|
Europeiska unionens |
SV L-serien |
|
2024/2027 |
29.7.2024 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2024/2027
av den 26 juli 2024
om verifieringsverksamhet i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/1805 om användning av förnybara och koldioxidsnåla bränslen för sjötransport och om ändring av direktiv 2009/16/EG
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/1805 av den 13 september 2023 om användning av förnybara och koldioxidsnåla bränslen för sjötransport och om ändring av direktiv 2009/16/EG (1), särskilt artiklarna 13.5 och 22.6, och
av följande skäl:
|
(1) |
Ett robust och öppet övervaknings-, rapporterings- och verifieringssystem bör inrättas i enlighet med förordning (EU) 2023/1805 för att övervaka efterlevnaden av dess bestämmelser. Detta system bör tillämpas på ett icke-diskriminerande sätt på alla fartyg och kräva verifiering som utförs av tredje part för att säkerställa att de uppgifter som lämnas i det systemet är korrekta. |
|
(2) |
För att säkerställa opartiskhet och effektivitet bör kontrollörerna vara oberoende och behöriga rättsliga enheter och de bör ackrediteras av nationella ackrediteringsorgan som inrättas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008 (2). Kontrollörerna bör ha resurser, medel och personal som står i proportion till storleken på den fartygsflotta för vilken de utför verifieringsverksamhet enligt denna förordning. Verifieringen bör säkerställa i) att företagens övervakning och rapportering är korrekt och fullständig och ii) att denna förordning efterlevs. |
|
(3) |
Det är nödvändigt att säkerställa samstämmighet mellan denna förordning och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/2917 (3) för att rationalisera verifieringsverksamheten. |
|
(4) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för sjösäkerhet och förhindrande av förorening från fartyg. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
Innehåll
I denna förordning fastställs bestämmelser om följande verifieringsverksamhet och krav:
|
a) |
Bedömning av övervakningsplanernas överensstämmelse med kraven. |
|
b) |
Dokument som företagen ska överlämna till kontrollörerna. |
|
c) |
Verifiering av FuelEU-rapporterna. |
|
d) |
Riskanalys – inklusive kontroller – som kontrollörerna ska utföra. |
|
e) |
Väsentlighetsnivå. |
|
f) |
Rimlig tillförlitlighet från kontrollörens sida. |
|
g) |
Felaktigheter och avvikelser. |
|
h) |
Verifieringsrapportens innehåll. |
|
i) |
Rekommendationer till förbättringar. |
|
j) |
Besök på plats. |
|
k) |
Kontrollörernas kompetens och kommunikation. |
|
l) |
Krav med avseende på kompetens och förfaranden. |
Artikel 2
Definitioner
I denna förordning gäller följande definitioner:
|
(1) |
ackreditering: en förklaring från ett nationellt ackrediteringsorgan om att en kontrollör uppfyller kraven i harmoniserade standarder i den mening som avses i artikel 2.9 i förordning (EG) nr 765/2008 och kraven i denna förordning och därmed får genomföra verifieringsverksamhet i enlighet med artiklarna 4–25 i denna förordning. |
|
(2) |
avvikelse:
|
|
(3) |
rimlig tillförlitlighet: en hög men inte absolut nivå av tillförlitlighet i en verifieringsrapport med ett positivt verifieringsutlåtande, med avseende på att den FuelEU-rapport eller partiella FuelEU-rapport som är föremål för verifiering inte innehåller några väsentliga felaktigheter, och med syftet att minska verifieringsrisken till följd av omständigheterna vid verifieringen. |
|
(4) |
väsentlighetsnivå: den kvantitativa tröskel eller brytpunkt som anges i artikel 18, över vilken kontrollören betraktar felaktigheter, enskilt eller tillsammans med andra felaktigheter, som väsentliga. |
|
(5) |
inneboende risk: risken för att en parameter i FuelEU-rapporten eller den partiella FuelEU-rapporten innehåller felaktigheter som kan vara väsentliga, enskilt eller tillsammans med andra felaktigheter, innan man överväger effekterna av relevant kontrollverksamhet. |
|
(6) |
kontrollrisk: risken för att en parameter i FuelEU-rapporten eller den partiella FuelEU-rapporten innehåller felaktigheter som kan vara väsentliga, enskilt eller tillsammans med andra felaktigheter, och att detta inte kan förhindras eller upptäckas och korrigeras i rätt tid genom kontrollsystemet. |
|
(7) |
upptäcktsrisk: risken för att en kontrollör inte ska upptäcka en väsentlig felaktighet. |
|
(8) |
verifieringsrisk: risken, som en funktion av inneboende risk, kontrollrisk och upptäcktsrisk, för att kontrollören avger ett olämpligt verifieringsutlåtande när FuelEU-rapporten eller den partiella FuelEU-rapporten innehåller väsentliga felaktigheter. |
|
(9) |
felaktighet: en underlåtenhet, en falsk uppgift eller ett fel i de rapporterade uppgifterna, utöver sådan osäkerhet som är tillåten i enlighet med artikel 13.3 i förordning (EU) 2023/1805. |
|
(10) |
väsentlig felaktighet: en felaktighet som enligt kontrollören, enskilt eller tillsammans med andra felaktigheter, överskrider väsentlighetsnivån eller på annat sätt skulle kunna påverka den totala mängden rapporterade utsläpp eller annan relevant information. |
|
(11) |
plats: den plats där övervakningsprocessen definieras och förvaltas, inbegripet platser där relevanta uppgifter och information kontrolleras och lagras, med avseende på bedömningen av övervakningsplanen eller verifieringen av FuelEU-rapporten eller den partiella FuelEU-rapporten. |
|
(12) |
intern verifieringsdokumentation: all intern dokumentation där en kontrollör har sammanställt styrkande handlingar och underlag i samband med arbetet med att bedöma övervakningsplanen eller att verifiera en FuelEU-rapport eller partiell FuelEU-rapport i enlighet med den här förordningen. |
|
(13) |
FuelEU-revisor på sjöfartsområdet: en enskild person i verifieringsgruppen med ansvar för bedömning av en övervakningsplan eller verifiering av en FuelEU-rapport eller partiell FuelEU-rapport, och som inte är FuelEU-revisionsledare på sjöfartsområdet. |
|
(14) |
FuelEU-revisionsledare på sjöfartsområdet: en FuelEU-revisor på sjöfartsområdet som leder och övervakar verifieringsgruppen och ansvarar för att utföra bedömningen av en övervakningsplan och rapportera om bedömningen, eller för att utföra verifieringen av en FuelEU-rapport eller partiell FuelEU-rapport och rapportera om verifieringen. |
|
(15) |
oberoende granskare: en person som specifikt har utsetts av kontrollören för att genomföra interngranskningar och som hör till samma företag men som inte har utfört någon av den verifieringsverksamhet som omfattas av granskningen. |
|
(16) |
teknisk expert: person som tillför specifik kunskap och expertis inom ett särskilt ämne, som krävs för genomförandet av verifierings- och ackrediteringsverksamhet enligt artiklarna 30–38. |
|
(17) |
verifiering: verksamhet som utförs av en kontrollör för att utfärda ett FuelEU-dokument om överensstämmelse i enlighet med förordning (EU) 2023/1805. |
|
(18) |
FuelEU-rapport: en rapport som avses i artikel 15.3 i förordning (EU) 2023/1805. |
|
(19) |
partiell FuelEU-rapport: en FuelEU-rapport som har utarbetats vid överföring av ett fartyg från ett företag till ett annat enligt artikel 15.4 i förordning (EU) 2023/1805. |
|
(20) |
analytiska förfaranden: analys av fluktuationer och tendenser i data som även omfattar analys av samband som inte överensstämmer med annan relevant information eller som avviker från förväntade värden. |
|
(21) |
kontrollsystem: den riskbedömning och all kontrollverksamhet, inbegripet kontinuerlig förvaltning, som ett företag inrättar, dokumenterar, genomför och upprätthåller för att rapportera de uppgifter som krävs enligt förordning (EU) 2023/1805. |
|
(22) |
kontrollverksamhet: alla handlingar som utförs eller åtgärder som genomförs av företaget för att minska inneboende risker. |
Artikel 3
Presumtion om överensstämmelse
En kontrollör som uppvisar överensstämmelse med de kriterier som anges i de relevanta harmoniserade standarderna, eller delar därav, och där hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, ska antas uppfylla kraven i denna förordning, i den mån de tillämpliga harmoniserade standarderna omfattar dessa krav.
KAPITEL II
VERIFIERINGSVERKSAMHET
AVSNITT 1
Bedömning av övervakningsplaner
Artikel 4
Information som ska tillhandahållas av företagen
1. Företagen ska förse kontrollören med fartygets övervakningsplan i enlighet med den mall som anges i kommissionens genomförandeförordningen (EU) 2024/2031 (4) om FuelEU-övervakningsplanerna. Om övervakningsplanen är avfattad på ett annat språk än engelska, ska de tillhandahålla en engelsk översättning.
2. Företagen ska komplettera kontrollsystemet och förfarandet för luckor i uppgifterna för att inkludera de ytterligare uppgifter som ska övervakas och rapporteras i enlighet med förordning (EU) 2023/1805.
3. Före bedömningen av övervakningsplanen ska företaget också förse kontrollören med åtminstone följande:
|
a) |
Relevant dokumentation eller en beskrivning av fartygets installationer, inbegripet certifikat om bränsleförbrukning, vilka flödesmätare som används, uppgifter om isklass, uppgifter om andra energikällor och förfaranden och processer eller flödesscheman som utarbetas och upprätthålls vid sidan av övervakningsplanen, och som det hänvisas till i densamma, inbegripet förfaranden för dataflödesaktiviteter och kontrollverksamhet som avses i punkt 2. |
|
b) |
Den riskbedömning som avses i del C punkt 1 i bilaga I till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/757 (5), med eventuella kompletteringar, en översikt över det övergripande kontrollsystemet och de ytterligare uppgifter som avses i punkt 2. |
|
c) |
I samband med sådana ändringar av det system för övervakning och rapportering som avses i artikel 9.2 b, c och d i förordning (EU) 2023/1805, uppdaterade versioner eller nya handlingar som möjliggör bedömning av den ändrade övervakningsplanen. |
|
d) |
En kopia av FuelEU-dokumentet om överensstämmelse, om ett sådant tidigare har utfärdats, och certifikatet om godkänd säkerhetsorganisation som utfärdats i enlighet med de internationella organisationsreglerna för säker drift av fartyg och för förhindrande av förorening (Solas 74, kapitel IX). |
|
e) |
En kopia av CSR (Continuous Synopsis Record) som utfärdats i enlighet med regel 5 kapitel XI-1 i Solas 74. |
4. Företaget ska på begäran tillhandahålla all övrig information som anses relevant för bedömningen av övervakningsplanen.
Artikel 5
Bedömning av övervakningsplaner
1. Vid bedömningen av övervakningsplanen ska kontrollören beakta påståendena om fullständighet, exakthet, relevans och överensstämmelse med förordning (EU) 2023/1805 avseende den information som lämnas i övervakningsplanen.
2. Kontrollören ska åtminstone göra följande:
|
a) |
Bedöma huruvida företaget använt avsedd mall för övervakningsplaner och om information har lämnats för alla obligatoriska poster som avses i artiklarna 8 och 9 i förordning (EU) 2023/1805 och i genomförandeförordning (EU) 2024/2031. |
|
b) |
Säkerställa att fartygsägaren är densamma som den ägare som är inskriven i IMO:s system för unika identifieringsnummer för företag och registrerade ägare. |
|
c) |
Säkerställa att företagets registreringsland är detsamma som det land som är inskrivet i IMO:s system för unika identifieringsnummer för företag och registrerade ägare. |
|
d) |
Verifiera att det rör sig om rätt företag. |
|
e) |
Verifiera att informationen i övervakningsplanen är korrekt och fullständigt beskriver
|
|
f) |
Säkerställa att det finns lämpliga övervakningsmekanismer om företaget begär att den ytterligare energi som använts på grund av fartygets isklass eller på grund av sjöfart i isförhållanden, eller bådadera, ska uteslutas vid beräkningen av det överensstämmelsesaldo som anges i bilaga IV till förordning (EU) 2023/1805. |
|
g) |
Bedöma, i tillämpliga fall, huruvida de uppgifter som företaget lämnat om aspekter, förfaranden eller kontroller som genomförs som ett inslag i fartygets befintliga ledningssystem, eller som omfattas av harmoniserade kvalitets-, miljö- eller ledningsstandarder, är lämpliga för övervakning av bränsleförbrukning, annan relevant information och rapportering i enlighet med förordning (EU) 2023/1805. |
3. Vid bedömningen av övervakningsplanen får kontrollören använda sig av utredning, kontroll av dokumentation, observation och andra revisionsmetoder som anses lämpliga.
Artikel 6
Besök på plats
1. Kontrollören ska genomföra besök på plats för att skaffa sig tillräcklig kunskap om de förfaranden som beskrivs i övervakningsplanen och intyga att informationen i denna är riktig.
2. Kontrollören ska fastställa lokalerna (en eller flera) för ett besök på plats, med beaktande av den lokal där den kritiska massan av relevanta uppgifter lagras, bland annat elektroniska eller fysiska handlingar, och den lokal där dataflödesaktiviteter och kontrollverksamhet äger rum.
3. Kontrollören ska också fastställa vad som ska göras och hur lång tid som krävs för ett besök på plats.
4. Företaget ska ge kontrollören tillträde på plats, inbegripet till relevanta lokaler på land och det berörda fartyget.
5. Kontrollören får genomföra ett virtuellt besök på plats under förutsättning att ett av följande villkor är uppfyllt:
|
a) |
Kontrollören förstår i tillräcklig grad fartygets övervaknings- och rapporteringssystem, samt vet var de finns och hur de sköts och faktiskt används av företaget. |
|
b) |
Arten och graden av komplexitet i fartygets övervaknings- och rapporteringssystem är sådana att ett fysiskt besök på plats inte är nödvändigt. |
|
c) |
Kontrollören har möjlighet att få tillgång till och bedöma alla nödvändiga uppgifter på distans. |
|
d) |
Om allvarliga, extraordinära och oförutsebara omständigheter som ligger utanför företagets kontroll hindrar kontrollören från att genomföra ett fysiskt besök på plats och det inte går att undanröja dessa omständigheter trots att alla rimliga ansträngningar har gjorts. |
Kontrollören ska vidta åtgärder för att minska verifieringsrisken till en godtagbar nivå för att uppnå rimlig tillförlitlighet i fråga om övervakningsplanens förenlighet med förordning (EU) 2023/1805.
Beslutet att genomföra ett virtuellt besök på plats ska fattas efter det att det har fastställts att villkoren för att genomföra ett virtuellt besök på plats är uppfyllda. Kontrollören ska utan onödigt dröjsmål informera företaget om beslutet att genomföra ett virtuellt besök på plats och om att villkoren för att genomföra ett virtuellt besök på plats är uppfyllda.
6. Kontrollören får avstå från ett besök på plats eller ett virtuellt besök på plats som avses i punkt 1 respektive punkt 5, förutsatt att samtliga villkor i punkt 5 a, b och c är uppfyllda.
Kontrollören ska vidta åtgärder för att minska verifieringsrisken till en godtagbar nivå för att uppnå rimlig tillförlitlighet i fråga om övervakningsplanens förenlighet med förordning (EU) 2023/1805.
Beslutet att avstå från ett besök på plats ska fattas efter det att det har fastställts att villkoren för att avstå från ett besök på plats är uppfyllda. Kontrollören ska utan onödigt dröjsmål informera företaget om detta.
7. Kontrollören får inte avstå från ett besök på plats som avses i punkterna 1 och 5 i någon av följande situationer:
|
a) |
Om kontrollören bedömer övervakningsplanen för ett fartyg för första gången. |
|
b) |
Om det under rapporteringsperioden har gjorts ändringar av övervakningsplanen enligt artikel 9.2 b, c och d i förordning (EU) 2023/1805. |
8. Om kontrollören genomför ett virtuellt besök på plats i enlighet med punkt 5 eller avstår från ett besök på plats eller ett virtuellt besök på plats i enlighet med punkt 6, ska en vederbörlig motivering till detta lämnas i den interna verifieringsdokumentationen.
Artikel 7
Hantering av avvikelser i övervakningsplanen
1. Om kontrollören upptäcker avvikelser i samband med bedömningen av övervakningsplanen, ska detta meddelas företaget utan onödigt dröjsmål och relevanta korrigeringar begäras inom en föreslagen tidsram.
2. Företaget ska korrigera alla avvikelser som meddelats av kontrollören och lägga fram en reviderad övervakningsplan för kontrollören för förnyad bedömning i enlighet med den tidsram som avses i punkt 1.
3. I den interna verifieringsdokumentationen ska kontrollören dokumentera alla avvikelser som korrigerats i samband med bedömningen av övervakningsplanen och markera dem som åtgärdade.
Artikel 8
Oberoende granskning av bedömningen av övervakningsplanen
1. Verifieringsgruppen ska för en oberoende granskare lägga fram den interna verifieringsdokumentationen och ett utkast till slutsatser om bedömningen av övervakningsplanen, vilket ska ske utan dröjsmål och innan de överlämnas till det berörda företaget.
2. Den oberoende granskaren ska genomföra en granskning för att säkerställa att övervakningsplanen har bedömts i enlighet med denna förordning och att vederbörlig professionell omsorg och vederbörligt professionellt omdöme har visats.
3. Den oberoende granskningen ska omfatta den fullständiga bedömningsprocess som beskrivs i detta avsnitt och som registrerats i den interna verifieringsdokumentationen.
4. Kontrollören ska inkludera resultaten av den oberoende granskningen i den interna verifieringsdokumentationen.
Artikel 9
Kontrollörens slutsatser om bedömningen av övervakningsplanen
På grundval av den information som samlats in under bedömningen av övervakningsplanen ska kontrollören utan dröjsmål skriftligen informera företaget om slutsatserna. Slutsatserna ska innehålla följande:
|
a) |
Resultatet av bedömningen, dvs. antingen
|
|
b) |
En sammanfattning av kontrollörens förfaranden, inbegripet information om besök på plats och skälen till att man har genomfört virtuella besök på plats eller skälen till att man har avstått från besök på plats. |
|
c) |
Om en övervakningsplan bedöms efter ändringar av övervakningsplanen enligt artikel 9.2 i förordning (EU) 2023/1805, en sammanfattning av dessa ändringar under den berörda rapporteringsperioden. |
|
d) |
En beskrivning av eventuella icke-korrigerade avvikelser och andra relevanta aspekter som framkommit i samband med bedömningen av övervakningsplanen. |
AVSNITT 2
Verifiering av FuelEU-rapporter och partiella FuelEU-rapporter
Artikel 10
Mall för FuelEU-rapporten och den partiella FuelEU-rapporten
1. Företagen ska använda en elektronisk mall för FuelEU-rapporten på grundval av mallen i bilaga II och föra in informationen i FuelEU-databasen.
2. Kontrollörerna ska registrera en version av FuelEU-rapporten i FuelEU-databasen efter verifieringen, på grundval av den information som lämnats av företaget.
Artikel 11
Information som ska tillhandahållas av företagen
1. Före verifieringen av FuelEU-rapporten eller den partiella FuelEU-rapporten ska företagen förse kontrollören med minst följande underlag:
|
a) |
En förteckning över de resor och hamnanlöp som fartyget i fråga har gjort under rapporteringsperioden eller, när det gäller partiella FuelEU-rapporter, den period under vilken fartyget var under företagets ansvar, i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) 2023/1805. |
|
b) |
Om det förekom luckor i uppgifterna under rapporteringsperioden ska följande uppgifter tillhandahållas:
|
|
c) |
En kopia av FuelEU-rapporten från det föregående året, om samma kontrollör inte utförde verifieringen av den rapporten. |
|
d) |
En kopia av den eller de övervakningsplaner som tillämpats, samt i tillämpliga fall bevis som framkommit i slutsatserna från den bedömning som genomförts av en ackrediterad kontrollör. |
2. Om kontrollören har identifierat specifika dokument eller avsnitt av dokument som anses relevanta för verifieringen, ska företagen också tillhandahålla följande underlag:
|
a) |
Kopior av fartygets officiella loggbok och, om det är en separat handling, av oljedagboken. |
|
b) |
Kopior av bunkringshandlingar, kompletterade i enlighet med bilaga I till förordning (EU) 2023/1805. |
|
c) |
Kopior av alla relevanta certifikat om bränslen, inbegripet dokument om bevis för hållbarhet för icke-fossila bränslen som har utfärdats i bränsle- eller bunkringsleverantörens namn (anges i mottagarfältet i det relevanta hållbarhetscertifikatet). |
|
d) |
Kopior av elleveranshandlingar, kompletterade i enlighet med bilaga I till förordning (EU) 2023/1805. |
|
e) |
Kopior av relevanta handlingar som innehåller information om den tillryggalagda sträckan och tid till sjöss för fartygets resor under rapporteringsperioden. |
|
f) |
Relevanta iskartor eller motsvarande styrkande handlingar, om fartyget har begärt att utsläpp från sjöfart i isförhållanden ska uteslutas. |
|
g) |
Antaganden, referenser, utsläpp och belöningsfaktorer samt tillhörande data- eller informationskällor som har beaktats vid utarbetandet av FuelEU-rapporten. |
|
h) |
Alla andra handlingar som är relevanta för verifieringens omfattning. |
3. Dessutom, och i förekommande fall på grundval av den övervakningsmetod som tillämpats, får kontrollörer be företaget tillhandahålla följande:
|
a) |
En översikt över it-landskapet som visar dataflödet för det berörda fartyget. |
|
b) |
Dokumentation av underhåll av och exakthet eller osäkerhet hos mätutrustning och flödesmätare, inbegripet kalibreringscertifikat. |
|
c) |
Ett utdrag med uppgifter om bränsleförbrukning från flödesmätare. |
|
d) |
Ett utdrag med förbrukningsuppgifter från andra mätare för olika energikällor. |
|
e) |
Kopior av mätaravläsningar från bränsletanken. |
|
f) |
Ett utdrag med aktivitetsdata från system för direkt mätning av utsläpp. |
|
g) |
Övrig information av vikt för verifieringen av FuelEU-rapporten eller den partiella FuelEU-rapporten. |
4. Vid byte av företag ska de berörda företagen med tillämpning av tillbörlig aktsamhet på begäran förse kontrollören med styrkande handlingar eller information vad gäller de resor som gjorts inom deras respektive ansvarsområden.
5. Företagen ska spara den information som avses i punkterna 1, 2 och 3 i denna artikel i minst fem år i enlighet med artikel 7.4 i förordning (EU) 2023/1805.
Artikel 12
Strategisk analys
1. När verifieringen påbörjas ska kontrollören bedöma verifieringsuppgiftens förväntade art, omfattning och komplexitet genom att göra en strategisk analys av all verksamhet som är relevant för fartyget.
2. För att förstå det aktuella företagets verksamhet ska kontrollören samla in och granska den information som behövs för att bedöma om verifieringsgruppen har tillräcklig kompetens för att i) utföra verifieringen, ii) säkerställa att tidsåtgången enligt avtalet är korrekt och iii) säkerställa att den erfordrade riskbedömningen kan utföras. Denna information ska åtminstone omfatta följande:
|
a) |
Den information som avses i artikel 11.1 och 11.2. |
|
b) |
Den information som erhållits från verifieringen under tidigare år, om kontrollören utför verifieringen för samma företag. |
3. Vid granskning av den information som avses i punkt 2 ska kontrollören åtminstone bedöma följande aspekter:
|
a) |
Vilka fartygsmotorer och typer av bränslen som använts samt antalet resor som det aktuella fartyget gjort under rapporteringsperioden. |
|
b) |
Övervakningsplanen som bedömts av kontrollören. |
|
c) |
Dataflödesaktiviteter och kontrollsystem. |
4. Vid den strategiska analysen ska kontrollören verifiera följande:
|
a) |
Huruvida den övervakningsplan som uppvisas är den senaste versionen. |
|
b) |
Huruvida övervakningsplanen har ändrats under rapporteringsperioden i enlighet med artikel 9.2 i förordning (EU) 2023/1805. |
Artikel 13
Riskanalyser som ska utföras av kontrollörer
1. Förutom de aspekter som avses i artikel 13.1, 13.2 och 13.3 i förordning (EU) 2023/1805 ska kontrollören identifiera och analysera alla
|
a) |
inneboende risker, |
|
b) |
kontrollrisker, |
|
c) |
upptäcktsrisker. |
2. Vid identifiering och analys av de aspekter som avses i punkt 1 ska kontrollören beakta resultaten av den strategiska analys som avses i artikel 12.
3. Vid riskanalysen ska kontrollören beakta områden med högre verifieringsrisk, och åtminstone följande områden:
|
a) |
Uppgifter om resor. |
|
b) |
Bränsleförbrukning. |
|
c) |
Emissionsfaktorer. |
|
d) |
Mängden energi som erhållits eller härrör från ersättande energikällor. |
|
e) |
Aggregering av uppgifter i FuelEU-rapporten. |
4. Vid identifiering och analys av de aspekter som avses i punkt 3 ska kontrollören fastställa om det finns någon inrapporterad information och om denna är fullständig, exakt, konsekvent, tydlig och relevant.
5. Vid behov ska kontrollören, mot bakgrund av den information som erhållits vid verifieringen, revidera riskanalyserna och ändra eller upprepa den verifieringsverksamhet som ska utföras.
Artikel 14
Verifieringsplan
Kontrollören ska utarbeta en verifieringsplan som återspeglar den information som erhållits och de risker som har identifierats under riskbedömningen. Verifieringsplanen ska åtminstone omfatta följande:
|
a) |
Ett verifieringsprogram som beskriver verifieringsverksamhetens art och omfattning samt tidsåtgången och metoden. |
|
b) |
En testplan där omfattningen av och metoderna för test av kontrollverksamheten samt förfarandena för kontrollverksamheten beskrivs. |
|
c) |
En plan för urval av uppgifter, vilken beskriver räckvidd och metoder för urval vad gäller de enskilda uppgifter som ligger till grund för bränsle- och elförbrukningen och annan relevant information i FuelEU-rapporten eller den partiella FuelEU-rapporten. |
Artikel 15
Verifieringsverksamhet för FuelEU-rapporten och den partiella FuelEU-rapporten
1. Kontrollören ska genomföra verifieringsplanen och, på grundval av riskbedömningen, verifiera om övervaknings- och rapporteringssystemen, såsom de beskrivs i den övervakningsplan som har bedömts som tillfredsställande, faktiskt finns och genomförs på ett korrekt sätt.
2. Vid tillämpning av punkt 1 ska kontrollören åtminstone överväga följande typer av förfaranden:
|
a) |
Utfrågning av berörd personal. |
|
b) |
Kontroll av dokumentation. |
|
c) |
Observation och genomgång. |
3. Kontrollören ska verifiera följande:
|
a) |
Dataflödesaktiviteter och de system som används i dataflödet, inklusive it-system. |
|
b) |
Huruvida kontrollverksamheten dokumenteras, genomförs, upprätthålls och fungerar väl för att minska de inneboende riskerna. |
|
c) |
Huruvida de förfaranden som anges i övervakningsplanen fungerar väl för att minska de inneboende riskerna och kontrollriskerna och huruvida förfarandena har genomförts, dokumenterats tillräckligt och upprätthållits korrekt. |
4. Vid tillämpning av punkt 3 a ska kontrollören spåra dataflödet genom att följa sekvenser och samspel i dataflödesaktiviteter från primärdata till sammanställningen av FuelEU-rapporten eller den partiella FuelEU-rapporten.
5. Vid tillämpning av punkt 3 b och c får kontrollören använda urvalsmetoder som är specifika för ett fartyg, förutsatt att urvalet är motiverat på grundval av riskbedömningen.
Artikel 16
Verifiering av inrapporterade uppgifter
1. Kontrollören ska verifiera de uppgifter som rapporteras i FuelEU-rapporten eller den partiella FuelEU-rapporten genom att
|
a) |
utföra ingående testning, bland annat genom att spåra uppgifterna tillbaka till den primära datakällan, |
|
b) |
stämma av mot externa datakällor, inbegripet fartygets spårningsuppgifter, |
|
c) |
göra avstämningar, |
|
d) |
kontrollera tröskelvärden i fråga om relevanta uppgifter och utföra kontrollberäkningar. |
2. Som ett led i den verifiering av uppgifter som avses i punkt 1 ska kontrollören verifiera följande:
|
a) |
Registrering av bränsleförbrukning och användning av andra energikällor för specifika resor och i hamn. |
|
b) |
Rapporterade uppgifter om bränsleförbrukning samt mätningar och beräkningar kopplade till dessa. |
|
c) |
Val och tillämpning av emissionsfaktorer. |
|
d) |
Användning av landströmsförsörjning eller förekomst av undantag som registrerats i FuelEU-databasen i enlighet med artikel 6.9 i förordning (EU) 2023/1805. |
|
e) |
De uppgifter som krävs enligt artikel 10.3 i förordning (EU) 2023/1805. |
|
f) |
Fullständigheten i fråga om förteckningen över bränsleförbrukare enligt övervakningsplanen. |
|
g) |
Uppgifternas fullständighet, även när det gäller resor som rapporterats i enlighet med förordning (EU) 2023/1805. |
|
h) |
Konsekvens mellan inrapporterade aggregerade uppgifter och uppgifter från relevant dokumentation eller från primära källor. |
|
i) |
I tillämpliga fall konsekvens mellan aggregerad bränsleförbrukning och uppgifter om bränsle som inhandlats eller på annat sätt införskaffats till fartyget i fråga. |
|
j) |
Uppgifternas tillförlitlighet och exakthet. |
Artikel 17
Verifiering av metoder som tillämpas för saknade uppgifter
1. Om metoder som fastställs i den övervakningsplan som har bedömts av kontrollören har använts för att komplettera saknade uppgifter ska kontrollören verifiera om de använda metoderna var lämpliga för den specifika situationen och om de har tillämpats korrekt.
2. Om de metoder som avses i punkt 1 inte har bedömts i förväg ska kontrollören verifiera om den metod som företaget använt för att komplettera saknade uppgifter säkerställer att utsläppen inte underskattas och att metoden inte leder till väsentliga felaktigheter.
Artikel 18
Väsentlighetsnivå
För verifiering av bränsle- och elförbrukningen och annan relevant information om den tillryggalagda sträckan och den tid som tillbringats till sjöss och i hamn i FuelEU-rapporten och den partiella FuelEU-rapporten ska väsentlighetsnivån vara 5 % av det respektive totalvärde som rapporterats för varje post under rapporteringsperioden.
Artikel 19
Besök på plats
1. Kontrollören ska genomföra besök på plats för att skaffa sig tillräcklig kunskap om företaget och fartygets övervaknings- och rapporteringssystem såsom beskrivs i övervakningsplanen.
2. Kontrollören ska fastställa lokalerna (en eller flera) för ett besök på plats utifrån resultatet av riskbedömningen och med beaktande av den plats där den kritiska massan av relevanta uppgifter lagras, bland annat elektroniska eller fysiska handlingar, och den plats där dataflödesaktiviteter och kontrollverksamhet äger rum.
3. Om resultaten från ett besök på plats vid en anläggning på land tyder på att det krävs en verifiering ombord för att minska risken för väsentliga felaktigheter i FuelEU-rapporten eller den partiella FuelEU-rapporten, får kontrollören besluta att genomföra ett besök på fartyget.
4. Kontrollören ska också fastställa och informera företaget om vad som ska göras och hur lång tid som krävs för ett besök på plats.
5. Företaget ska ge kontrollören tillträde på plats, inbegripet till relevanta lokaler på land och berörda fartyg.
6. Kontrollören får genomföra ett virtuellt besök på plats under förutsättning att resultaten från riskbedömningen visar att ett av följande villkor är uppfyllt:
|
a) |
Kontrollören förstår i tillräcklig grad fartygets övervaknings- och rapporteringssystem, samt vet var de finns och hur de sköts och faktiskt används av företaget. |
|
b) |
Arten och graden av komplexitet i fartygets övervaknings- och rapporteringssystem är sådana att ett fysiskt besök på plats inte är nödvändigt. |
|
c) |
Kontrollören har möjlighet att få tillgång till och bedöma alla nödvändiga uppgifter på distans samt korrekt tillämpa den metod som beskrivs i övervakningsplanen och verifiera uppgifterna i FuelEU-rapporten eller den partiella FuelEU-rapporten. |
|
d) |
Om allvarliga, extraordinära och oförutsebara omständigheter som ligger utanför företagets kontroll hindrar kontrollören från att genomföra ett fysiskt besök på plats och det inte går att undanröja dessa omständigheter trots att alla rimliga ansträngningar har gjorts. |
Kontrollören ska vidta åtgärder för att minska verifieringsrisken till en godtagbar nivå för att uppnå rimlig tillförlitlighet i fråga om FuelEU-rapportens eller den partiella FuelEU-rapportens förenlighet med förordning (EU) 2023/1805.
Beslutet att genomföra ett virtuellt besök på plats ska fattas efter det att det har fastställts att villkoren för att genomföra ett virtuellt besök på plats är uppfyllda. Kontrollören ska utan onödigt dröjsmål informera företaget om beslutet att genomföra ett virtuellt besök på plats och om att villkoren för att genomföra ett virtuellt besök på plats är uppfyllda.
7. Med undantag för punkt 6 d får kontrollören inte genomföra ett virtuellt besök på plats om det inte har förekommit något fysiskt besök på plats under de tre rapporteringsperioder som närmast föregår den aktuella rapporteringsperioden. Treårsperioden ska enbart omfatta sådan verifiering av FuelEU-rapporter som utförts för företaget efter det att denna förordning har trätt i kraft.
8. Beslutet att genomföra ett virtuellt besök på plats ska fattas efter det att det har fastställts att villkoren för att genomföra ett virtuellt besök på plats är uppfyllda. Kontrollören ska utan onödigt dröjsmål informera företaget om detta.
9. Kontrollören får besluta att avstå från ett besök på plats eller ett virtuellt besök på plats som avses i punkt 1 respektive punkt 6, förutsatt att samtliga villkor i punkt 6 a, b och c är uppfyllda.
10. Kontrollören får inte avstå från ett besök på plats eller ett virtuellt besök på plats som avses i punkt 1 respektive punkt 6 i någon av följande situationer:
|
a) |
Om kontrollören verifierar ett fartygs FuelEU-rapport för första gången. |
|
b) |
Om kontrollören inte har genomfört ett besök på plats för de två rapporteringsperioder som närmast föregår den aktuella rapporteringsperioden. |
11. Beslutet att avstå från ett besök på plats ska fattas efter det att det har fastställts att villkoren för att avstå från ett besök på plats är uppfyllda. Kontrollören ska utan onödigt dröjsmål informera företaget om detta.
12. Om kontrollören genomför ett virtuellt besök på plats i enlighet med punkt 6 eller avstår från ett besök på plats i enlighet med punkt 9, ska en motivering till detta lämnas i den interna verifieringsdokumentationen.
Artikel 20
Hantering av felaktigheter och avvikelser i FuelEU-rapporten och den partiella FuelEU-rapporten
1. Om kontrollören upptäcker felaktigheter eller avvikelser i samband med verifieringen av FuelEU-rapporten eller den partiella FuelEU-rapporten, ska detta meddelas företaget utan onödigt dröjsmål och relevanta korrigeringar begäras inom en rimlig tidsram.
2. Företaget ska korrigera alla meddelade felaktigheter eller avvikelser.
3. I den interna verifieringsdokumentationen ska kontrollören dokumentera alla felaktigheter och avvikelser som har korrigerats i samband med verifieringen och markera dem som åtgärdade.
4. Om företaget inte åtgärdar de felaktigheter och avvikelser som avses i punkt 1 ska kontrollören, före utfärdandet av verifieringsrapporten, uppmana företaget att redogöra för de viktigaste orsakerna till felaktigheterna eller avvikelserna.
5. Kontrollören ska bedöma om de icke-korrigerade felaktigheterna, enskilt eller tillsammans med andra felaktigheter, påverkar de totala inrapporterade utsläppen eller annan relevant information och om denna påverkan leder till väsentliga felaktigheter.
6. Kontrollören ska bedöma om en icke-korrigerad avvikelse, enskilt eller tillsammans med andra avvikelser, påverkar de totala inrapporterade utsläppen eller annan relevant information och om denna påverkan leder till väsentliga felaktigheter.
7. Kontrollören ska betrakta felaktigheter eller avvikelser som, enskilt eller tillsammans med andra felaktigheter, ligger under väsentlighetsnivån enligt artikel 18 som väsentliga felaktigheter när så är motiverat med hänsyn till deras omfattning och art eller till de särskilda omständigheterna för deras förekomst.
Artikel 21
Slutförande av verifieringen av FuelEU-rapporten och den partiella FuelEU-rapporten
För att slutföra verifieringen av FuelEU-rapporten och den partiella FuelEU-rapporten ska kontrollören
|
a) |
bekräfta att all verifieringsverksamhet har utförts, |
|
b) |
genomföra slutliga analytiska förfaranden vad gäller de aggregerade uppgifterna för att säkerställa att dessa inte innehåller några väsentliga felaktigheter, |
|
c) |
verifiera att informationen i rapporten uppfyller kraven i förordning (EU) 2023/1805, |
|
d) |
utarbeta den interna verifieringsdokumentationen och utkastet till rapport och överlämna dessa till den oberoende granskaren i enlighet med artikel 24, |
|
e) |
utse en bemyndigad person för att bestyrka rapporten på grundval av den oberoende granskarens slutsatser och bevisningen i den interna verifieringsdokumentationen, samt underrätta företaget om detta. |
Artikel 22
Rekommendationer om förbättringar
1. Kontrollören ska meddela företaget rekommendationer om förbättringar i fråga om icke-korrigerade felaktigheter och avvikelser som inte leder till väsentliga felaktigheter.
2. Kontrollören får lämna andra rekommendationer till förbättringar som den anser relevanta, mot bakgrund av resultaten av verifieringsverksamheten.
3. När rekommendationer meddelas företaget, ska kontrollören förhålla sig opartisk i förhållande till företaget, fartyget och övervaknings- och rapporteringssystemet. Kontrollören får inte äventyra sin opartiskhet genom att ge råd eller uttala sig närmare om delar av övervaknings- och rapporteringsprocessen i enlighet med förordning (EU) 2023/1805.
4. Under verifieringen efter det år då rekommendationer om förbättringar gjordes i verifieringsrapporten i enlighet med punkterna 1 och 2 ska kontrollören verifiera om och hur företaget har genomfört rekommendationerna om förbättringar. Om företaget inte har genomfört dessa rekommendationer ska kontrollören bedöma om detta ökar eller kan öka risken för felaktigheter.
Artikel 23
Verifieringsrapport
1. På grundval av den insamlade informationen ska kontrollören utfärda en verifieringsrapport till företaget för varje FuelEU-rapport eller partiell FuelEU-rapport som är föremål för verifiering och registrera den i FuelEU-databasen. För detta ändamål ska kontrollörerna använda den mall för verifieringsrapporten som anges i bilaga II.
2. Verifieringsrapporten ska finnas tillgänglig för den administrerande staten i FuelEU-databasen.
3. I verifieringsrapporten ska det anges om FuelEU-rapporten eller den partiella FuelEU-rapporten har verifierats såsom tillfredsställande eller otillfredsställande. FuelEU-rapporten eller den partiella FuelEU-rapporten ska verifieras såsom tillfredsställande endast om den inte innehåller några väsentliga felaktigheter. FuelEU-rapporten eller den partiella FuelEU-rapporten ska inte verifieras såsom tillfredsställande om den innehåller väsentliga felaktigheter som inte korrigerats före utfärdandet av rapporten.
4. Kontrollören ska tillräckligt detaljerat beskriva felaktigheterna och avvikelserna i verifieringsrapporten, däribland följande aspekter:
|
a) |
Felaktighetens eller avvikelsens storlek och art. |
|
b) |
Varför felaktigheten har väsentlig inverkan, eller inte. |
|
c) |
Vilken aspekt av företagets rapport som felaktigheten gäller, eller vilken del av övervakningsplanen eller vilket rättsligt krav som avvikelsen gäller. |
Artikel 24
Oberoende granskning av FuelEU-rapporten och den partiella FuelEU-rapporten
1. Den oberoende granskaren ska granska den interna verifieringsdokumentationen och utkastet till verifieringsrapport för att verifiera att verifieringsprocessen överensstämmer med denna förordning och att vederbörlig professionell omsorg och vederbörligt professionellt omdöme har visats.
2. Den oberoende granskningen ska omfatta den fullständiga verifieringsprocess som fastställs i detta avsnitt och som registrerats i den interna verifieringsdokumentationen.
3. Efter det att FuelEU-rapporten eller den partiella FuelEU-rapporten har bestyrkts i enlighet med artikel 21 e, ska kontrollören föra in resultaten av den oberoende granskningen i den interna verifieringsdokumentationen.
Artikel 25
Verifiering av partiella FuelEU-rapporter vid överföring av ett fartyg
1. Vid överföring av ett fartyg från ett företag till ett annat ska det överlåtande företaget skicka en partiell FuelEU-rapport till kontrollören för den tidsperiod under vilken det hade ansvaret för fartygets drift i enlighet med artikel 15.4 i förordning (EU) 2023/1805.
2. Den partiella FuelEU-rapport som avses i punkt 1 ska verifieras och registreras i FuelEU-databasen i enlighet med artikel 16 i förordning (EU) 2023/1805 och bestämmelserna i detta avsnitt av den kontrollör som utförde verifieringsverksamhet för fartyget när det tillhörde det överlåtande företaget.
KAPITEL III
YTTERLIGARE INFORMATION SOM KONTROLLÖREN SKA RAPPORTERA
AVSNITT 1
Överensstämmelsesaldo
Artikel 26
Beräkning av växthusgasintensiteten för energianvändningen ombord, fartygets överensstämmelsesaldo och regelvidriga hamnanlöp
1. På grundval av den FuelEU-rapport eller partiella FuelEU-rapport som verifierats såsom tillfredsställande ska kontrollören beräkna
|
a) |
det berörda fartygets årliga genomsnittliga växthusgasintensitet för energianvändning ombord, med hjälp av den metod som anges i bilaga I till förordning (EU) 2023/1805, |
|
b) |
fartygets överensstämmelsesaldo, justerat för eventuella förskott på överensstämmelseöverskottet som har satts in eller lånats under föregående rapporteringsperiod, med hjälp av den formel som anges i del A i bilaga IV till förordning (EU) 2023/1805, |
|
c) |
antalet regelvidriga hamnanlöp, inbegripet den tid som fartyget legat förtöjt vid kaj och, i tillämpliga fall, för ankar i enlighet med artikel 6.11 i förordning (EU) 2023/1805, för varje hamnanlöp fartyget gjort i strid med kraven i artikel 6 i förordning (EU) 2023/1805, under föregående rapporteringsperiod från och med rapporteringsperioden för 2030, |
|
d) |
mängden årlig energi som använts ombord av ett fartyg, med undantag för energi från landströmsförsörjning, |
|
e) |
mängden årlig energi från förnybara bränslen av icke-biologiskt ursprung (RFNBO) som använts ombord av ett fartyg. |
2. Utöver kraven i artikel 16.4 i förordning (EU) 2023/1805 ska kontrollören, när den fastställer de regelvidriga hamnanlöpen, verifiera att det rapporterade antalet timmar i strid med kraven i artikel 6 i förordning (EU) 2023/1805 faktiskt avser fartyg som säkert var förtöjda vid kaj i de hamnar som avses i artikel 6.1 och 6.2 i den förordningen, eller låg för ankar i enlighet med artikel 6.11 i samma förordning.
3. Senast den 31 mars under rapporteringsåret och allra senast en månad därefter ska kontrollören registrera den information som avses i artikel 16.4 i förordning (EU) 2023/1805 i FuelEU-databasen. För detta ändamål ska kontrollören använda den mall som anges i bilaga III. Denna information bör åtföljas av följande:
|
a) |
En hänvisning till verifieringsrapporten. |
|
b) |
En hänvisning till FuelEU-rapporten och den rapporteringsperiod som är föremål för verifiering. |
|
c) |
En hänvisning till en eller flera övervakningsplaner som har bedömts vara tillfredsställande. |
|
d) |
En hänvisning till antagandena och datakällorna. |
Artikel 27
Rapport om verifierat överensstämmelsesaldo
1. Efter tillämpningen av flexibilitetsmekanismerna i enlighet med artiklarna 20 och 21 i förordning (EU) 2023/1805 och artiklarna 28 och 29 i den här förordningen ska den kontrollör som verifierade FuelEU-rapporten
|
a) |
registrera fartygets verifierade överensstämmelsesaldo i FuelEU-databasen, |
|
b) |
underrätta kommissionen och den administrerande staten om huruvida villkoren för utfärdande av FuelEU-dokumentet om överensstämmelse är uppfyllda. |
2. Det FuelEU-dokument om överensstämmelse som avses i punkt 1 b ska innehålla den information som anges i bilaga IV.
AVSNITT 2
Flexibilitetsmekanismer
Artikel 28
Insättning och lån
1. Om ett fartyg har ett överensstämmelseöverskott för rapporteringsperioden ska kontrollören, efter en begäran från företaget om en insättning av överensstämmelseöverskottet, bedöma informationen om överensstämmelseöverskottet och verifiera om den överensstämmer med artiklarna 19, 20 och 21 i förordning (EU) 2023/1805 och de beräkningar som avses i artikel 26 i den här förordningen. Efter att en begäran har bedömts uppfylla kraven ska kontrollören godkänna begäran om insättning av överensstämmelseöverskottet.
2. Om ett överensstämmelseöverskott är ett resultat av ett poolat överensstämmelsesaldo ska kontrollören bedöma beräkningarna och informationen om poolningen av överensstämmelse innan den godkänner en insättning av överensstämmelseöverskottet.
3. Om fartyget för rapporteringsperioden har ett överensstämmelseunderskott ska kontrollören, efter en begäran från företaget om att låna motsvarande summa i förskott från nästa rapporteringsperiod, bedöma informationen om överensstämmelseunderskottet och verifiera att förskottet på överensstämmelseöverskottet, multiplicerat med 1,1, dras av från samma fartygs överensstämmelsesaldo för nästa rapporteringsperiod i enlighet med artikel 20.2 i förordning (EU) 2023/1805. Om begränsningarna i artikel 20.2 a och b överskrids ska kontrollören inte godkänna en utlåning av förskottet av överensstämmelseöverskottet.
Artikel 29
Poolning av överensstämmelse
1. Företagen ska i FuelEU-databasen anmäla i) sin avsikt att inkludera fartygets överensstämmelsesaldo i en pool och ii) allokeringen av det poolade överensstämmelsesaldot till varje enskilt fartyg. Om de fartyg som deltar i poolen kontrolleras av två eller flera företag ska anmälan godkännas av alla berörda företag i FuelEU-databasen. Anmälan ska inbegripa i) allokeringen av det poolade överensstämmelsesaldot till företagets fartyg, ii) vilken kontrollör som utsetts för att verifiera allokeringen av det poolade överensstämmelsesaldot till varje enskilt fartyg och iii) en förklaring om att de fartyg som deltar i poolen inte har allokerats till andra pooler.
2. Den kontrollör som utsetts att verifiera allokeringen av det poolade överensstämmelsesaldot till varje enskilt fartyg ska verifiera att allokeringen av det poolade saldot till varje fartyg överensstämmer med artikel 21 i förordning (EU) 2023/1805 och de beräkningar som avses i artikel 26 i den här förordningen. En pool är giltig endast om den uppfyller kraven i artikel 21.4 i förordning (EU) 2023/1805.
3. Den kontrollör som utsetts att verifiera allokeringen av det poolade överensstämmelsesaldot till varje enskilt fartyg ska inte godkänna begäran om poolning om ett av de villkor som avses i artikel 21.4 i förordning (EU) 2023/1805 inte är uppfyllt. Kontrollören ska redogöra för de upptäckta avvikelserna.
KAPITEL IV
KRAV FÖR KONTROLLÖRER
Artikel 30
Process för fortlöpande kompetens
1. Kontrollören ska fastställa, dokumentera, genomföra och upprätthålla en process för fortlöpande kompetens för att säkerställa att all personal som genomför verifieringsverksamhet är kompetent att utföra de uppgifter som tilldelas den.
2. Vid tillämpningen av kompetensprocessen enligt punkt 1 ska kontrollören fastställa, dokumentera, genomföra och upprätthålla följande aspekter:
|
a) |
Allmänna kompetenskriterier för all personal som genomför verifieringsverksamhet i enlighet med artikel 32. |
|
b) |
Särskilda kompetenskriterier för varje funktion hos kontrollören som utför verifieringsverksamhet, i synnerhet för FuelEU-revisorn på sjöfartsområdet, den oberoende granskaren och den tekniska experten i enlighet med artiklarna 32, 33 och 34. |
|
c) |
En metod för att säkerställa fortlöpande kompetens och regelbunden utvärdering av arbetsutförandet hos all personal som genomför verifieringsverksamhet. |
|
d) |
En process för löpande fortbildning av den personal som ägnar sig åt verifieringsverksamhet. |
|
e) |
En process för att bedöma om kontrollörens ackreditering gäller för verifieringsuppdraget och om kontrollören har rätt kompetens samt den personal och de resurser som krävs för att utse en verifieringsgrupp och fullfölja verifieringsverksamheten inom den angivna tidsramen. |
3. Vid utvärderingen av personalens kompetens enligt punkt 2 c ska kontrollören bedöma denna kompetens mot de kompetenskriterier som avses i punkt 2 a och b.
4. Den process som avses i punkt 2 e ska också omfatta en process för att bedöma om verifieringsgruppen har all kompetens och personal som krävs för att utföra verifieringsverksamheten för ett visst företag.
5. Kontrollören ska utarbeta allmänna och särskilda kompetenskriterier som överensstämmer med de kriterier som anges i artikel 31.4 och artiklarna 31, 32 och 33.
6. Kontrollören ska regelbundet, och minst en gång om året, övervaka arbetsutförandet hos den personal som genomför verifieringsverksamhet för att kontrollera att kompetensen fortlöpande upprätthålls.
7. Kontrollören ska regelbundet granska den kompetensprocess som avses i punkt 1 för att säkerställa att
|
a) |
de kompetenskriterier som avses i punkt 2 a och b har utarbetats i enlighet med den kompetens som krävs, |
|
b) |
alla aspekter som kan identifieras i samband med fastställandet av de allmänna och särskilda kompetenskriterierna enligt punkt 2 a och b beaktas, |
|
c) |
alla kraven i kompetensprocessen uppdateras och upprätthålls enligt vad som är lämpligt. |
8. Kontrollören ska ha ett system för att registrera resultaten av den verksamhet som bedrivs inom ramen för den kompetensprocess som avses i punkt 1.
9. En tillräckligt kompetent utvärderare ska bedöma kompetensen och arbetsutförandet hos FuelEU-revisorer på sjöfartsområdet och FuelEU-revisionsledare på sjöfartsområdet. Utvärderaren ska övervaka dessa revisorer under verifieringen av en FuelEU-rapport eller en partiell FuelEU-rapport på plats hos företaget, beroende på vad som är lämpligt, för att avgöra om de uppfyller kompetenskriterierna.
10. Om någon i personalen inte kan visa att han eller hon uppfyller de kompetenskriterier som krävs för en specifik uppgift som tilldelats den personen ska kontrollören identifiera och organisera ytterligare utbildning eller låta personen arbeta under övervakning av en erfaren person. Kontrollören ska övervaka den personens arbete tills personen i fråga kan visa för kontrollören att den uppfyller kompetenskriterierna.
Artikel 31
Verifieringsgrupper
1. Inför varje enskilt verifieringsuppdrag ska kontrollören utse en verifieringsgrupp som kan utföra den verifieringsverksamhet som avses i artiklarna 4–29.
2. Verifieringsgruppen ska åtminstone bestå av en FuelEU-revisionsledare på sjöfartsområdet och, i tillämpliga fall mot bakgrund av kontrollörens uppfattning om de aktuella uppgifternas komplexitet och dennes förmåga att göra den nödvändiga riskbedömningen, ett lämpligt antal FuelEU-revisorer på sjöfartsområdet och tekniska experter.
3. För den oberoende granskningen av verifieringsverksamhet som rör ett enskilt verifieringsuppdrag ska kontrollören utse en oberoende granskare som inte får ingå i verifieringsgruppen.
4. Deltagarna i gruppen ska ha förstått sin roll i verifieringsprocessen och ska på ett fungerande sätt kunna kommunicera på det språk som krävs för att de ska kunna i) utföra sina verifieringsuppgifter och ii) granska den information som företaget tillhandahållit.
5. Om verifieringsgruppen består av en enda person ska den personen uppfylla alla kompetenskraven för en FuelEU-revisor på sjöfartsområdet och en FuelEU-revisionsledare på sjöfartsområdet samt de krav som fastställs i artikel 32.
Artikel 32
Kompetenskrav för FuelEU-revisorer på sjöfartsområdet och FuelEU-revisionsledare på sjöfartsområdet
1. FuelEU-revisorer på sjöfartsområdet ska ha kompetens för att bedöma övervakningsplaner och verifiera både FuelEU-rapporter och partiella FuelEU-rapporter i enlighet med förordning (EU) 2023/1805.
2. Vid tillämpning av punkt 1 ska FuelEU-revisorer på sjöfartsområdet åtminstone ha följande kunskaper:
|
a) |
Kunskaper om förordning (EU) 2023/1805 och därtill relaterad sekundärlagstiftning, samt relevanta riktlinjer som utfärdats av kommissionen och medlemsstaterna. |
|
b) |
Kunskap om och erfarenhet av data- och informationsrevision, bland annat följande:
|
3. Därutöver ska sektorspecifik kunskap och erfarenhet av relevanta aspekter enligt bilaga V beaktas.
4. Utöver de kompetenskrav för en FuelEU-revisor på sjöfartsområdet som anges i punkterna 1, 2 och 3 ska en FuelEU-revisionsledare på sjöfartsområdet kunna uppvisa kompetens för att leda en verifieringsgrupp och ansvara för att utföra verifieringsverksamhet i enlighet med denna förordning.
Artikel 33
Kompetenskrav för oberoende granskare
1. Den oberoende granskaren ska ha lämplig befogenhet att granska utkastet till slutsatser om bedömningen av övervakningsplanen, utkastet till verifieringsrapport och den interna verifieringsdokumentationen i enlighet med artikel 36.
2. Den oberoende granskaren ska uppfylla de kompetenskrav för FuelEU-revisionsledare på sjöfartsområdet som avses i artikel 32.
3. För att bedöma om den interna verifieringsdokumentationen är fullständig och om tillräckliga bevis har samlats in vid verifieringsverksamheten, ska den oberoende granskaren ha nödvändig kompetens för att
|
a) |
analysera den tillhandahållna informationen och bekräfta att den är fullständig och korrekt, |
|
b) |
ifrågasätta utebliven eller motstridig information, |
|
c) |
spåra uppgifter för att bedöma om den interna verifieringsdokumentationen är fullständig och ger tillräcklig information till stöd för utkastet till slutsatser om bedömningen av övervakningsplanen, utkastet till verifieringsrapport och slutsatser som granskats vid den interna granskningen. |
Artikel 34
Användning av tekniska experter
1. Vid verifieringsverksamhet får kontrollören använda sig av tekniska experter för att tillhandahålla specifik kunskap och expertis inom särskilda områden, för att bistå FuelEU-revisorn på sjöfartsområdet och FuelEU-revisionsledaren på sjöfartsområdet när de utför sin verifieringsverksamhet.
2. Om en oberoende granskare inte har kompetens att bedöma en viss aspekt i granskningsprocessen ska kontrollören begära hjälp av en teknisk expert.
3. Den tekniska experten ska ha den kompetens och expertis som krävs för att ge effektivt stöd åt FuelEU-revisorn på sjöfartsområdet och FuelEU-revisionsledaren på sjöfartsområdet eller, vid behov, den oberoende granskaren, inom det område där dennes kunskaper och expertis begärs. Dessutom ska den tekniska experten ha tillräcklig insikt i de kunskaper och den kompetens som avses i artikel 32.
4. Den tekniska experten ska utföra särskilda uppgifter under ledning och fullt ansvar av den oberoende granskaren eller FuelEU-revisionsledaren på sjöfartsområdet i den verifieringsgrupp där den tekniska experten arbetar.
Artikel 35
Förfaranden vid verifieringsverksamhet
1. Kontrollörerna ska inrätta, dokumentera, genomföra och upprätthålla enstaka eller flera förfaranden och processer för den verifieringsverksamhet som avses i artiklarna 4–29.
2. Vid inrättande och genomförande av sådana förfaranden och processer ska kontrollören utföra verksamheten i enlighet med den harmoniserade standard enligt förordning (EG) nr 765/2008 som avser krav för organ som validerar och verifierar växthusgaser och som ska tillämpas vid ackreditering eller annan form av erkännande.
3. Kontrollörerna ska inrätta, dokumentera, genomföra och upprätthålla ett kvalitetsledningssystem för att säkerställa samstämmighet i utveckling, genomförande, förbättring och utvärdering av förfaranden och processer i enlighet med den harmoniserade standard som avses i punkt 2.
4. Det kvalitetsledningssystem som avses i punkt 3 ska omfatta följande:
|
a) |
Policy och ansvarsområden. |
|
b) |
Översyn av ledningen. |
|
c) |
Internrevisioner. |
|
d) |
Korrigerande åtgärder. |
|
e) |
Åtgärder för att hantera risker och möjligheter och vidta förebyggande åtgärder. |
|
f) |
Kontroll vad gäller dokumenterad information. |
5. Dessutom ska kontrollörerna inrätta följande förfaranden, processer och arrangemang i enlighet med den harmoniserade standard som avses i punkt 2:
|
a) |
En process och strategi för kommunikationen med företaget. |
|
b) |
Lämpliga arrangemang för att säkerställa sekretesskydd av de uppgifter som inhämtats. |
|
c) |
En process för att hantera överklaganden från företagen. |
|
d) |
En process för att hantera klagomål från företagen, inklusive en vägledande tidsplan. |
|
e) |
En process för utfärdande av en reviderad verifieringsrapport om ett fel i verifieringsrapporten, FuelEU-rapporten eller den partiella FuelEU-rapporten har identifierats efter det att kontrollören överlämnat verifieringsrapporten till företaget. |
|
f) |
Ett förfarande eller en process för att utkontraktera verifieringsverksamhet till andra organisationer. |
|
g) |
Ett förfarande eller en process för att säkerställa att kontrollören tar fullt ansvar för verifieringsverksamhet som utförs av kontraktsanställda. |
|
h) |
Processer som säkerställer att det kvalitetsledningssystem som avses i punkt 3 fungerar väl, inbegripet följande:
|
Artikel 36
Intern verifieringsdokumentation
1. Kontrollören ska förbereda och sammanställa intern verifieringsdokumentation som åtminstone innehåller följande:
|
a) |
Resultatet av genomförd verifieringsverksamhet. |
|
b) |
Verifieringsplanen, den strategiska analysen och riskbedömningen. |
|
c) |
Information som i tillräcklig grad stöder bedömningen av övervakningsplanen och utkastet till verifieringsrapport, inbegripet en vederbörlig motivering till huruvida felaktigheterna var väsentliga eller ej. |
2. Den interna verifieringsdokumentationen ska avfattas på ett sådant sätt att den oberoende granskare som avses i artiklarna 8 och 24 och det nationella ackrediteringsorganet kan bedöma om verifieringen har utförts i enlighet med denna förordning.
Artikel 37
Dokumentation och kommunikation
1. Kontrollörer ska upprätta och hantera dokumentation för att kunna visa att denna förordning efterlevs, också i fråga om personalens kompetens och opartiskhet.
2. En kontrollör ska regelbundet göra information tillgänglig för företaget i enlighet med den harmoniserade standard som avses i artikel 35.2.
3. Kontrollörer ska säkerställa sekretesskydd av de uppgifter som inhämtats vid verifieringen i enlighet med den harmoniserade standard som avses i artikel 35.2.
Artikel 38
Oberoende och opartiskhet
1. En kontrollör ska vara oberoende av företaget och opartisk vid utförandet av sin verifieringsverksamhet.
2. För att säkerställa oberoende och opartiskhet får varken kontrollören eller någon annan del av samma rättsliga enhet vara ett företag, en ägare av ett företag eller ägas av ett sådant, och kontrollören får inte heller ha förbindelser med ett företag som kan inverka på dennes oberoende och opartiskhet.
3. Kontrollörerna ska vara organiserade på ett sådant sätt att deras objektivitet, oberoende och opartiskhet säkerställs. De relevanta krav som fastställs i den harmoniserade standard som avses i artikel 35.2 ska tillämpas.
4. Kontrollörer får inte utföra verifieringsverksamhet för ett företag som utgör en oacceptabel risk för deras opartiskhet eller innebär att de hamnar i en intressekonflikt. Kontrollören får inte använda personal eller kontraktsanställda vid bedömningen av en övervakningsplan eller vid verifieringen av en FuelEU-rapport eller en partiell FuelEU-rapport där detta skulle kunna innebära en faktisk eller potentiell intressekonflikt. Kontrollören ska också säkerställa att personal eller organisationer som deltar i verksamheten inte påverkar verifieringens sekretess, objektivitet, oberoende och opartiskhet. I detta syfte ska kontrollören övervaka riskerna för opartiskhet och vidta lämpliga åtgärder för att hantera dessa risker.
5. En intressekonflikt för kontrollören i dess förbindelser med ett företag ska särskilt anses ha uppstått i något av följande fall:
|
a) |
Om förhållandet mellan kontrollören och företaget bygger på gemensamt ägande, gemensam förvaltning, gemensam ledning eller personal, delade resurser, gemensamma finanser och gemensamma avtal eller gemensam marknadsföring. |
|
b) |
Om företaget har tagit emot konsulttjänster som avses i punkt 7 a, eller tekniskt stöd som avses i punkt 7 b, från en konsult, ett organ för tekniskt stöd eller någon annan organisation som har förbindelser med kontrollören och detta äventyrar kontrollörens opartiskhet. |
6. Vid tillämpning av punkt 5 b ska kontrollörens opartiskhet anses vara äventyrad om förbindelserna mellan kontrollören och konsulten, organet för tekniskt stöd eller någon annan organisation bygger på gemensamt ägande, gemensam förvaltning, gemensam ledning eller personal, delade resurser, gemensamma finanser, gemensamma avtal eller gemensam marknadsföring och gemensam betalning av försäljningsprovision eller andra incitament för nya kunder.
7. En oacceptabel risk för opartiskhet eller en intressekonflikt ska anses föreligga om kontrollören eller någon del av samma rättsliga enhet tillhandahåller ett företag
|
a) |
konsulttjänster för att utveckla en del av den övervaknings- och rapporteringsprocess som beskrivs i övervakningsplanen, inbegripet utveckling av övervakningsmetoden, utarbetande av FuelEU-rapporten, den partiella FuelEU-rapporten eller övervakningsplanen, |
|
b) |
tekniskt stöd för att utveckla eller upprätthålla systemet för övervakning och rapportering av utsläpp eller annan relevant information i enlighet med förordning (EU) 2023/1805. |
8. Kontrollörer får inte utkontraktera den oberoende granskningen och utfärdandet av verifieringsrapporten.
9. Om kontrollörer utkontrakterar annan verifieringsverksamhet ska underleverantörsföretagen uppfylla de tillämpliga krav som fastställs i den harmoniserade standard som avses i artikel 35.2.
10. Dock ska inte kontrakt med individer om att utföra verifieringsverksamhet betraktas som utkontraktering enligt punkt 9 om kontrollören, när denne ingår dessa kontrakt, tar fullt ansvar för den verifieringsverksamhet som utförs av den kontraktsanställda personalen.
11. När kontrollören ingår kontrakt med individer om att utföra verifieringsverksamhet, ska kontrollören kräva att dessa individer undertecknar ett skriftligt avtal om att de följer kontrollörens förfaranden och att det inte föreligger någon intressekonflikt vid utförandet av denna verifieringsverksamhet.
12. Kontrollörerna ska inrätta, dokumentera, genomföra och upprätthålla en process för att säkerställa fortlöpande opartiskhet och oberoende för sig själva, för delarna av samma rättsliga enhet, för andra organisationer enligt punkt 6 och för all personal och kontraktsanställda som deltar i verifieringen. Denna process ska omfatta en mekanism för att säkerställa kontrollörens opartiskhet och oberoende och ska uppfylla de relevanta krav som fastställs i den harmoniserade standard som avses i artikel 35.
13. Vid verifiering av samma företag som under föregående år ska kontrollören beakta risken avseende opartiskhet och vidta nödvändiga åtgärder för att minska risken avseende opartiskhet.
Artikel 39
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning ska tillämpas från och med den 1 september 2024.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 26 juli 2024.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 234, 22.9.2023, s. 48, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1805/oj.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008 av den 9 juli 2008 om krav för ackreditering och upphävande av förordning (EEG) nr 339/93 (EUT L 218, 13.8.2008, s. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/765/oj).
(3) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/2917 av den 20 oktober 2023 om verifieringsverksamhet, ackreditering av kontrollörer och de administrerande myndigheternas godkännande av övervakningsplaner i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/757 om övervakning, rapportering och verifiering av koldioxidutsläpp från sjötransporter, och om upphävande av kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/2072 (EUT L, 2023/2917, 29.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2917/oj).
(4) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2024/2031 av den 26 juli 2024 om mallen för övervakningsplaner i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/1805 om användning av förnybara och koldioxidsnåla bränslen för sjötransport och om ändring av direktiv 2009/16/EG (EUT L, 2024/2031, 29.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2031/oj).)
(5) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/757 av den 29 april 2015 om övervakning, rapportering och verifiering av växthusgasutsläpp från sjötransporter och om ändring av direktiv 2009/16/EG (EUT L 123, 19.5.2015, s. 55, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/757/oj).
BILAGA I
MALL FÖR FUELEU-RAPPORTEN
DEL A
UPPGIFTER FÖR ATT IDENTIFIERA FARTYGET OCH FÖRETAGET
|
a) |
Fartygets namn. |
|
b) |
IMO-nummer för fartyget. |
|
c) |
Registreringshamn. |
|
d) |
Hemmahamn (om annan än registreringshamnen). |
|
e) |
Fartygskategori (1). |
|
f) |
Fartygets isklass (2). |
|
g) |
Fartygets tekniska effektivitet enligt någon av följande indikatorer:
|
|
h) |
Fartygsägarens namn. |
|
i) |
IMO-nummer för företaget/den registrerade ägaren. |
|
j) |
Fartygsägarens adress: postort, stat/provins/region, postnummer, land. |
|
k) |
Företagets namn (endast om det inte är fartygsägaren). |
|
l) |
IMO-nummer för företaget (endast om det inte är fartygsägaren). |
|
m) |
Följande uppgifter om företagets kontaktperson:
|
DEL B
UPPGIFTER FÖR ATT IDENTIFIERA KONTROLLÖREN
|
a) |
Kontrollörens namn. |
|
b) |
Företagets adress och huvudsakliga verksamhetsort: postort, stat/provins/region, postnummer, land. |
|
c) |
Ackrediteringsnummer. |
DEL C
INFORMATION OM DEN ÖVERVAKNINGSMETOD SOM TILLÄMPAS OCH TILLHÖRANDE OSÄKERHETSNIVÅ
|
a) |
Övervakningsmetod som tillämpas per bränsleförbrukare. |
|
b) |
Relevant osäkerhetsnivå, i procent (per övervakningsmetod som används). |
DEL D
UPPGIFTER OM RESOR
|
a) |
Avresehamn och ankomsthamn, inklusive GMT/UTC-tid för avresa och ankomst. |
|
b) |
Tid som tillbringats i hamn. |
|
c) |
Hamn: namn, plats (LOCODE). |
|
d) |
Tid som fartyget legat förtöjt vid kaj eller för ankar, eller bådadera, i timmar. |
DEL E
ENERGIFÖRBRUKNING
|
a) |
För varje fartyg som omfattas av artikel 6.1 i förordning (EU) 2023/1805 ska följande uppgifter lämnas vad gäller anslutning till och användning av landström:
|
|
b) |
Undantag från landströmsanslutning enligt förteckningen i artikel 6 i förordning (EU) 2023/1805, i tillämpliga fall. |
|
c) |
Den aggregerade mängden av varje typ av bränsle som fartyget har förbrukat när det har legat förtöjt vid kaj och för ankar, uttryckt i ton:
|
|
d) |
De mängder av varje typ av bränsle som förbrukats till sjöss, uttryckt i ton:
|
|
e) |
Den mängd el som levererats till fartyget genom landströmsförsörjning. |
|
f) |
För varje typ av bränsle som fartyget har förbrukat till sjöss och när det har legat förtöjt vid kaj och för ankar:
|
|
g) |
Mängden energi från utsläppsfri teknik (3) som förbrukats i hamn. |
|
h) |
Mängden av varje typ av energi från ersättningskälla som förbrukats till sjöss. |
|
i) |
Belöningsfaktor för vindassisterad framdrivning. |
DEL F
UPPGIFTER FÖR TILLÄMPNING AV UNDANTAG FÖR ISKLASS OCH SJÖFART I ISFÖRHÅLLANDEN
|
a) |
Fartygets isklass (4). |
|
b) |
Följande uppgifter ska rapporteras om företaget begär att den ytterligare energin på grund av sjöfart i isförhållanden ska uteslutas från energianvändningen ombord:
|
(1) Välj en av de kategorier som avses i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/2449 (EUT L, 2023/2449, 7.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2449/oj).
(2) Obligatoriskt för att utesluta ytterligare energi som använts på grund av fartygets isklass och/eller på grund av sjöfart i isförhållanden.
(3) Lagring ombord av elektrisk energi från energiproduktion till havs, lagring ombord av elektrisk energi från landströmsförsörjning, lagring ombord av elektrisk energi genom byte av batterier, energiproduktion ombord genom vindenergi eller energiproduktion ombord genom solenergi.
(4) Obligatoriskt för att utesluta ytterligare energi som använts på grund av fartygets isklass och/eller på grund av sjöfart i isförhållanden.
BILAGA II
MALL FÖR FUELEU-VERIFIERINGSRAPPORTEN
DEL A
UPPGIFTER FÖR ATT IDENTIFIERA FARTYGET, FÖRETAGET OCH KONTROLLÖREN
|
a) |
Fartygets namn. |
|
b) |
IMO-nummer för fartyget. |
|
c) |
Registreringshamn. |
|
d) |
Hemmahamn (om annan än registreringshamnen). |
|
e) |
Fartygskategori (1). |
|
f) |
Fartygets isklass (2). |
|
g) |
Fartygets tekniska effektivitet (frivilligt) enligt någon av följande indikatorer:
|
|
h) |
Fartygsägarens namn. |
|
i) |
IMO-nummer för företaget/den registrerade ägaren. |
|
j) |
Fartygsägarens adress: postort, stat/provins/region, postnummer, land. |
|
k) |
Företagets namn (endast om det inte är fartygsägaren). |
|
l) |
IMO-nummer för företaget (endast om det inte är fartygsägaren). |
|
m) |
Följande uppgifter om företagets kontaktperson:
|
|
n) |
Följande uppgifter om kontrollören som bedömer FuelEU-rapporten:
|
|
o) |
Följande uppgifter om gruppen av FuelEU-revisorer på sjöfartsområdet:
|
DEL B
SAMMANFATTNING AV DE FÖRFARANDEN SOM FÖLJTS VID VERIFIERINGEN
|
a) |
Verifieringens omfattning och mål. |
|
b) |
Hänvisning till en FuelEU-rapport och den rapporteringsperiod som är föremål för verifiering. |
|
c) |
Hänvisning till övervakningsplanen för rapporteringsperioden. |
|
d) |
Beskrivning av metoden och de olika verksamheter som utförts under verifieringen. |
|
e) |
Sammanfattning av ändringar i övervakningsplanen och aktivitetsdata för rapporteringsperioden. |
|
f) |
Genomförda besök på plats och virtuella besök på plats, eller skälen till att ha avstått från dessa. |
DEL C
RESULTAT AV VERIFIERINGEN AV FUELEU-RAPPORTEN
|
a) |
Verifieringsresultat: rekommendationer till förbättringar. |
|
b) |
Verifieringsresultat: avvikelser. |
|
c) |
Verifieringsresultat: väsentliga felaktigheter. |
|
d) |
Slutsats: kontrollörens utlåtande. |
(1) Välj en av de kategorier som avses i genomförandeförordning (EU) 2023/2449.
(2) Obligatoriskt för att utesluta ytterligare energi som använts på grund av fartygets isklass och/eller på grund av sjöfart i isförhållanden.
BILAGA III
MALL FÖR FUELEU-ÖVERENSSTÄMMELSESALDOT
DEL A
UPPGIFTER FÖR ATT IDENTIFIERA FARTYGET, FÖRETAGET OCH KONTROLLÖREN
|
a) |
Fartygets namn. |
|
b) |
IMO-nummer för fartyget. |
|
c) |
Registreringshamn. |
|
d) |
Hemmahamn (om annan än registreringshamnen). |
|
e) |
Fartygskategori (1). |
|
f) |
Fartygets isklass (2). |
|
g) |
Rederiets namn. |
|
h) |
IMO-nummer för företaget. |
|
i) |
Följande uppgifter om kontrollören:
|
DEL B
VÄXTHUSGASINTENSITET FRÅN ENERGIANVÄNDNING OMBORD PÅ ETT FARTYG
|
a) |
Den årliga genomsnittliga växthusgasintensiteten för energianvändningen ombord enligt den metod som anges i bilaga I till förordning (EU) 2023/1805. |
|
b) |
Mängden årlig energi som använts ombord, med undantag för energi från landströmsförsörjning. |
|
c) |
Mängden årlig energi som använts ombord från förnybara bränslen av icke-biologiskt ursprung (RFNBO). |
|
d) |
Mängden årlig energi från landströmsförsörjning. |
|
e) |
Mängden energi som använts ombord från andra energikällor. |
DEL C
FARTYGETS ÖVERENSSTÄMMELSESALDO
Fartygets överensstämmelsesaldo i enlighet med den formel som anges i del A led a i bilaga IV till förordning (EU) 2023/1805.
DEL D
REGELVIDRIGA HAMNANLÖP
|
a) |
Hamn: namn, plats (LOCODE), terminal eller kaj. |
|
b) |
Tid som fartyget legat förtöjt vid kaj eller för ankar, eller bådadera, i timmar. |
|
c) |
Elbehov i hamn. |
|
d) |
Behörig hamnmyndighet. |
DEL E
ENERGIANVÄNDNING
|
a) |
Mängden årlig energi som använts ombord av ett fartyg, med undantag för energi från landströmsförsörjning. |
|
b) |
Mängden årlig energi från förnybara bränslen av icke-biologiskt ursprung (RFNBO) som använts ombord av ett fartyg. |
(1) Välj en av de kategorier som avses i genomförandeförordning (EU) 2023/2449.
(2) Obligatoriskt för att utesluta ytterligare energi som använts på grund av fartygets isklass och/eller på grund av sjöfart i isförhållanden.
BILAGA IV
MALL FÖR FUELEU-DOKUMENTET OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygas att efter bedömning av FuelEU-rapporten omfattande rapporteringsperioden ”ÅR N-1” och relevant beräkning av överensstämmelsesaldot har fartyget ”NAMN” ansetts vara tillfredsställande i fråga om kraven i förordning (EU) 2023/1805.
Detta dokument om överensstämmelse utfärdades den ”DAG/MÅNAD/ÅR N”.
Detta dokument om överensstämmelse är kopplat till FuelEU-rapport nr ”NUMMER” och är giltigt till och med den 30 JUNI ”ÅR N+1”, 18 månader efter rapporteringsperiodens slut, eller till dess att ett nytt dokument utfärdas för samma period eller till dess att det återkallas av den administrerande staten.
DEL A
UPPGIFTER OM FARTYGET
|
a) |
Fartygets namn. |
|
b) |
IMO-nummer för fartyget. |
|
c) |
Registreringshamn. |
|
d) |
Hemmahamn (om annan än registreringshamnen). |
|
e) |
Fartygskategori (1). |
|
f) |
Flaggstat/register. |
|
g) |
Bruttodräktighet. |
DEL B
UPPGIFTER OM FARTYGSÄGAREN
|
a) |
Fartygsägarens namn. |
|
b) |
IMO-nummer för företaget/den registrerade ägaren. |
|
c) |
Fartygsägarens adress: postort, stat/provins/region, postnummer, land. |
DEL C
UPPGIFTER OM DET FÖRETAG SOM UPPFYLLER SKYLDIGHETERNA ENLIGT FÖRORDNING (EU) 2023/1805 (FRIVILLIGT FÄLT)
|
a) |
Företagets namn. |
|
b) |
IMO-nummer för företag och registrerad ägare. |
|
c) |
Företagets art (2). |
|
d) |
Företagets adress: postort, stat/provins/region, postnummer, land. |
DEL D
KONTROLLÖR (3)
|
a) |
Ackrediteringsnummer. |
|
b) |
Kontrollörens namn. |
|
c) |
Adress och huvudsaklig verksamhetsort: postort, stat/provins/region, postnummer, land. |
(1) Välj en av de kategorier som avses i genomförandeförordning (EU) 2023/2449.
(2) ”Fartygsägare och ISM-företag” eller ”ISM-företag som skiljer sig från fartygsägaren”.
(3) Kontrollör som utfärdade verifieringsrapporten.
BILAGA V
KUNSKAP OCH ERFARENHET INOM SEKTORN FÖR SJÖFART
Vid tillämpning av artikel 32.3 ska följande kunskaper och erfarenheter beaktas:
|
— |
Kännedom om de relevanta reglerna inom ramen för den internationella konventionen till förhindrande av förorening från fartyg (Marpol) och den internationella konventionen om säkerheten för människoliv till sjöss (Solas), t.ex. reglerna om energieffektivitet för fartyg (1), den tekniska koden för kväveoxid (2), regeln om svaveloxider (3), regeln om kvalitet på eldningsolja (4), intaktstabilitetskoden 2008 och relevanta riktlinjer, såsom riktlinjer för utarbetande av ledningsplanen för fartygs energieffektivitet (SEEMP). |
|
— |
Möjliga synergier mellan förordning (EU) 2023/1805, förordning (EU) 2015/757, befintliga maritima ledningssystem (t.ex. ISM-koden) och andra relevanta sektorspecifika riktlinjer (t.ex. riktlinjer för utarbetande av ledningsplanen för fartygs energieffektivitet [SEEMP]). |
|
— |
Bränsleförbrukare ombord på fartyget. |
|
— |
Dokumentering av resor och förfaranden som säkerställer att förteckningen över resor (som lämnats in av företaget) är fullständig och korrekt. |
|
— |
Tillförlitliga externa källor (bland annat fartygsspårningsuppgifter) som kan användas för avstämning av information mot uppgifter från fartyg. |
|
— |
Beräkningsmetoder för bränsleförbrukning och landström, så som de tillämpas av fartyg i praktiken. |
|
— |
Tillämpning av osäkerhetsnivåer i enlighet med förordning (EU) 2023/1805 och förordning (EU) 2015/757 och relevant vägledning. |
|
— |
Tillämpning av emissionsfaktorer för alla bränslen som används ombord på fartyget, däribland flytande naturgas, biodrivmedel, förnybara bränslen av icke-biologiskt ursprung (RFNBO) och andra alternativa drivmedel. |
|
— |
Kännedom om certifiering av drivmedel i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2018/2001 (5). |
|
— |
Bränslehantering, bränslerening, tanksystem. |
|
— |
Fartygsunderhåll/kvalitetskontroll av mätarutrustning. |
|
— |
Bunkringshandlingar, inbegripet bunkerspecifikationer. |
|
— |
Driftsloggar, rese- och hamnsammandrag, fartygsloggböcker. |
|
— |
Kommersiell dokumentation, t.ex. befraktningsavtal, konossement. |
|
— |
Gällande föreskrivna krav. |
|
— |
Drift av fartygets bunkringssystem. |
|
— |
Fartygens fastställande av bränsledensiteten i praktiken. |
|
— |
Dataflödesprocesser och dataflödesaktiviteter för beräkning av lasten (i volym eller massa), enligt vad som gäller för fartygstyper och verksamhet som omfattas av förordning (EU) 2023/1805 och förordning (EU) 2015/757. |
|
— |
Dataflödesprocesser som används för att beräkna tillryggalagd sträcka, tid till sjöss och tid i hamn för resor i enlighet med förordning (EU) 2023/1805. |
|
— |
Maskiner och tekniska system som används ombord på fartyget för att fastställa bränsleförbrukning och energi från landström, transportarbete och annan relevant information. |
(1) Regel 22, bilaga VI till Marpol.
(2) Ändrad teknisk kod om begränsning av utsläpp av kväveoxider från dieselmotorer till sjöss (resolution MEPC.176(58), i dess lydelse enligt resolution MEPC.177(58)).
(3) Regel 14, bilaga VI till Marpol.
(4) Regel 18, bilaga VI till Marpol.
(5) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2018/2001 av den 11 december 2018 om främjande av användningen av energi från förnybara energikällor (EUT L 328, 21.12.2018, s. 82, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2018/2001/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2027/oj
ISSN 1977-0820 (electronic edition)