|
26.1.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 24/24 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/170
av den 25 januari 2023
om fastställande av mallen för de årliga prestationsrapporterna om Fonden för inre säkerhet för programperioden 2021–2027, i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1149
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1149 av den 7 juli 2021 om inrättande av Fonden för inre säkerhet (1), särskilt artikel 30.5,
efter samråd med kommittén för fonderna för inrikes frågor, och
av följande skäl:
|
(1) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 (2), tillsammans med Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) 2021/1147 (3), (EU) 2021/1148 (4) och (EU) 2021/1149 (de fondspecifika förordningarna) om inrättande av Asyl-, migrations- och integrationsfonden, instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik respektive Fonden för inre säkerhet, utgör en ram för unionsfinansiering som bidrar till utvecklingen av området med frihet, säkerhet och rättvisa. |
|
(2) |
Enligt förordning (EU) 2021/1060, särskilt artikel 41.7, ska medlemsstaterna lämna in en årlig prestationsrapport till kommissionen för varje program i enlighet med de fondspecifika förordningarna. |
|
(3) |
För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av den årliga rapporteringen och för att den information som lämnas till kommissionen ska vara konsekvent och jämförbar fastställs i förordning (EU) 2021/1149 behovet av att upprätta en mall för de årliga prestationsrapporterna genom en genomförandeakt. |
|
(4) |
I enlighet med protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Irland i förordning (EU) 2021/1149, som är bindande för Irland. Därför är denna förordning bindande för Irland. |
|
(5) |
I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i förordning (EU) 2021/1149, som inte är bindande för Danmark. Därför är denna förordning inte bindande för Danmark. |
|
(6) |
För att man snabbt ska kunna genomföra de åtgärder som föreskrivs i denna förordning och säkerställa att genomförandet av programmen inte försenas bör denna förordning träda i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I denna förordning fastställs mallen för de årliga prestationsrapporter om Fonden för inre säkerhet som avses i artikel 41.7 i förordning (EU) 2021/1060 och artikel 30 i förordning (EU) 2021/1149.
Mallen återfinns i bilagan.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen.
Utfärdad i Bryssel den 25 januari 2023.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 251, 15.7.2021, s. 94.
(2) EUT L 231, 30.6.2021, s. 159.
BILAGA
Mall för den årliga prestationsrapport från medlemsstaterna till kommissionen om Fonden för inre säkerhet som avses i artikel 30 i förordning (EU) 2021/1149
IDENTIFIERING
|
CCI |
|
|
Titel |
|
|
Version |
|
|
Räkenskapsår |
|
|
Datum då övervakningskommittén godkänt rapporten |
|
1. PRESTATION
1.1 Framsteg i genomförandet – artikel 30.2 a i förordning (EU) 2021/1149
För varje specifikt mål, rapportera om framstegen med att genomföra programmet och uppnå de delmål och mål som fastställs i det, med beaktande av de senaste uppgifterna för räkenskapsåret, i enlighet med artikel 42 i förordning (EU) 2021/1060. Detta avser de kumulativa uppgifter som lämnats in senast den 31 juli året före det år då rapporten lämnas in.
Inom varje specifikt mål bör informationen om framsteg helst struktureras kring de genomförandeåtgärder, vägledande åtgärder och önskade resultat som anges i programmet.
Beskriv även eventuella åtgärder som vidtagits och relevant verksamhet som rör genomförandet av partnerskapet i enlighet med artikel 8.2 i förordning (EU) 2021/1060.
|
Infoga text här. Maxlängd: 7 000 tecken |
1.2 Problem som påverkar prestationen – artikel 30.2 b i förordning (EU) 2021/1149
För varje specifikt mål, beskriv eventuella problem som påverkar programprestationerna under räkenskapsåret och eventuella åtgärder som vidtagits för att komma till rätta med dem.
När så är möjligt och relevant uppmanas ni att skilja mellan frågor som rör följande:
|
— |
Underrapportering av resultat (1). |
|
— |
Fastställande av mål (2). |
|
— |
Förseningar i förfaranden och administrativ kapacitet (3). |
|
— |
Kontextuella förändringar (4). |
|
— |
Utformning och/eller genomförande av insatserna (5). |
|
— |
Övriga frågor. |
Beskriv eventuella ändringar av strategiska eller nationella mål eller eventuella faktorer som kan leda till framtida förändringar, samt de ändringar som dessa förändringar har lett till i de mål som uppskattats enligt metoden för att fastställa prestationsramen.
Inkludera information om eventuella motiverade yttranden från kommissionen med avseende på överträdelseförfaranden enligt artikel 258 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) och som är kopplade till genomförandet av fonden.
|
Infoga text här. Maxlängd: 7 000 tecken |
1.3 Särskilda begränsande åtgärder
I förekommande fall, beskriv kortfattat hur programverksamheten bidragit till att mildra effekterna av relevanta och plötsliga kontextuella förändringar som leder till oförutsedda säkerhetshot. När så är möjligt, hänvisa till de resurser som omfördelats för detta ändamål och till de relaterade output och resultat som uppnåtts.
Ägna särskild uppmärksamhet åt verksamhet som genomförs för att minska de oförutsedda säkerhetshoten och vars resultat kanske inte till fullo fångas upp av de gemensamma output- och resultatindikatorerna.
|
Infoga text här. Maxlängd: 4 000 tecken |
1.4 Driftsstöd – artikel 16.3 i förordning (EU) 2021/1149
Om driftsstöd har använts under räkenskapsåret, beskriv hur det bidragit till att uppnå fondens mål (6).
Om de sammanlagda stödberättigande kostnaderna för driftsstöd för de insatser som valts ut för stöd överstiger 20 % av det totala programanslaget vid räkenskapsårets slut, förklara skälen till detta. Om det finns risk för att tröskelvärdet överskrids i slutet av programperioden, beskriv de åtgärder som planerats för att minska risken för det.
|
Infoga text här. Maxlängd: 4 000 tecken |
1.5 Särskilda åtgärder (7)
Beskriv de viktigaste resultaten av eventuella särskilda åtgärder som genomförts under räkenskapsåret och hur de bidragit till att uppnå programmets mål och att skapa europeiskt mervärde (8).
Beskriv hur de enskilda åtgärderna har utvecklats, både förfarandemässigt (9) och operativt (10), och belys eventuella problem som påverkar deras resultat, särskilt eventuella risker för underutnyttjande.
I tillämpliga fall, fördela informationen ned till projektnivå. Om någon avvikelse från den ursprungliga planeringen förväntas, förklara skälen till detta, beskriv eventuella riskreducerande åtgärder som vidtagits och ange den reviderade tidsplanen.
|
Infoga text här. Maxlängd: 5 000 tecken |
Ange i tabellen nedan uppgifter om alla nationella särskilda åtgärder som genomförts i programmet. Rapporteringen om transnationella särskilda åtgärder bör vara förenlig med det valda rapporteringsalternativet (11).
|
Specifikt mål |
Åtgärdens namn/referensnummer |
Stödmottagare |
Genomförandeperiod |
Stödberättigande kostnader (12) |
Stödberättigande utgifter (13) |
Framsteg med relevanta gemensamma och/eller programspecifika indikatorer (14) |
|
|
Output |
Resultat |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.6 Efterlevnad av artikel 13.7 i förordning (EU) 2021/1149
Rapportera det totala ackumulerade beloppet av uppkomna och betalda utgifter för utrustning, transportmedel eller uppförande av säkerhetsrelevanta faciliteter i enlighet med artikel 13.7 i förordning (EU) 2021/1149, enligt vad som framgår av de uppgifter som ska lagras elektroniskt i enlighet med fält 142 i bilaga XVII till förordning (EU) 2021/1060.
|
Ange beloppet här |
Bekräfta att de totala kumulativa stödberättigande kostnaderna för insatser som valts ut för stöd för utrustning, transportmedel eller uppförande av säkerhetsrelevanta faciliteter i enlighet med artikel 13.7 i förordning (EU) 2021/1149 inte överstiger 35 % av den totala tilldelningen från programmet i slutet av räkenskapsåret, eller förklara skälen till detta. Om det finns risk för att tröskelvärdet överskrids i slutet av programperioden, beskriv de åtgärder som planerats för att minska risken för det eller de vederbörligen motiverade skälen till att tröskelvärdet överskrids.
|
Infoga text här. Maxlängd: 3 000 tecken |
1.7 Först under 2024: Fortsatt genomförande av projekt – artikel 34.4 e i förordning (EU) 2021/1149
Rapportera om eventuella projekt som fortsatte efter den 1 januari 2021 och som valdes ut och inleddes enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 513/2014 (15), i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 514/2014 (16).
|
Infoga text här. Maxlängd: 4 000 tecken |
2. KOMPLEMENTARITET
2.1 Komplementaritet med andra unionsfonder – artikel 30.2 c i förordning (EU) 2021/1149
Beskriv komplementariteten och, i förekommande fall, synergierna mellan de åtgärder som stöds av fonden och stödet från andra unionsfonder på säkerhetsområdet, till exempel följande:
|
— |
Asyl-, migrations- och integrationsfonden (Amif) och Fonden för integrerad gränsförvaltning, inbegripet instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik och instrumentet för ekonomiskt stöd för tullkontrollutrustning. |
|
— |
Sammanhållningsfonderna, särskilt Europeiska regionala utvecklingsfonden (Eruf). |
|
— |
Säkerhetsforskningsdelen av Horisont Europa. |
|
— |
Programmet för medborgare, jämlikhet, rättigheter och värden och programmet Rättsliga frågor. |
|
— |
Programmet för ett digitalt Europa. |
|
— |
InvestEU-programmet. |
|
— |
Instrumentet för tekniskt stöd. |
|
— |
RescEU-beredskapslagret. |
|
— |
Instrumentet för grannskapet, utvecklingssamarbete och internationellt samarbete – Europa i världen. |
|
— |
Instrumentet för stöd inför anslutningen (IPA). |
Ägna särskild uppmärksamhet åt följande:
|
— |
Komplementaritet med unionens externa finansieringsinstrument för åtgärder som vidtas i eller i förhållande till tredjeländer, med betoning på de aspekter som är förenliga med principerna och de allmänna målen för unionens utrikespolitik. |
|
— |
Användning av stödjande mekanismer, såsom organisatoriska och förfarandemässiga arrangemang som bidrar till att uppnå komplementaritet och, i förekommande fall, synergier, och eventuella åtgärder som vidtagits för att förbättra dem under räkenskapsåret. |
Beskriv i förekommande fall även följande:
|
— |
Komplementariteten i den verksamhet som bedrivs för att stärka samarbetet mellan olika organ (17). |
|
— |
Synergier i fråga om säkerhet för infrastruktur och offentliga platser, it-säkerhet, skydd av brottsoffer och förebyggande av radikalisering.
|
2.2 Multifunktionell utrustning och IKT-system – artikel 5.4 i förordning (EU) 2021/1149
Beskriv kortfattat de relevanta insatser som inbegriper utrustning och IKT-system som köps in inom ramen för programmet och som delvis används inom det kompletterande område som omfattas av förordning (EU) 2021/1148 och för att uppnå målen för instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik. Ange den eller de platser där den multifunktionella utrustningen och IKT-systemen användes.
När det gäller utrustning, lämna även information om den period under vilken den användes inom de kompletterande områdena för instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik.
|
Infoga text här. Maxlängd: 3 000 tecken |
För ett EU-informationssystem som finansieras enligt förordning (EU) 2021/1149 och som också tjänar målen i förordning (EU) 2021/1148 (multiändamål) eller verksamhet som krävs enligt EU:s rättsliga ram för interoperabilitet (18), fyll i tabellen nedan.
|
Specifikt mål |
Namnet på insatsen |
Stödmottagare för insatsen |
Insatsens syfte |
Genomförandeperiod |
Medfinansieringsgrad |
Stödberättigande kostnader (19) |
Stödberättigande utgifter (20) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. GENOMFÖRANDE AV UNIONENS REGELVERK – ARTIKEL 30.2 d I FÖRORDNING (EU) 2021/1149
Beskriv hur programmet under räkenskapsåret bidrog till genomförandet av unionens relevanta regelverk (unionsrätten) om säkerhet och utbyte av relevant information samt till eventuella relevanta handlingsplaner.
|
Infoga text här. Maxlängd: 4 000 tecken |
4. KOMMUNIKATIONS- OCH SYNLIGHETSÅTGÄRDER – ARTIKEL 30.2 e I FÖRORDNING (EU) 2021/1149
Beskriv hur kommunikations- och synlighetsåtgärder genomfördes under räkenskapsåret. Hänvisa särskilt till eventuella framsteg som gjorts i förhållande till de mål som anges i kommunikationsstrategin, mätt med hjälp av relevanta indikatorer och deras mål. I förekommande fall, beskriv god praxis när det gäller att nå ut till målgrupperna och/eller sprida och utnyttja projektresultaten.
|
Infoga text här. Maxlängd: 4 000 tecken |
Tillhandahåll en länk till den webbportal som avses i artikel 46 b i förordning (EU) 2021/1060 och, om den är en annan, till den webbplats som avses i artikel 49.1 i den förordningen.
|
|
5. NÖDVÄNDIGA VILLKOR OCH ÖVERGRIPANDE PRINCIPER
5.1 Nödvändiga villkor – Artikel 30.2 f i förordning (EU) 2021/1149
Beskriv hur det säkerställdes att de tillämpliga nödvändiga villkoren i bilaga III till förordning (EU) 2021/1060 uppfylldes och tillämpades under hela räkenskapsåret, särskilt när det gäller efterlevnaden av Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna. I förekommande fall, beskriv eventuella ändringar som påverkade hur de nödvändiga villkoren uppfylldes, i enlighet med artikel 15.6 i förordning (EU) 2021/1060.
|
Infoga text här. Maxlängd: 5 000 tecken |
5.2 Efterlevnad av övergripande principer – artikel 9 i förordning (EU) 2021/1060
Beskriv hur ni säkerställde efterlevnaden av de övergripande principerna i förordningen om gemensamma bestämmelser under räkenskapsåret, särskilt jämställdhet mellan könen och främjande av jämställdhetsintegrering samt undvikande av diskriminering på grund av kön, ras eller etniskt ursprung, religion eller övertygelse, funktionsnedsättning, ålder eller sexuell läggning.
|
Infoga text här. Maxlängd: 5 000 tecken |
6. PROJEKT I ELLER I FÖRHÅLLANDE TILL TREDJELÄNDER – ARTIKEL 30.2 g I FÖRORDNING (EU) 2021/1149
Beskriv eventuella åtgärder som äger rum i eller i förhållande till tredjeländer under räkenskapsåret och hur de tillför ett mervärde för unionen när det gäller att uppnå de mål som fastställts av fonden. Ange namnen på de berörda tredjeländerna. I förekommande fall, hänvisa till de samråd som ägt rum med kommissionen innan projektet godkändes (artikel 13.11 i förordning (EU) 2021/1149).
|
Infoga text här. Maxlängd: 6 000 tecken |
7. SAMMANFATTNING – ARTIKEL 30.2 I FÖRORDNING (EU) 2021/1149
Ge en sammanfattning av avsnitten 1–6, som kommer att översättas och göras tillgänglig för allmänheten.
Sammanfattningen ska åtminstone omfatta alla de punkter som anges i artikel 30.2 och helst struktureras kring dem.
Användning av punktsatser, fetstil eller informativa rubriker uppmuntras, så att berörda parter lätt kan identifiera programmets viktigaste resultat och de viktigaste frågorna som påverkar programmets resultat.
|
Infoga text här. Maxlängd: 7 500 tecken |
(1) Detta avser en situation där det finns en skillnad mellan den nominella måluppfyllelse som mäts med hjälp av indikatorerna och de faktiska framstegen i genomförandet. Underrapportering av output och resultat kan t.ex. bero på problem med utvecklingen av it-systemet, pågående insatser för vilka output och resultat ännu inte har rapporterats, problem med uppgiftsinsamlingen som leder till långsam eller ofullständig rapportering osv.
(2) Detta avser en situation där den låga måluppfyllelsen inte beror på långsamma framsteg utan snarare på felaktiga eller orealistiska mål. Den kan omfatta erfarenheter i samband med fastställandet av metoden för att ställa upp mål – såsom felaktiga eller ofullständiga antaganden eller problem med de valda riktmärkesvärdena – och eventuella planerade ändringar av den.
(3) Till exempel problem som rör upphandlingsförfaranden, problem med revisionsförfaranden, problem kopplade till resursbrist på förvaltningsmyndighetsnivå, oförutsedda förseningar i antagandet av programmet osv.
(4) Detta kan till exempel omfatta socioekonomiska eller politiska faktorer, förändringar i regelverket osv.
(5) Till exempel problem som rör åtgärdens omfattning (t.ex. urvalskriterier), lågt intresse från stödmottagare eller deltagare, eventuella avvikelser i genomförandet av åtgärden osv.
(6) Om det är relevant, hänvisa till rekommendationerna från kvalitetskontroll- och utvärderingsmekanismer, t.ex. i) Schengens utvärderings- och övervakningsmekanism i enlighet med rådets förordning (EU) nr 1053/2013 av den 7 oktober 2013 om inrättande av en utvärderings- och övervakningsmekanism för kontroll av tillämpningen av Schengenregelverket och om upphävande av verkställande kommitténs beslut av den 16 september 1998 om inrättande av Ständiga kommittén för genomförande av Schengenkonventionen (EUT L 295, 6.11.2013, s. 27) och rådets förordning (EU) 2022/922 av den 9 juni 2022 om inrättande och användning av en utvärderings- och övervakningsmekanism för att kontrollera tillämpningen av Schengenregelverket och om upphävande av förordning (EU) nr 1053/2013 (EUT L 160, 15.6.2022, s. 1), eller ii) andra mekanismer för kvalitetskontroll och utvärdering, beroende på vad som är tillämpligt.
(7) När det gäller särskilda åtgärder av gränsöverskridande karaktär varierar tillämpningsområdet för detta avsnitt beroende på roll- och ansvarsfördelningen mellan de ledande medlemsstaterna och de övriga deltagande medlemsstaterna samt valet av rapporteringsmetod. Detta beskrivs i kommissionens meddelande av den 14 februari 2022 – Transnationella särskilda åtgärder inom ramen för Asyl-, migrations- och integrationsfonden (Amif), instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik och Fonden för inre säkerhet – arrangemang mellan partner (Ares (2022) 1060102).
(8) Europeiskt mervärde definieras som resultat som går utöver vad medlemsstaterna skulle ha uppnått på egen hand.
(9) Till exempel i samband med upphandlingsverksamhet eller andra förberedande åtgärder som vidtagits.
(10) Till exempel när det gäller delresultat, output, resultat osv.
(11) Enligt kommissionens meddelande av den 14 februari 2022 (Ares (2022) 1060102).
(12) Totala stödberättigande kostnader för utvalda insatser som rapporterats till kommissionen senast den 31 juli det senaste räkenskapsåret.
(13) Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna deklarerat till den förvaltande myndigheten, enligt vad som rapporterats till kommissionen senast den 31 juli det senaste räkenskapsåret.
(14) Om särskilda åtgärder utgör ett komplement till tidigare insatser och det inte finns några särskilda övervakningsarrangemang, rapportera output och resultat proportionellt.
(15) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 513/2014 av den 16 april 2014 om inrättande, som en del av Fonden för inre säkerhet, av ett instrument för ekonomiskt stöd till polissamarbete, förebyggande och bekämpande av brottslighet samt krishantering och om upphävande av rådets beslut 2007/125/RIF (EUT L 150, 20.5.2014, s. 93).
(16) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 514/2014 av den 16 april 2014 om allmänna bestämmelser för Asyl-, migrations- och integrationsfonden och om ett instrument för ekonomiskt stöd till polissamarbete, förebyggande och bekämpande av brottslighet samt krishantering (EUT L 150, 20.5.2014, s. 112).
(17) Till exempel samarbetet på unionsnivå mellan medlemsstaterna och mellan medlemsstaterna och berörda unionsorgan och unionsbyråer samt samarbete på nationell nivå mellan de behöriga myndigheterna i varje enskild medlemsstat.
(18) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/817 av den 20 maj 2019 om inrättande av en ram för interoperabilitet mellan EU-informationssystem på området gränser och viseringar, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 och (EU) 2018/1861 samt rådets beslut 2004/512/EG och 2008/633/RIF (EUT L 135, 22.5.2019, s. 27).
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/818 av den 20 maj 2019 om inrättande av en ram för interoperabilitet mellan EU-informationssystem på området polissamarbete och straffrättsligt samarbete, asyl och migration och om ändring av förordningarna (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 och (EU) 2019/816 (EUT L 135, 22.5.2019, s. 85).
(19) Totala stödberättigande kostnader för utvalda insatser som rapporterats till kommissionen senast den 31 juli det senaste räkenskapsåret.
(20) Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna deklarerat till den förvaltande myndigheten, enligt vad som rapporterats till kommissionen senast den 31 juli det senaste räkenskapsåret.