|
Europeiska unionens |
SV L-serien |
|
2024/1223 |
2.5.2024 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2024/1223
av den 30 april 2024
om godtagande av en ansökan om status som ny exporterande tillverkare med avseende på de slutgiltiga antidumpningsåtgärder som införts på import av keramiska plattor med ursprung i Indien och Turkiet och om ändring av genomförandeförordning (EU) 2023/265
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (1) (grundförordningen), särskilt artikel 9.5,
med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/265 av den 9 februari 2023 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av keramiska plattor med ursprung i Indien och Turkiet (2) (den ursprungliga förordningen), särskilt artikel 2, och
av följande skäl:
A. GÄLLANDE ÅTGÄRDER
|
(1) |
Den 10 februari 2023 införde kommissionen en slutgiltig antidumpningstull på import till unionen av keramiska plattor med ursprung i bland annat Turkiet ((den berörda produkten) genom den ursprungliga förordningen. |
|
(2) |
Vid den undersökning som ledde till införandet av slutgiltiga antidumpningstullar (den ursprungliga undersökningen) tillämpades ett stickprovsförfarande för att undersöka de exporterande tillverkarna i bland annat Turkiet i enlighet med artikel 17 i grundförordningen. |
|
(3) |
För de exporterande tillverkare i Turkiet som ingick i urvalet införde kommissionen individuella antidumpningstullsatser på mellan 4,8 % och 20,9 % på import av keramiska plattor. För de turkiska samarbetsvilliga exporterande tillverkare som inte ingick i urvalet infördes en vägd genomsnittlig tullsats på 9,2 %. Turkiska samarbetsvilliga exporterande tillverkare som inte ingick i urvalet förtecknas i bilaga II till den ursprungliga förordningen. Dessutom infördes en landsomfattande tullsats på 20,9 % för keramiska plattor från företag i Turkiet som inte var samarbetsvilliga under undersökningen. |
|
(4) |
Enligt artikel 2 i den ursprungliga förordningen får artikel 1.2 i den förordningen ändras genom att en ny turkisk exporterande tillverkare beviljas den tullsats som tillämpas för de samarbetsvilliga företag som inte ingick i urvalet, dvs. den vägda genomsnittliga tullsatsen på 9,2 %, om den nya exporterande tillverkaren i Turkiet lämnar tillräcklig bevisning till kommissionen för att företaget i) inte exporterade den berörda produkten till unionen under den ursprungliga undersökningsperioden (1 juli 2020–30 juni 2021), ii) inte är närstående någon exporterande producent som gjorde detta, och iii) har exporterat den berörda produkten därefter eller genom avtal ingått ett oåterkalleligt åtagande att göra detta i betydande kvantiteter. |
B. ANSÖKAN OM STATUS SOM NY EXPORTERANDE TILLVERKARE
|
(5) |
Företaget Anatolia Porselen Seramik Anonim Şirket (sökanden) lämnade in en ansökan till kommissionen om att beviljas status som ny exporterande tillverkare och därmed omfattas av den tullsats som gäller för de samarbetsvilliga företag i Turkiet som inte ingick i urvalet, dvs. tullsatsen på 9,2 %, och hävdade att det uppfyllde samtliga tre villkor i artikel 2 i den ursprungliga förordningen. |
|
(6) |
För att avgöra om sökanden uppfyllde villkoren för att beviljas status som ny exporterande tillverkare enligt artikel 2 i den ursprungliga förordningen (villkoren för status som ny exporterande tillverkare) sände kommissionen först ett frågeformulär till sökanden med begäran om bevisning för att sökanden uppfyllde villkoren. |
|
(7) |
Efter att ha granskat svaren på frågeformuläret begärde kommissionen ytterligare upplysningar och styrkande handlingar, som sökanden då lämnade in. |
|
(8) |
Kommissionen strävade efter att kontrollera alla uppgifter den ansåg sig behöva för att kunna avgöra om sökanden uppfyllde villkoren för status som ny exporterande tillverkare. För detta ändamål granskade kommissionen den bevisning som sökanden lämnat i sitt svar på frågeformuläret genom att bland annat söka i den internetbaserade databasen Orbis (3) och dubbelkontrollera företagets uppgifter mot offentligt tillgängliga uppgifter på internet. Kommissionen informerade också unionsindustrin om sökandens begäran och uppmanade unionsindustrin att lämna synpunkter på den. Unionsindustrin lämnade synpunkter som beaktades. |
C. ANALYS AV ANSÖKAN
|
(9) |
När det gäller det första villkoret för status som ny exporterande tillverkare, nämligen att sökanden inte exporterade den berörda produkten till unionen under den undersökningsperiod som låg till grund för åtgärderna, fastställde kommissionen att sökanden inte hade några tillverkningsanläggningar för keramiska plattor som var i drift under den ursprungliga undersökningsperioden. Det framgår av det turkiska handelsregistret att sökanden grundades år 2018, men sökandens revisionsberättelse för det räkenskapsår som avslutades år 2022 visar att sökanden fortfarande befann sig i ett etableringsskede i slutet av år 2022. Sökanden inledde provtillverkning under andra halvåret 2023 och kunde därför inte ha exporterat keramiska plattor till unionen under undersökningsperioden och uppfyller därmed villkoret i artikel 2 a i den ursprungliga förordningen. |
|
(10) |
När det gäller det andra villkoret för status som ny exporterande tillverkare, nämligen att sökanden inte är närstående någon exportör eller tillverkare som exporterade den berörda produkten under den ursprungliga undersökningen, identifierade kommissionen under undersökningen inte något förhållande (4) mellan sökanden och någon annan juridisk person. |
|
(11) |
Det framgår av det turkiska handelsregistret att sökanden grundades år 2018 av Anatolia Holding Corp. (Kanada). I sina synpunkter noterade unionsindustrin att kommissionen i samband med en annan begäran om status som ny exporterande tillverkare avseende en annan produkt och andra parter avslog en begäran från en nyinrättad fabrik på grund av försäljningen till unionen av en närstående handlare i det berörda landet. Kommissionen noterar att den faktiska situationen i det aktuella fallet är helt annorlunda. Den närstående part som unionsindustrin hänvisar till i detta fall är inte belägen i det berörda landet utan i Kanada. |
|
(12) |
Kommissionen konstaterade att familjen Elmaağaçli, som grundade Anatolia-gruppen, har historiska band (5) till Hitit Seramik Sanayi ve Ticaret A.Ş. (Hitit), en exporterande tillverkare som ingick i urvalet i den ursprungliga undersökningen. Sökanden har emellertid inte något direkt samband med Hitit. Även om vissa av Elmaağaçli-familjens medlemmar var minoritetsägare i Hitit på nittiotalet, så har dessa aktieinnehav inte vid något tillfälle gett dem någon kontroll eller ledningsbefogenhet avseende Hitit. Aktieinnehaven i fråga såldes eller utspäddes till den grad att de i huvudsak var obetydliga under den ursprungliga undersökningsperioden. Offentligt tillgänglig information visar att den familj som grundade Anatolia-gruppen minskade sitt ursprungliga ägarintresse i Hitit och att familjen Hizal ägde 95,5 % av Hitit fram till 2018 (6). Den återstående aktieägaren i Hitit som tillhör Elmaağaçli-familjen är närstående till sökanden genom familjeband, men har ingen kontroll eller ledningsbefogenhet vad gäller sökanden. |
|
(13) |
Sökanden uppfyller därför villkoret i artikel 2 b i den ursprungliga förordningen. |
|
(14) |
Vad gäller det tredje villkoret för status som ny exporterande tillverkare, dvs. att sökanden faktiskt har exporterat den berörda produkten till unionen efter den ursprungliga undersökningsperioden eller genom avtal gjort ett oåterkalleligt åtagande att exportera en betydande kvantitet till unionen fastställde kommissionen under undersökningen att sökanden genom avtal ingått ett oåterkalleligt åtagande med flera kunder i unionen om att exportera en betydande kvantitet av keramiska plattor till unionen. |
|
(15) |
Enligt unionsindustrin skulle det faktum att sökanden hade tagit emot provorder under det sista kvartalet 2023 kunna innebära att de avtalsmässiga åtagandena att leverera keramiska plattor inte är oåterkalleliga, utan är beroende av ytterligare bedömning av den levererade produkten. Kommissionen delar inte uppfattningen med tanke på sökandens avtalsmässiga åtaganden och de påföljder som följer av parternas villkorade åsidosättande av avtalsvillkoren. |
|
(16) |
Följaktligen drog kommissionen slutsatsen att sökanden uppfyller villkoren i artikel 2 c i den ursprungliga förordningen. |
|
(17) |
Mot bakgrund av ovanstående uppfyller sökanden samtliga tre villkor för att beviljas status som ny exporterande tillverkare i enlighet med artikel 2 i den ursprungliga förordningen, och ansökan bör därför godtas. Följaktligen bör sökanden omfattas av den antidumpningstull på 9,2 % som är tillämplig för turkiska samarbetsvilliga företag som inte ingick i urvalet för Turkiet vid den ursprungliga undersökningen. |
D. UTLÄMNANDE AV UPPGIFTER
|
(18) |
Sökanden och unionsindustrin underrättades om de viktigaste omständigheter och överväganden som ledde fram till bedömningen att det är lämpligt att bevilja Anatolia Porselen Seramik Anonim Şirketi den antidumpningstullsats som är tillämplig för de turkiska samarbetsvilliga företag som inte ingick i urvalet för Turkiet vid den ursprungliga undersökningen. |
|
(19) |
Parterna gavs möjlighet att lämna synpunkter. Inga synpunkter inkom. |
|
(20) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats genom artikel 15.1 i grundförordningen. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande företag ska läggas till i bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2023/265 som innehåller en förteckning över turkiska samarbetsvilliga företag som inte ingick i urvalet för Turkiet:
|
”Namn |
Taric-tilläggsnummer |
|
Anatolia Porselen Seramik Anonim Şirketi |
89AG” |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 30 april 2024.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) EUT L 41, 10.2.2023, s. 1.
(3) Orbis är en global leverantör av företagsinformation som täcker över 220 miljoner företag över hela världen. Orbis tillhandahåller i huvudsak standardiserad information om privata företag och företagsstrukturer.
(4) I artikel 127 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 av den 24 november 2015 om närmare regler för genomförande av vissa bestämmelser i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 343, 29.12.2015, s. 558) (EU:s tullkodex) föreskrivs att två personer ska anses vara närstående om ett av följande villkor är uppfyllt: a) De tillhör ledningen eller är styrelseledamöter i den andra personens företag. b) De är juridiskt erkända kompanjoner i någon affärsverksamhet. c) De är arbetsgivare och anställd. d) En tredje part äger, kontrollerar eller innehar direkt eller indirekt minst 5 % av utestående röstberättigande aktier eller andelar hos båda personerna. e) En av dem kontrollerar direkt eller indirekt den andra. f) Båda två kontrolleras direkt eller indirekt av en tredje person. g) Tillsammans kontrollerar de direkt eller indirekt en tredje person. h) De är medlemmar av samma familj. Personer som har affärsförbindelser med varandra, på så sätt att den ena är enda agent, distributör eller koncessionsinnehavare eller liknande för den andra personen, ska anses vara närstående endast om de uppfyller kriterierna i föregående punkter.
(5) https://www.bizimanadolu.com/archives/Guncel/gun22.htm (senast hämtad den 29 januari 2024).
(6) https://www.hurriyet.com.tr/yazarlar/vahap-munyar/aglama-luksum-yoktu-8inci-gun-baskan-oldum-40731455 (artikeln är från den 28 februari 2018 och hämtades senast den 19 februari 2024).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1223/oj
ISSN 1977-0820 (electronic edition)