gov/publications/701_731/pub5275.pdf, s. 9.
(77) Se skälen 43, 46 och 56 i de sökandes begäran.
(78) Se skäl 445 i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 2021/2287, och skäl 192 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/72.
(79) Se Chenming-gruppens årsrapport för 2019, s. 5 och 253, och årsrapport för 2020, s. 6 och 266.
(80) Se skäl 125 i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 2021/328, och skäl 539 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/2287.
(81) Se skäl 251 i rådets genomförandeförordning (EU) nr 452/2011.
(82) Se skäl 498 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/776 om glasfibermaterial.
(83) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/2287, aluminiumfolie för vidare förädling, skäl 544.
(84) Se Chenming-gruppens årsrapport 2019 och interimsrapport 2020, s. 217 respektive 229.
(85) Se skäl 130 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1187.
(86) Se kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/72, optiska fiberkablar, skäl 453, och kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1690, däck, skäl 429.
(87) https://www.sinosure.com.cn/en/Sinosure/Profile/index.shtml.
(88) Se skäl 105 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/328.
(89) OECD:s studie om Kinas politik och program för exportkrediter, s. 7, punkt 32, på https://www.oecd.org/ officialdocuments/publicdisplaydocumentpdf/?cote=TAD/ECG(2015)3&doclanguage=en, senast hämtad den 18 augusti 2021.
(90) Se Sinosures webbplats, företagsprofil, Supporting ”Made in China” , https://www.sinosure.com.cn/en/Resbonsiblity/smic/index.shtml, senast hämtad den 17 augusti 2021.
(91) http://www.gov.cn/ldhd/2009-05/27/content_1326023.htm.
(92) Se Sinosures profil på https://www.sinosure.com.cn/en/Sinosure/Profile/index.shtml.
(93) China Credit Insurance Corporation (SINOSURE) Releases the National Risk Analysis Report for 2020: Axton Global.
(94) Se skäl 112 i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 2021/328, och skäl 458 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/72.
(95) Se skäl 148 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1187.
(96) Se skäl 149 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1187.
(97) Se skäl 150 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1187.
(98) Se de sökandes begäran om översyn vid giltighetstidens utgång, bilaga 7, RISI:s rapporter om kapacitet för och efterfrågan på bestruket träfritt papper.
(99) Se begäran om översyn vid giltighetstidens utgång, bilaga 7, RISI:s rapporter om kapacitet för och efterfrågan på bestruket träfritt papper.
(100) Outnyttjad kapacitet anses vara skillnaden mellan den befintliga kinesiska kapaciteten för bestruket finpapper, den kinesiska efterfrågan på bestruket finpapper och den kinesiska exporten av bestruket finpapper enligt uppgifterna i begäran (se bilaga 8, Svan Data).
(101) Överkapacitet anses vara skillnaden mellan den befintliga kinesiska kapaciteten för bestruket finpapper och den inhemska kinesiska efterfrågan på bestruket finpapper.
(102) Se bilaga 10 i de sökandes begäran.
(103) Skäl 158 i genomförandeförordning (EU) nr 451/2011.
(104) Svan Data är en marknadsundersökningskonsult (https://svandata.com/).
(105) På grundval av uppgifter från de unionstillverkare som ingick i urvalet.
(106) Baserat på ibid. Detta är tillverkningskostnaderna för de unionstillverkare som ingick i urvalet plus vinstmålet.
(107) Under översynsperioden låg fraktkostnaderna på onormalt höga nivåer. Kommissionen använde därför 2019 års fraktkostnader för att beräkna de teoretiska kinesiska landningspriserna. Enligt uppgifterna i begäran om översyn vid giltighetstidens utgång (bilaga 28) uppgick fraktkostnaderna från Kina till EU i genomsnitt under 2019 till 63 euro per ton och tullens hanteringskostnader till 8 euro per ton.
(108) Uppgifter från de sökandes begäran. EU-landningspriset beräknades som de kinesiska FOB-priserna plus sjöfrakts- och tullhanteringskostnader.
(109) Intergraf företräder 21 nationella tryckeriförbund. De europeiska tryckerier som företräds av Intergraf är användare av bestruket finpapper och potentiellt importörer av bestruket finpapper från Kina.
(110) Europeiska kommissionen, Generaldirektoratet för handel, Direktorat G, Rue de la Loi 170, 1040 Bryssel, Belgien.
(111) Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 av den 18 juli 2018 om finansiella regler för unionens allmänna budget, om ändring av förordningarna (EU) nr 1296/2013, (EU) nr 1301/2013, (EU) nr 1303/2013, (EU) nr 1304/2013, (EU) nr 1309/2013, (EU) nr 1316/2013, (EU) nr 223/2014, (EU) nr 283/2014 och beslut nr 541/2014/EU samt om upphävande av förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (EUT L 193, 30.7.2018, s. 1).