|
Europeiska unionens |
SV L-serien |
|
2024/3133 |
16.12.2024 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2024/3133
av den 9 december 2024
om klassificering av vissa varor i Kombinerade nomenklaturen
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (1), särskilt artiklarna 57.4 och 58.2, och
av följande skäl:
|
(1) |
För att säkerställa en enhetlig tillämpning av Kombinerade nomenklaturen, som är en bilaga till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 (2), är det nödvändigt att anta bestämmelser för klassificering av de varor som avses i bilagan till den här förordningen. |
|
(2) |
I förordning (EEG) nr 2658/87 fastställs allmänna bestämmelser för tolkningen av Kombinerade nomenklaturen. Dessa bestämmelser gäller också för varje annan nomenklatur som helt eller delvis grundar sig på denna eller som tillfogar underuppdelningar till den och som har upprättats genom särskilda unionsbestämmelser för tillämpningen av tulltaxebestämmelser eller andra åtgärder för varuhandeln. |
|
(3) |
Enligt dessa allmänna bestämmelser bör de varor som beskrivs i kolumn 1 i tabellen i bilagan klassificeras enligt motsvarande KN-nummer i kolumn 2 i enlighet med den motivering som anges i kolumn 3. |
|
(4) |
Bindande klassificeringsbesked som har utfärdats för de varor som omfattas av denna förordning men som inte stämmer överens med reglerna i denna förordning bör under en viss period kunna åberopas av innehavaren i enlighet med artikel 34.9 i förordning (EU) nr 952/2013. Denna period bör vara tre månader. |
|
(5) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från tullkodexkommittén. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De varor som beskrivs i kolumn 1 i tabellen i bilagan ska i Kombinerade nomenklaturen klassificeras enligt motsvarande KN-nummer i kolumn 2 i tabellen.
Artikel 2
Bindande klassificeringsbesked som inte stämmer överens med reglerna i denna förordning får under en period på tre månader från den dag då denna förordning träder i kraft fortfarande åberopas i enlighet med artikel 34.9 i förordning (EU) nr 952/2013.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 9 december 2024.
På kommissionens vägnar
För ordföranden
Gerassimos THOMAS
Generaldirektör
Generaldirektoratet för skatter och tullar
(1) EUT L 269, 10.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj.
(2) Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj).
BILAGA
|
Varubeskrivning |
Klassificering (KN-nummer) |
Motivering |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
En rektangulär artikel med de ungefärliga måtten 185 × 132 cm av ett tjockt, tätt vävt och enfärgat textilmaterial av konstfiber (100 % polyester) i form av ett hölje (som är utformat för att fyllas) för en rektangulär stor kudde (en s.k. sittsäck). Artikeln har breda fållade kanter längs sidorna. Fyra snörhålsringar i metall är fästa vid de fållade kanternas fyra hörn, och ytterligare två snörhålsringar i metall är fästa vid var och en av de två längre fållade sidorna (ca en fjärdedel av längden av sidan mätt från hörnet). Artikeln har en blixtlåsöppning som möjliggör fyllning. Två justerbara remmar av samma textilmaterial som den huvudsakliga artikeln, med en karbinhake fäst vid varje ände, presenteras tillsammans med artikeln. Remmarna är utformade för att med karbinhakarna fästas vid snörhålsringarna i metall, i syfte att resa upp en del av kudden. (Se bilden av ett fyllt hölje.) (*) |
6307 90 98 |
Klassificering på grundval av de allmänna bestämmelserna 1 och 6 för tolkning av Kombinerade nomenklaturen, anmärkning 7 f till avdelning XI samt texten till KN-nummer 6307 , 6307 90 och 6307 90 98 . När artikeln är fylld liknar den, på grund av sina objektiva kännetecken, en kudde. Den är utformad som en stor rektangulär kudde och utgör inte en sittmöbel enligt nr 9401 på grund av sin instabilitet (vilken får den att ge efter för kroppsvikten och sjunka ihop när en användare stöder sig mot den). Således skulle den fyllda artikeln klassificeras enligt KN-nummer 9404 90 90 som sängkläder och liknande inredningsartiklar (t.ex. kuddar och puffar) genom tillämpning av de allmänna tolkningsbestämmelserna 1 och 6. Klassificering av den ofyllda, ej färdigställda artikeln enligt nr 9404 som sängkläder och liknande inredningsartiklar är dock utesluten, eftersom artikeln inte har den huvudsakliga karaktären av en komplett artikel enligt nr 9404 i den mening som avses i den allmänna tolkningsbestämmelsen 2 a. Den är ännu inte försedd med stoppning eller inlägg av vilket material som helst. Med tanke på att artikeln är ett hölje för en stor kudde är klassificering av artikeln enligt nr 6302 som sänglinne utesluten, eftersom artikeln inte har samma objektiva kännetecken och egenskaper som sänglinne enligt nr 6302 . Den täcker inte en kudde på det sätt som sänglinne gör (se kommissionens genomförandeförordning (EU) 2024/966 [EUT L, 2024/966, 27.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/966/oj]). Eftersom artikeln inte kan klassificeras enligt något mer specifikt nummer än nr 6307 , ska den därför klassificeras enligt KN-nummer 6307 90 98 som annan konfektionerad artikel av textilmaterial. |
Bild av ett fyllt hölje:
|
(*) |
Bilden återges endast i informationssyfte. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/3133/oj
ISSN 1977-0820 (electronic edition)