|
Europeiska unionens |
SV L-serien |
|
2025/1271 |
10.7.2025 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2025/1271
av den 6 maj 2025
om ändring av genomförandeförordningarna (EU) 2016/1239, (EU) 2020/761, (EU) 2020/1988 och (EU) 2023/2834 till följd av inrättandet av det elektroniska systemet för icke-tullrelaterade jordbruksformaliteter (Elan) och om ändring av genomförandeförordning (EU) 2020/1988 vad gäller två nya tullkvotnummer för import av ris från Bangladesh
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1), särskilt artiklarna 178 och 187, och
av följande skäl:
|
(1) |
Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/2399 (2) inrättas en miljö med en enda kontaktpunkt för tullen i EU, som innehåller ett elektroniskt system med en enda kontaktpunkt för tullen i EU för utbyte av intyg, nationella miljöer med en enda kontaktpunkt för tullen, samt flera icke-tullrelaterade unionssystem vars användning antingen är obligatorisk eller frivillig enligt unionsrätten. |
|
(2) |
I syfte att optimera handeln med jordbruksprodukter bör alla dokument som enligt jordbrukslagstiftningen krävs för att fullgöra icke-tullrelaterade formaliteter göras tillgängliga för medlemsstaternas tullmyndigheter i elektronisk form via miljön med en enda kontaktpunkt för tullen i EU. |
|
(3) |
Genom kommissionens delegerade förordning (EU) 2025/1269 (3) och kommissionens genomförandeförordning (EU) 2025/1272 (4) inrättas ett elektroniskt system för icke-tullrelaterade jordbruksformaliteter (Elan) för att göra dokument som omfattas av tillämpningsområdet tillgängliga i elektronisk form för tullmyndigheterna. Utvecklingen och användningen av Elan kräver antagande av en lämplig rättslig ram med regler som är tillämpliga på systemet. |
|
(4) |
I kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1239 (5) fastställs regler för utfärdandet av import- och exportlicenser för handel med jordbruksprodukter, i kommissionens genomförandeförordningar (EU) 2020/761 (6) och (EU) 2023/2834 (7) fastställs regler för tullkvoter som förvaltas med licenser och i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/1988 (8) fastställs regler för tullkvoter som förvaltas i enlighet med principen ”först till kvarn”. Dessa genomförandeförordningar bör göra det möjligt att göra dokument som omfattas av deras tillämpningsområde tillgängliga för medlemsstaternas tullmyndigheter i elektronisk form via miljön med en enda kontaktpunkt för tullen i EU. |
|
(5) |
Medlemsstaterna utfärdar för närvarande import- och exportlicenser som grundar sig på förlagorna i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2016/1239. För att göra import- och exportlicenser tillgängliga i elektronisk form i miljön med en enda kontaktpunkt för tullen i EU via Elan bör de licensutfärdande myndigheterna utfärda dem i enlighet med de datamodeller som kommissionen utvecklat särskilt för detta ändamål och som fastställts i meddelandet om anvisningar om hur man fyller i fälten i datamodellerna för ELAN1L-AGRIM och ELAN1L-AGREX (9), som avses i artikel 1.1 j i genomförandeförordning (EU) 2016/1239 (anvisningar som offentliggjorts i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning). |
|
(6) |
Definitionerna i genomförandeförordning (EU) 2016/1239 bör därför omfatta de termer som introducerats under utvecklingen av Elan. |
|
(7) |
Licensansökningar bör lämnas in med hjälp av antingen förlagorna i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2016/1239 eller förlagor som fastställts av medlemsstaterna. Om inte annat föreskrivs genom de regler som är tillämpliga under den övergångsperiod som fastställs i artiklarna 21a–21d i den genomförandeförordningen ska licenser utfärdas i enlighet med de datamodeller som fastställts i de anvisningar som offentliggjorts i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning och lämnas in i Elan, så att de kan kontrolleras och användas av medlemsstaternas myndigheter via miljön med en enda kontaktpunkt för tullen i EU. |
|
(8) |
Tullkontor bör ges tillgång till Elan så att de kan kontrollera dokumenten och göra de kvantitetsavskrivningar som avses i artikel 10 i genomförandeförordning (EU) 2016/1239 när så krävs enligt relevant unionslagstiftning. Under övergångsperioden bör de tillämpliga reglerna göra det möjligt för tullkontoren att kontrollera alla dokument, med beaktande av att dokumenten kan vara i olika format. |
|
(9) |
Reglerna för överlåtelser av licenser bör ta hänsyn till att licenser som överensstämmer med de nuvarande förlagorna under övergångsperioden kan överlåtas i enlighet med meddelandet om import- och exportlicenser för jordbruksprodukter (10), medan licenser som överensstämmer med de nya datamodellerna för ELAN1L bör följa de anvisningar som offentliggjorts i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning. |
|
(10) |
Reglerna om rättelser av Elan-dokument bör specificera vilka typer av rättelser som ska godtas av Elan och hur de behöriga utfärdande myndigheterna ska ange rättelserna på dokumenten, om reglerna tillåter att de skrivs ut på papper. |
|
(11) |
Enligt de nuvarande reglerna ska aktörerna återlämna licenserna till de behöriga utfärdande myndigheterna för att visa att de har fullgjort licensskyldigheten om övergång till fri omsättning eller export. När Elan har tagits i drift och tullmyndigheterna använder det för att ange den kvantitet som övergår till fri omsättning eller exporteras på elektroniska licenser kan beviset för att dessa skyldigheter har fullgjorts hämtas direkt från Elan, utan att de ekonomiska aktörerna behöver återlämna licenserna till de utfärdande myndigheterna. De relevanta bestämmelserna i genomförandeförordning (EU) 2016/1239 bör därför återspegla denna ändring och beakta att aktörer i unionen fortfarande kan behöva lämna detta bevis i pappersform under övergångsperioden eller när Elan är tillfälligt otillgängligt. |
|
(12) |
Reglerna avseende möjligheten att utfärda ersättningslicenser och duplikat av licenser bör fortfarande gälla för licenser som utfärdas under övergångsperioden. De bör också gälla när licenser som utfärdats på papper när Elan har varit tillfälligt otillgängligt har förlorats eller förstörts. |
|
(13) |
En ny bilaga bör läggas till som bilaga I.1 i genomförandeförordning (EU) 2016/1239 med regler om vilka uppgifter som medlemsstaterna bör lämna i de import- och exportlicenser som utfärdas i enlighet med datamodellerna för ELAN1L-AGRIM och ELAN1L-AGREX. I den bilagan bör det särskilt anges vilka uppgifter som alltid ska ingå i licenserna och vilka som i stället ska ingå när så krävs enligt reglerna för den särskilda licensen. |
|
(14) |
Genomförandeförordning (EU) 2020/761 bör säkerställa korrekt hantering av dokument som utfärdas av tredjeländer via Elan och anpassa reglerna för import- och exportlicenser som utfärdas för förvaltning av tullkvoter. |
|
(15) |
Förteckningen i artikel 2 i genomförandeförordning (EU) 2020/761 bör omfatta delegerad förordning (EU) 2025/1269 och genomförandeförordning (EU) 2025/1272 om regler vad gäller Elan. |
|
(16) |
Licensansökningar bör tillåtas för de produktkoder som anges i tullkvottabellerna i bilagorna II–XIII till genomförandeförordning (EU) 2020/761. Dessa koder kan vara fyra-, sex-, åtta- eller tiosiffriga och i vissa fall föregås av ”ex”, beroende på de särskilda regler som gäller för de berörda tullkvoterna. Dessa licensansökningar bör lämnas in i enlighet med de relevanta reglerna i genomförandeförordning (EU) 2016/1239, med möjlighet att använda de nuvarande pappersförlagorna i enlighet med övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d i den genomförandeförordningen. |
|
(17) |
Licenser bör utfärdas för kvantiteter uttryckta i produktvikt, utom när den tillgängliga kvantiteten för den specifika tullkvoten i tabellerna i bilagorna II–XIII till genomförandeförordning (EU) 2020/761 och de anvisningar som offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning anges med en annan måttenhet. Licenser kan också utfärdas för produkter som definieras med produktkoder som föregås av ”ex”, när så tillåts enligt de relevanta tullkvottabellerna. |
|
(18) |
Artiklarna 12, 22, 29, 34, 35, 43, 44, 49, 50, 59 och 64 i genomförandeförordning (EU) 2020/761, vilka innehåller närmare regler för hur fälten i licenserna ska fyllas i, bör uppdateras för att fastställa regler för hur motsvarande fält ska fyllas i enligt de nya datamodellerna. Ändringarna bör ta hänsyn till att licenser fortfarande får utfärdas i enlighet med förlagorna i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2016/1239 under den övergångsperiod som fastställs i artiklarna 21a–21d i genomförandeförordning (EU) 2016/1239. |
|
(19) |
Bilagorna XIV och XVII till genomförandeförordning (EU) 2020/761 samt bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2020/1988 innehåller förlagor till dokument som utfärdas av tredjeländer och som, i enlighet med de relevanta sektorsspecifika reglerna och bilagorna II–XII till genomförandeförordning (EU) 2020/761, bör åtfölja licensansökan och/eller övergången till fri omsättning av varor inom ramen för tullkvoter. I syfte att harmonisera de olika förlagorna och förenkla hanteringen av dem i Elan har kommissionen skapat en enda datamodell, ELAN1L-TCDOC, som ska ersätta de nuvarande förlagorna, med undantag för förlagorna i del C i bilaga XIV.2 till genomförandeförordning (EU) 2020/761 och i del A i bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2020/1988. Följedokument som utfärdas i eller översänds till Elan ska uppfylla kraven i bilaga XIV.8 till genomförandeförordning (EU) 2020/761. |
|
(20) |
Den exportlicens som utfärdas av Förenta staterna i enlighet med förlagan i del C i bilaga XIV.2 till genomförandeförordning (EU) 2020/761 krävs vid inlämning av licensansökningar för tullkvoten med löpnummer 09.4127. De regler som är tillämpliga i Förenta staterna tillåter innehavaren av exportlicensen att, upp till tre gånger, överlåta licensen till en annan ekonomisk aktör som är etablerad i det tredjelandet bara genom att underteckna den. Eftersom Elan för närvarande endast är tillgängligt för offentliga myndigheter och organ, men inte för privata aktörer, kan systemet inte användas för detta. Förlagan i del C i bilaga XIV.2 till genomförandeförordning (EU) 2020/761 kommer därför inte att ersättas med ELAN1L-TCDOC som fastställs i bilaga XIV.8 till den genomförandeförordningen. |
|
(21) |
De relevanta bestämmelserna i genomförandeförordning (EU) 2020/761 som kräver att dokument som utfärdas av tredjeländer ska meddelas kommissionen, i enlighet med artikel 72.8 i den genomförandeförordningen, och uppvisas för medlemsstaternas utfärdande myndigheter i pappersform, antingen originalet eller en kopia, bör fortsätta att vara tillämpliga under övergångsperioden, i enlighet med reglerna i artiklarna 72a–72d i den genomförandeförordningen, på dokument som inte utfärdas i eller översänds till Elan. Om dessa dokument utfärdas av tredjeländer i Elan eller översänds till Elan bör dokumentet i det systemet betraktas som originalet. Tredjeländer måste inte längre anmäla dokumenten via det informationssystem som avses i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1185 (11). |
|
(22) |
Medlemsstater som inte utfärdar licenser med användning av Elan eller inte översänder dem till Elan bör fortsätta att anmäla de kvantiteter för vilka licenser har utfärdats, de kvantiteter som faktiskt har importerats och outnyttjade kvantiteter till kommissionen under de övergångsperioder som fastställs i artikel 6 i genomförandeförordning (EU) 2025/1272 i enlighet med reglerna i artiklarna 21a–21d i genomförandeförordning (EU) 2016/1239. När licenser utfärdas i Elan bör kommissionen fortfarande kunna kräva att medlemsstaterna anmäler dessa uppgifter för övervakningsändamål. |
|
(23) |
Om genomförandeförordningarna (EU) 2016/1239 och (EU) 2020/761 kräver att licensansökningar och licenser ska innehålla en uppgift om varornas ursprungsland bör det vara möjligt att ange antingen ursprungslandets fullständiga namn eller tvåbokstavskod enligt ISO 3166-1 i det relevanta fältet i licensansökan. För licenser som överensstämmer med datamodellerna för ELAN1L-AGRIM och ELAN1L-AGREX bör ursprungslandets tvåbokstavskod enligt ISO 3166-1 anges. För licensansökningar och licenser som under övergångsperioden grundar sig på förlagan i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2016/1239 bör ursprungslandet anges i enlighet med meddelandet om import- och exportlicenser för jordbruksprodukter. |
|
(24) |
Om ett dokument som utfärdas av ett tredjeland ska åtfölja både licensansökan och varornas övergång till fri omsättning och om dokumentet utfärdas i enlighet med ELAN1L-TCDOC-förlagan i bilaga XIV.8 till genomförandeförordning (EU) 2020/761 bör den utfärdande myndigheten i tredjelandet inte vara skyldig att anmäla dokumentet till kommissionen via det informationssystem som inrättats av kommissionen i enlighet med genomförandeförordning (EU) 2017/1185 och som avses i artikel 72.8 i genomförandeförordning (EU) 2020/761. |
|
(25) |
Genomförandeförordning (EU) 2020/1988 innehåller regler för tullkvoter som förvaltas i enlighet med principen ”först till kvarn”. För vissa tullkvoter bör produkterna åtföljas av ursprungsintyg som utfärdats i enlighet med förlagan i bilaga 22-14 till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 (12). I sådana fall bör hänvisningen till förlagan i bilaga 22-14 till genomförandeförordning (EU) 2015/2447 ersättas med en hänvisning till det dokument som utfärdats i enlighet med ELAN1L-TCDOC-förlagan i bilaga XIV.8 till genomförandeförordning (EU) 2020/761. Denna uppdaterade hänvisning bör dock ta hänsyn till att tredjeländer under övergångsperioden kan välja mellan att utfärda dokument antingen i det format som fastställs i bilaga 22-14 till genomförandeförordning (EU) 2015/2447 eller i det format som fastställs i bilaga XIV.8 till genomförandeförordning (EU) 2020/761. |
|
(26) |
Genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2024/1835 (13) ändrades artikel 1 i genomförandeförordning (EU) 2023/2834 genom införande av nya omräkningstal mellan råris och slipat ris och mellan slipat ris och delvis slipat ris. Dessa nya omräkningstal bör återspeglas i tullkvoten 09.0141 som öppnats för import av ris från Bangladesh. Det är särskilt nödvändigt att öppna en ytterligare delkvot med löpnummer 09.0170 för KN-nummer för slipat ris som omfattas av beskrivningen ”Annat ris”, och en ytterligare delkvot med löpnummer 09.0171 för KN-nummer för delvis slipat ris som omfattas av beskrivningen ”Annat ris”. Införandet av dessa två ytterligare delkvoter bör återspeglas i artiklarna 2 och 13 i genomförandeförordning (EU) 2020/1988 samt i bilaga II till den genomförandeförordningen. |
|
(27) |
Artiklarna 8 och 10 i genomförandeförordning (EU) 2023/2834 innehåller regler om vilka uppgifter som ska anges i specifika fält i ansökningar om importlicens och importlicenser för Basmatiris. Dessa regler bör integreras med en hänvisning till vilka uppgifter som ska anges i motsvarande fält i licenser som utfärdas i enlighet med bilaga I.1 till genomförandeförordning (EU) 2016/1239. |
|
(28) |
Genomförandeförordningarna (EU) 2016/1239, (EU) 2020/761, (EU) 2020/1988 och (EU) 2023/2834 bör därför ändras i enlighet med detta. |
|
(29) |
Myndigheter i medlemsstaterna och i tredjeländer bör ges tillräckligt med tid för att anpassa sina system och förfaranden till användningen av Elan så att de kan utföra sin verksamhet. Övergångsbestämmelser bör därför fastställas i genomförandeförordningarna (EU) 2016/1239, (EU) 2020/761, (EU) 2020/1988 och (EU) 2023/2834 för att säkerställa en smidig övergång för alla Elan-användare. |
|
(30) |
Från och med den 15 juli 2025 bör alla Elan-användare kunna testa Elan och använda systemet i dess acceptansmiljö. Dokument som översänds eller skapas i denna miljö bör enbart vara testdokument som inte har någon rättsverkan och inte kan användas för tullklarering. Under testperioden bör Elan-användarna ha tillgång till Elan i acceptansmiljön så att de kan testa systemet. |
|
(31) |
Efter testperioden bör Elan tas i drift, och från och med den 19 januari 2026 bör medlemsstaternas licensutfärdande myndigheter kunna skapa licenser i Elan eller översända dem till det systemet. Dessa licenser bör ha rättsverkan och kunna användas för tullklarering. |
|
(32) |
Från och med den 18 januari 2027 bör medlemsstaternas licensutfärdande myndigheter börja utfärda licenser som överensstämmer med de nya datamodeller som skapats för Elan. Licenser som måste användas i pappersform ska stämplas i Elan innan de skrivs ut. |
|
(33) |
Från och med den 17 januari 2028 bör alla licenser som utfärdas i medlemsstaterna skapas i Elan eller översändas till det systemet. Följedokument som krävs enligt relevant jordbrukslagstiftning och som utfärdas av tredjeländer bör också skapas i Elan eller göras tillgängliga i det systemet. Sådana dokument bör överensstämma med datamodellen för Elan i enlighet med bilaga XIV.8 till genomförandeförordning (EU) 2020/761. |
|
(34) |
Från och med den 6 oktober 2028 bör alla användare börja använda Elan för sin verksamhet, inklusive tullklarering genom sammankoppling med systemet med en enda kontaktpunkt för tullen i EU för utbyte av intyg (EU CSW-CERTEX). |
|
(35) |
Kraven på digitalisering av de dokument som krävs för övergång till fri omsättning och för export av jordbruksprodukter som omfattas av den här förordningen påverkar transeuropeiska digitala offentliga tjänster i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/903 (14). En interoperabilitetsbedömning har därför genomförts och den resulterande rapporten kommer att offentliggöras på portalen för ett interoperabelt Europa. |
|
(36) |
Förordningen bör träda i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning för att säkerställa en korrekt tillämpning av reglerna innan Elan blir tillgängligt för användarna för testning. |
|
(37) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändringar av genomförandeförordning (EU) 2016/1239
Genomförandeförordning (EU) 2016/1239 ska ändras på följande sätt:
|
(1) |
Artikel 1 ska ersättas med följande: ”Artikel 1 Definitioner 1. I denna förordning gäller följande definitioner:
2. Dessutom ska definitionerna i artikel 1 i delegerad förordning (EU) 2016/1237 och i artikel 4 i delegerad förordning (EU) 2025/1269 gälla. (*1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj)." (*2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/2399 av den 23 november 2022 om inrättande av en miljö med en enda kontaktpunkt för tullen i EU och om ändring av förordning (EU) nr 952/2013 (EUT L 317, 9.12.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2399/oj)." (*3) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2025/1269 av den 28 april 2025 om fastställande av regler som kompletterar Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller det elektroniska systemet för icke-tullrelaterade jordbruksformaliteter (Elan) för att övervaka och förvalta handeln med och marknaden för jordbruksprodukter (EUT L, 2025/1269, 10.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1269/oj)." (*4) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/2446 av den 28 juli 2015 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 vad gäller närmare regler avseende vissa bestämmelser i unionens tullkodex (EUT L 343, 29.12.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj)." (*5) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 910/2014 av den 23 juli 2014 om elektronisk identifiering och betrodda tjänster för elektroniska transaktioner på den inre marknaden och om upphävande av direktiv 1999/93/EG (EUT L 257, 28.8.2014, s. 73, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/910/oj)." (*6) Meddelande om anvisningar om hur man fyller i fälten i datamodellerna för ELAN1L-AGRIM och ELAN1L-AGREX (EUT C, C/2025/2819, 10.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2819/oj).” " |
|
(2) |
Artikel 2 ska ändras på följande sätt:
|
|
(3) |
Artikel 6 ska ändras på följande sätt:
|
|
(4) |
Artiklarna 9, 10 och 11 ska ersättas med följande: ”Artikel 9 Tulldeklaration 1. Tulldeklarationen ska innehålla en hänvisning till licensen eller dellicensen med användning av en särskild kod och licensens nummer som anges på licensen, i enlighet med avdelning II i bilaga B till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 (*9). Om övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d tillåter de behöriga myndigheterna att utfärda licenser i enlighet med bilaga I får tulldeklarationen innehålla en hänvisning till licensens utfärdandenummer som anges i fält 25 på importlicensen eller fält 23 på exportlicensen, i enlighet med bilaga I. 2. Elan ska ge tullkontor tillgång till den elektroniska licens eller dellicens som avses i punkt 1. Om övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d så tillåter får den licensutfärdande myndighetens nationella elektroniska system ge tullkontoret direkt tillgång till den elektroniska licensen eller dellicensen. Om direkt tillgång inte kan ges ska deklaranten eller den licensutfärdande myndigheten sända licensen eller dellicensen till tullkontoret i elektronisk form. Under de övergångsperioder som fastställs i artikel 6.1–6.4 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2025/2025/1272 (*10) får licenser eller dellicenser skickas i pappersform om tullkontorets it-tillämpningar inte lämpar sig för tillämpning av första och andra styckena i denna punkt eller om tullkontoret inte har tillgång till Elan. Artikel 10 Avskrivning och attester 1. I reglerna om förfarandet för utfärdande av elektroniska licenser i nationella elektroniska system ska det fastställas vilken myndighet som på licensen ska ange den kvantitet som övergår till fri omsättning eller exporteras, och det ska anges hur deklaranten och den licensutfärdande myndigheten får tillgång till dessa uppgifter. 2. Tullkontoret ska ange och validera den kvantitet som övergår till fri omsättning eller exporteras, eller om så föreskrivs i nationella administrativa bestämmelser validera den kvantitet som deklaranten angett, i Elan, antingen direkt eller genom sammankoppling med tullens nationella it-system, via EU CSW-CERTEX. När unionslagstiftningen tillåter användning av licenser i pappersform ska tullkontoret ange och validera den kvantitet som övergår till fri omsättning eller exporteras, eller om så föreskrivs i nationella administrativa bestämmelser validera den kvantitet som deklaranten angett i fälten ’Kvantitet i siffor’, ’Måttenhet’ och ’Kvantitet i bokstäver’, attestera den och återlämna detta exemplar till deklaranten eller, om särskild lagstiftning så kräver, återlämna exemplaret till den licensutfärdande myndigheten. När exemplaret av licensen återlämnas till de licensutfärdande myndigheterna ska den licensutfärdande myndigheten i Elan registrera den kvantitet som övergår till fri omsättning eller exporteras enligt vad som angetts och validerats i licensen, om detta inte redan har gjorts av tullmyndigheterna. 3. Om den kvantitet som övergår till fri omsättning eller exporteras understiger den tillgängliga kvantiteten på licensen ska den kvantitet som övergår till fri omsättning eller exporteras härledas i Elan och den återstående kvantiteten ska anges, inom gränserna för den tillgängliga kvantiteten på licensen. Under de övergångsperioder som fastställs i artikel 6.1–6.4 i genomförandeförordning (EU) 2025/1272 ska tullmyndigheterna ange den återstående kvantiteten på licensen. 4. Om, under den övergångsperiod som fastställs i artiklarna 21a–21d i denna förordning eller under de perioder då Elan är tillfälligt otillgängligt som regleras av avsnitt 3 i genomförandeförordning (EU) 2025/1272, den kvantitet som övergår till fri omsättning eller exporteras inte överensstämmer med den kvantitet som anges på licensen ska tullmyndigheterna korrigera uppgifterna på licensen genom att ange den faktiska kvantiteten, inom gränserna för den tillgängliga kvantiteten på licensen. Om utrymmet på licenserna eller dellicenserna i pappersform för att göra avskrivningar är otillräckligt får myndigheterna bifoga fortsättningsblad som valideras genom stämpling på så sätt att halva stämpeln kommer på licensen och halva stämpeln på fortsättningsbladet. 5. Avskrivningsdag ska vara den dag då deklarationen för övergång till fri omsättning eller för export godtas. 6. Tullmyndigheterna ska ange och validera den kvantitet som övergår till fri omsättning eller exporteras i medlemsstaternas nationella elektroniska system endast när övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d i denna förordning så tillåter, eller under de perioder då Elan är tillfälligt otillgängligt som regleras av avsnitt 3 i genomförandeförordning (EU) 2025/1272. 7. Medlemsstaterna ska besluta vilken myndighet som ska utföra de uppgifter som avses i denna artikel för elektroniska licenser som utfärdas i deras nationella system, och de ska offentliggöra denna information på sin offentliga webbplats. Artikel 11 Överlåtelse Om en licensinnehavare begär överlåtelse ska uppgifter om licensmottagaren och datum för överlåtelsen fyllas i på den elektroniska licensen i enlighet med de anvisningar som offentliggjorts i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning eller, när det gäller licenser i pappersform, i enlighet med meddelandet om import- och exportlicenser för jordbruksprodukter. Överlåtelsen ska valideras av den licensutfärdande myndigheten. Vid ett återlämnande till licensinnehavaren ska den licensutfärdande myndigheten validera återlämnandet och dagen för detta på den elektroniska licensen i enlighet med de anvisningar som offentliggjorts i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning eller, när det gäller licenser i pappersform, i enlighet med meddelandet om import- och exportlicenser för jordbruksprodukter. Överlåtelsen eller återlämnandet ska gälla från och med den dag som anges på licensen av den licensutfärdande myndigheten, som ska infalla under licensens giltighetsperiod.” (*9) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 av den 24 november 2015 om närmare regler för genomförande av vissa bestämmelser i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 343, 29.12.2015, s. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj)." (*10) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2025/1272 av den 6 maj 2025 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller det elektroniska systemet för icke-tullrelaterade jordbruksformaliteter (Elan) (EUT L, 2025/1272, 10.7 2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1272/oj)." |
|
(5) |
Artikel 13 ska ersättas med följande: ”Artikel 13 Licensens fullständighet och kontroll av licensen, ömsesidigt bistånd 1. Uppgifter som förts in på licenser eller dellicenser får inte ändras efter att licenserna eller dellicenserna har utfärdats. 2. Om en behörig tullmyndighet tvivlar på riktigheten av de uppgifter som förts in på en licens eller dellicens ska den be den licensutfärdande myndigheten om ett förtydligande. Om en licensutfärdande myndighet tvivlar på riktigheten av de uppgifter som förts in på en licens eller dellicens ska den be den behöriga tullmyndigheten om ett förtydligande. Första stycket ska inte gälla vid mindre allvarliga eller uppenbara fel som den licensutfärdande myndigheten eller den behöriga tullmyndigheten kan åtgärda genom att tillämpa lagstiftningen på ett korrekt sätt. 3. Om den licensutfärdande myndigheten anser att en rättelse behövs ska den rätta licensen eller dellicensen utan dröjsmål. 4. När det gäller licenser eller dellicenser i pappersform ska den licensutfärdande myndigheten endast rätta dem om de har återlämnats av den ekonomiska aktören. 5. När det gäller elektroniska licenser eller dellicenser ska den licensutfärdande myndigheten validera den rättade versionen, vilken ska ersätta originalversionen. Om den utfärdande myndigheten, i enlighet med övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d i denna förordning eller under de perioder då Elan är tillfälligt otillgängligt som regleras av avsnitt 3 i genomförandeförordning (EU) 2025/1272, utfärdar licenser eller dellicenser i pappersform ska den högst upp på dessa dokument ange att de har rättats genom att förse dem med texten ’licens rättad den ...’ eller ’dellicens rättad den ...’. Eventuella tidigare införda uppgifter ska återges på varje exemplar. 6. Om licensen, i enlighet med övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d i denna förordning eller under de perioder då Elan är tillfälligt otillgängligt som regleras av avsnitt 3 i genomförandeförordning (EU) 2025/1272, utfärdas i pappersform på begäran av den licensutfärdande myndigheten ska licensinnehavaren eller licensmottagaren återlämna licensen eller dellicensen. Om det på grundval av riskhantering måste kontrolleras att en licens eller dellicens i pappersform, eller införda uppgifter eller attester, är äkta ska den berörda myndigheten återlämna licensen eller dellicensen, eller en fotokopia av denna, till de behöriga myndigheterna. Begäran om kontroll och kontrollbedömningen ska skickas på elektronisk väg i enlighet med rådets förordning (EG) nr 515/97 (*11) med hjälp av det standardformulär som återges i bilaga III till den här förordningen. Myndigheterna får enas om ytterligare förenkling, inbegripet direkta samråd, med användning av den förteckning över tullkontor (COL) som offentliggörs på kommissionens officiella webbplats. Den myndighet som begäran skickas till ska ombesörja att ett svar skickas till den begärande myndigheten inom 20 kalenderdagar om myndigheterna är etablerade i samma medlemsstat. Om olika medlemsstater är inblandade ska svaret skickas inom 60 kalenderdagar. 7. Om licensen eller dellicensen återlämnas innan giltighetstiden löper ut och innan den tillgängliga kvantiteten har uttömts, ska den behöriga myndigheten ange detta i Elan. Om en licens eller dellicens i pappersform återlämnas i enlighet med övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d i denna förordning eller under de perioder då Elan är tillfälligt otillgängligt som regleras av avsnitt 3 i genomförandeförordning (EU) 2025/1272, ska den behöriga myndigheten på begäran ge den berörda parten ett kvitto, eller anteckna och stämpla mottagningsdagen på en fotokopia från den berörda parten. (*11) Rådets förordning (EG) nr 515/97 av den 13 mars 1997 om ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaternas administrativa myndigheter och om samarbete mellan dessa och kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen (EGT L 82, 22.3.1997, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/515/oj).” " |
|
(6) |
Artikel 14.3–14.6 ska ersättas med följande: ”3. Bevis för fullgörandet av skyldigheten att låta produkterna övergå till fri omsättning ska hämtas från Elan. Om Elan är otillgängligt får licensinnehavaren eller licensmottagaren lämna in det godtagande av tulldeklaration som hämtats från tulldatabasen eller en egenförsäkran om att skyldigheten har fullgjorts. Båda dokumenten ska stämplas och undertecknas av tullmyndigheten. 4. Bevis för fullgörande av skyldigheten att exportera ska hämtas från Elan. Vid tillämpning av övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d i denna förordning eller under de perioder då Elan är tillfälligt otillgängligt som regleras av avsnitt 3 i genomförandeförordning (EU) 2025/1272, ska det bevis som avses i första stycket i denna punkt vara antingen
5. Det bevis som avses i punkt 4 andra stycket b ska tillhandahållas och kontrolleras enligt följande:
Om exporttullkontoret är etablerat i en annan medlemsstat än den medlemsstat där den licensutfärdande myndigheten är etablerad ska de förfaranden som anges i artikel 13.6 tredje stycket gälla i tillämpliga delar. Tullen och de licensutfärdande myndigheterna får komma överens om att de förfaranden som anges i första stycket ska genomföras direkt mellan de berörda myndigheterna. Licensutfärdande myndigheter får arrangera förenklade förfaranden vid tillämpning av första stycket a. 6. Den behöriga myndigheten ska från Elan hämta bevis för att produkterna har övergått till fri omsättning i unionen innan den frisläpper säkerheten för en licens och under alla omständigheter inom 30 dagar från det att licensen har upphört att gälla. Den behöriga myndigheten ska från Elan hämta bevis för export och utförsel från unionens tullområde inom 90 kalenderdagar från det att licensen har upphört att gälla. Vid tillämpning av övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d i denna förordning eller under de perioder då Elan är tillfälligt otillgängligt som regleras av avsnitt 3 i genomförandeförordning (EU) 2025/1272 gäller följande:
Om de tidsfrister som anges i första, andra och tredje styckena inte kan respekteras på grund av tekniska problem får den licensutfärdande myndigheten, om licensinnehavaren så begär och lämnar bevis till stöd för sin begäran, förlänga dessa tidsperioder, vid behov i efterhand, upp till högst 730 kalenderdagar, med beaktande av artikel 24.4 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2022/127 (*12). (*12) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/2446 av den 28 juli 2015 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 vad gäller närmare regler avseende vissa bestämmelser i unionens tullkodex (EUT L 343, 29.12.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj)." (*12) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/2446 av den 28 juli 2015 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 vad gäller närmare regler avseende vissa bestämmelser i unionens tullkodex (EUT L 343, 29.12.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj)." |
|
(7) |
Rubriken till artikel 15 ska ersättas med följande: ”Ersättningslicenser och ersättningsdellicenser eller duplikat av licenser eller dellicenser som utfärdas under den övergångsperiod som fastställs i artikel 6 i genomförandeförordning (EU) 2025/1272 eller under de perioder då Elan är tillfälligt otillgängligt som regleras av avsnitt 3 i den genomförandeförordningen” |
|
(8) |
I artikel 16.1 ska led b ersättas med följande:
|
|
(9) |
Artikel 19a ska ersättas med följande: ”Artikel 19a Anmälningar om ris Medlemsstaterna ska dagligen till kommissionen anmäla de sammanlagda kvantiteter som omfattas av andra importlicenser än importlicenser för förvaltningen av tullkvoter, uppdelade efter produktkod och efter ursprung enligt licensansökan.” |
|
(10) |
Artikel 20.4 ska ersättas med följande: ”4. Medlemsstaterna ska till kommissionen anmäla avtryck av myndigheternas officiella stämplar och, i förekommande fall, relieftryck vid tillämpning av övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d i denna förordning eller under de perioder då Elan är tillfälligt otillgängligt som regleras av avsnitt 3 i genomförandeförordning (EU) 2025/1272. Kommissionen ska omedelbart underrätta de andra medlemsstaterna om detta på en säker webbplats som är tillgänglig endast för medlemsstaternas myndigheter.” |
|
(11) |
Följande artiklar ska införas efter artikel 21 som artiklarna 21a–21d: ”Artikel 21a Frivillig användning av Elan 1. Från och med den 15 juli 2025 får medlemsstaternas licensutfärdande myndigheter börja utfärda eller översända licenser i Elan (acceptansmiljö). 2. Dokument som görs tillgängliga i Elan (acceptansmiljö) ska betraktas som tester som utförs av medlemsstaterna och ska inte ha någon rättsverkan. 3. Elan (acceptansmiljö) ska vara tillgängligt för medlemsstaterna under hela den övergångsperiod som fastställs i artikel 6 i genomförandeförordning (EU) 2025/1272 med det enda syftet att göra det möjligt för alla användare av Elan att testa systemets funktioner. 4. Från och med den dag som anges i punkt 1 får medlemsstaterna utfärda import- och exportlicenser i elektronisk form eller pappersform med användning av antingen
De dokument som avses i första stycket a och b får också utfärdas i Elan (acceptansmiljö) eller översändas till det systemet. 5. Från och med den 19 januari 2026 får medlemsstaterna börja utfärda import- och exportlicenser i Elan eller översända dem till det systemet. Dokument som utfärdas i eller översänds till Elan i enlighet med denna punkt ska ha rättsverkan och får användas för övergång till fri omsättning eller export av jordbruksprodukter. Medlemsstaternas licensutfärdande myndigheter får utfärda licenser i Elan (acceptansmiljö) för testning efter den dag som anges i första stycket, förutsatt att dokument som utfärdas i det systemet inte har någon rättsverkan. Artikel 21b Obligatorisk användning av datamodellerna för ELAN1L-AGRIM och ELAN1L-AGREX 1. Från och med den 18 januari 2027 ska alla licenser utfärdas i enlighet med datamodellerna för ELAN1L-AGRIM och ELAN1L-AGREX i bilaga I.1, i enlighet med de anvisningar som offentliggjorts i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning. 2. Licenser som utfärdats i enlighet med punkt 1, eller sådana dellicenser, får skrivas ut på papper endast om de har översänts till Elan, om inte annat följer av bestämmelserna om beredskapsperioder i avsnitt 3 i genomförandeförordning (EU) 2025/1272. När licensutfärdande myndigheter översänder en licens eller dellicens till Elan från sina nationella elektroniska system ska de även överföra uppgifter om den kvantitet som övergår till fri omsättning eller exporteras inom ramen för licensen eller dellicensen enligt vad som registrerats i det nationella systemet. Licenser som skrivs ut på papper i enlighet med första stycket ska vara försedda med en giltig underskrift och den behöriga utfärdande myndighetens officiella stämpel. Om inte annat följer av bestämmelserna om beredskapsperioder i avsnitt 3 i genomförandeförordning (EU) 2025/1272 får licenser eller dellicenser utskrivna på papper som inte har översänts till Elan inte användas för övergång till fri omsättning eller export av jordbruksprodukter. 3. Tullmyndigheterna ska validera den kvantitet som övergår till fri omsättning eller exporteras med underskrift och stämpel om det rör sig om en licens i pappersform, eller med ett elektroniskt valideringssystem om det rör sig om en elektronisk licens. Alla kvantitetsavskrivningar på licenser eller dellicenser i pappersform ska registreras av den behöriga licensutfärdande myndigheten inom två arbetsdagar från det att licensen eller dellicensen återlämnas, från och med dagen efter återlämnandet. 4. Om licenser eller dellicenser skrivs ut på papper i enlighet med punkt 2 får motsvarande exemplar i det nationella elektroniska systemet inte användas för övergång till fri omsättning av varor inom unionens territorium eller för export av varor från unionens territorium förrän pappersexemplaret har återlämnats och den licensutfärdande myndigheten har
5. Om licenser eller dellicenser skrivs ut på papper i enlighet med punkt 2 får motsvarande elektroniska licenser eller dellicenser som är tillgängliga i Elan inte användas för övergång till fri omsättning av varor inom unionens territorium eller för export av varor från unionens territorium. De elektroniska licenserna eller dellicenserna får användas först när aktörerna har återlämnat motsvarande licenser eller dellicenser i pappersform till de licensutfärdande myndigheterna och de avskrivningar som gjorts av tullmyndigheterna har registrerats i Elan och, i tillämpliga fall, i det nationella elektroniska systemet. 6. Tullmyndigheterna ska godta papperslicenser som utfärdats i enlighet med förlagan för licenser i bilaga I, förutsatt att de har utfärdats före den dag som anges i punkt 1 i denna artikel och de fortfarande är giltiga i enlighet med relevant unionslagstiftning. Artikel 21c Obligatorisk tillgång till licenser i Elan 1. Från och med den 17 januari 2028 ska alla import- och exportlicenser utfärdas i Elan eller översändas till det systemet från de nationella elektroniska systemen. Från och med den dagen ska licenser som inte är tillgängliga i Elan inte ha någon rättsverkan och får inte användas för övergång till fri omsättning eller export av varor. 2. Licenser och dellicenser ska skrivas ut på papper endast om de har översänts till Elan, om inte annat följer av bestämmelserna om beredskapsperioder i avsnitt 3 i genomförandeförordning (EU) 2025/1272. 3. När tullmyndigheterna anger den kvantitet som övergår till fri omsättning eller exporteras på elektroniska licenser eller dellicenser i det nationella elektroniska systemet ska de licensutfärdande myndigheterna registrera eller översända dessa avskrivningar i Elan inom två arbetsdagar från dagen efter avskrivningsdagen. Artikel 21d Obligatorisk användning av Elan 1. Från och med den 6 oktober 2028 ska tullmyndigheternas automatiska kontroller av import- och exportlicenser och rapporteringen av klarerade kvantiteter i Elan ske via EU CSW-CERTEX i enlighet med förordning (EU) 2022/2399. 2. Licenser eller dellicenser som utfärdas före den dag som anges i punkt 1 och skrivs ut på papper får inte användas efter den dagen och ska återlämnas till de berörda licensutfärdande myndigheterna. 3. De licensutfärdande myndigheterna ska i Elan registrera eller överföra alla uppgifter om de licenser eller dellicenser som återlämnats i enlighet med första stycket, och den tillgängliga kvantiteten ska beakta alla kvantiteter som övergått till fri omsättning eller exporterats som anges i de återlämnade licenserna. 4. När registreringen enligt punkt 2 har gjorts ska licenserna vara giltiga för användning i Elan.” |
|
(12) |
Bilagorna I.1 och III, som återfinns i bilaga I till den här förordningen, ska läggas till. |
Artikel 2
Ändringar av genomförandeförordning (EU) 2020/761
Genomförandeförordning (EU) 2020/761 ska ändras på följande sätt:
|
(1) |
Artikel 2 ska ersättas med följande: ”Artikel 2 Andra tillämpliga regler Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 (*14), kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 908/2014 (*15), genomförandeförordningarna (EU) 2015/2447 och (EU) 2016/1239 samt kommissionens genomförandeförordning (EU) 2025/1272 (*16) ska gälla, om inte annat föreskrivs i denna förordning. (*14) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj)." (*15) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 908/2014 av den 6 augusti 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 med beaktande av utbetalande organ och andra organ, ekonomisk förvaltning, räkenskapsavslutning, regler om kontroller, värdepapper och öppenhet (EUT L 255, 28.8.2014, s. 59, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/908/oj)." (*16) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2025/1272 av den 6 maj 2025 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller det elektroniska systemet för icke-tullrelaterade jordbruksformaliteter (Elan) (EUT L, 2025/1272, 10.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1272/oj).” " |
|
(2) |
Artikel 6.5 ska ersättas med följande: ”5. Om en tullkvot omfattar flera olika produktkoder, ursprung eller tullsatser, får aktörerna, genom undantag från punkt 3, lämna in separata ansökningar avseende de produktkoderna, ursprungsländerna eller tullsatserna per månad. Ansökningarna ska lämnas in samtidigt. De licensutfärdande myndigheterna ska betrakta dem som en enda ansökan. Om de berörda tullkvoterna i tabellerna i bilagorna II–XII anges med koder som börjar på ’ex’ får aktörerna även, genom undantag från punkt 3, lämna in licensansökningar med angivande av antingen berörda Taric-nummer eller koder som börjar på ’ex’.” |
|
(3) |
Artikel 7 ska ersättas med följande: ”Artikel 7 Uppgifter som ska föras in i vissa fält i ansökningarna om import- och exportlicenser 1. Ansökningar om ELAN1L-AGRIM- och ELAN1L-AGREX-licenser ska lämnas in i enlighet med artikel 2 i genomförandeförordning (EU) 2016/1239. 2. När de formulär för ansökningar om import- och exportlicenser som återges i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2016/1239 fortfarande får användas, i enlighet med övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d i den genomförandeförordningen, ska följande fält fyllas i enligt följande:
3. Medlemsstater som har ett elektroniskt ansöknings- och registreringssystem ska registrera de uppgifter som avses i punkt 2 i det systemet.” |
|
(4) |
I artikel 11 ska följande punkter läggas till som punkterna 5 och 6: ”5. Licenser för tullkvoter som omfattas av denna förordning ska utfärdas för kvantiteter uttryckta i produktvikt, utom när de berörda tullkvoterna i tabellerna i bilagorna II–XII anger den totala tillgängliga kvantiteten för kvoten i en beräknad viktekvivalent och de behöriga myndigheterna ska ange den totala kvantitet som licensen omfattar. 6. Om de berörda tullkvoterna i tabellerna i bilagorna II–XII anges med koder som börjar på ’ex’ ska de behöriga myndigheterna utfärda licenser för de berörda koder som börjar på ’ex’.” |
|
(5) |
Artikel 12 ska ersättas med följande: ”Artikel 12 Uppgifter som ska föras in i vissa fält i import- och exportlicenser 1. Import- och exportlicenser ska utfärdas i enlighet med reglerna i bilaga I.1 till genomförandeförordning (EU) 2016/1239 och de anvisningar som offentliggjorts i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning, som avses i artikel 1.1 j i den förordningen. 2. Medlemsstater som har ett nationellt elektroniskt system ska anpassa sitt system så att det kan användas för att utfärda licenser i enlighet med punkt 1. 3. När import- och exportlicenser kan utfärdas i enlighet med bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2016/1239 ska, genom undantag från punkt 1 och i enlighet med övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d i den genomförandeförordningen, följande fält i de förlagor som återges i den bilagas fyllas i enligt följande:
|
|
(6) |
Artikel 15.1 ska ersättas med följande: ”1. Om så krävs enligt bilagorna II–XIII ska ett giltigt ursprungsbevis i enlighet med bilaga XIV.8 åtfölja licensen och tulldeklarationen och göras tillgängligt via Elan för medlemsstaternas tullmyndigheter. De dokument som krävs för ursprungsbeviset anges för varje tullkvot i de bilagorna. Under de övergångsperioder som fastställs i artikel 6 i genomförandeförordning (EU) 2025/1272 får ursprungsbeviset uppvisas även om det inte är tillgängligt via Elan, om reglerna i artiklarna 72a–72d i den här förordningen så tillåter.” |
|
(7) |
Artikel 15a ska ersättas med följande: ”Artikel 15a Ursprungsintyg i elektronisk form 1. Om reglerna för en tullkvot kräver att jordbruksprodukter som övergår till fri omsättning inom unionens territorium åtföljs av ett dokument som utfärdats av tredjeländer i enlighet med denna artikel, ska dokumentet överensstämma med datamodellen för Elan i enlighet med bilaga XIV.8 till denna förordning. Artiklarna 57, 58 och 59 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447 är tillämpliga på det dokumentet, med undantag för artikel 57.1 i den genomförandeförordningen. 2. Under den övergångsperiod som fastställs i artiklarna 72a–72d i den här förordningen, där bilagorna II–XIII till den här förordningen och bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2020/1988 avser den här artikeln, ska ett ursprungsintyg för produkter med icke-förmånsberättigande ursprung i ett tredjeland som omfattas av särskilda importordningar utfärdas på grundval av
|
|
(8) |
Artikel 16.3, 16.4 och 16.5 ska ersättas med följande: ”3. Under de övergångsperioder som fastställs i artiklarna 21a–21d i genomförandeförordning (EU) 2016/1239 ska medlemsstater som inte gör sina licenser tillgängliga i Elan till kommissionen anmäla de kvantiteter som omfattas av import- och exportlicenser som de har utfärdat för varje tullkvot senast
I de fall som avses i artikel 11.3 andra stycket ska anmälan göras inom sju dagar från den dag då kommissionen offentliggjorde tilldelningskoefficienten. I de fall som avses i artikel 11.4 andra stycket ska anmälan göras inom 14 dagar från den dag då kommissionen offentliggjorde tilldelningskoefficienten. 4. I enlighet med övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d i genomförandeförordning (EU) 2016/1239 ska medlemsstater som inte utfärdar licenser med användning av Elan på kommissionens begäran anmäla till kommissionen vilka outnyttjade kvantiteter som de utfärdade import- och exportlicenserna omfattar. De outnyttjade kvantiteterna ska stämma överens med skillnaden mellan de kvantiteter som anges på baksidan av import- eller exportlicenserna och de kvantiteter för vilka licenserna har utfärdats. 5. I enlighet med övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d i genomförandeförordning (EU) 2016/1239 ska medlemsstater som inte utfärdar licenser med användning av Elan anmäla outnyttjade kvantiteter som omfattas av import- eller exportlicenser till kommissionen inom fyra månader respektive 210 kalenderdagar från det att de berörda licensernas giltighetstid har löpt ut. I enlighet med övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d i genomförandeförordning (EU) 2016/1239 och när det gäller importlicenser ska medlemsstater som inte utfärdar licenser med användning av Elan anmäla de kvantiteter som övergår till fri omsättning under föregående importtullkvotperiod inom fyra månader från tullkvotperiodens utgång. Outnyttjade kvantiteter som omfattas av importlicenser som grundar sig på dokument som utfärdats av tredjeländer ska inte anmälas.” |
|
(9) |
Artikel 17 ska ändras på följande sätt:
|
|
(10) |
Artiklarna 22 och 23 ska ersättas med följande: ”Artikel 22 Ansökans och licensens innehåll 1. I ELAN1L-AGRIM-licensen ska fältet ’Bestämmelseland’ innehålla tvåbokstavskoden enligt ISO 3166-1 för
Artikel 23 Anmälningar till kommissionen Från och med den dag då den nolltullsats som avses i artikel 21 i delegerad förordning (EU) 2020/760 börjar tillämpas, och senast kl. 18.00 (lokal tid i Bryssel) den femtonde dagen i varje månad, ska de spanska och portugisiska behöriga myndigheterna, på elektronisk väg, till kommissionen anmäla de totala kvantiteter för vilka det gjorts licensansökningar, fördelat efter löpnummer. I enlighet med övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d i genomförandeförordning (EU) 2016/1239, och såvida de inte utfärdar licenser i Elan, ska de spanska och portugisiska behöriga myndigheterna före utgången av månaden på elektronisk väg till kommissionen anmäla de totala kvantiteter per KN-nummer för vilka importlicenser har utfärdats.” |
|
(11) |
Artiklarna 28 och 29 ska ersättas med följande: ”Artikel 28 Exporthandlingar Ansökningar om importlicens för ris och brutet ris inom ramen för tullkvoterna med löpnumren 09.4128, 09.4129 och 09.4149 ska åtföljas av en exportlicens som har utformats i enlighet med bestämmelserna i bilaga XIV.8 eller, i enlighet med övergångsbestämmelserna i artiklarna 72a–72d, av originalet till exportlicensen, för vilken förlagan återfinns i bilaga XIV.2. Ansökningar om importlicens för ris och brutet ris inom ramen för tullkvoten med löpnummer 09.4127 ska alltid åtföljas av originalet till exportlicensen, för vilken förlagan återfinns i del C i bilaga XIV.2. De handlingar som avses i första och andra styckena ska utfärdas av den behöriga myndigheten i de tredjeländer som anges i däri. Den kvantitet som anges i ansökan om importlicens får inte överskrida den kvantitet som anges i exportlicenserna. Artikel 29 Licensens innehåll I ELAN1L-AGRIM-licenserna för alla löpnummer som anges i bilaga III, med undantag för löpnumren 09.4138, 09.4148, 09.4166, 09.4168, 09.4119, 09.4130 och 09.4154, ska ursprungslandet anges i fältet ’Ursprungsland’ i enlighet med anvisningarna i bilaga III. I enlighet med övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d i genomförandeförordning (EU) 2016/1239, i importlicenser som utfärdas på grundval av bilaga I till den genomförandeförordningen för alla löpnummer som anges i bilaga III, med undantag för löpnumren 09.4138, 09.4148, 09.4166, 09.4168, 09.4119, 09.4130 och 09.4154, ska ursprungslandet anges i fält 8 och rutan ’ja’ i det fältet ska kryssas i. Genom undantag från artikel 6.5 ska ansökningar om importlicenser för tullkvoterna 09.4729, 09.4730 och 09.4731 avse ett enda löpnummer och ett enda KN-nummer. Beskrivningen av produkterna och deras KN-nummer ska anges i fälten ’Produktförteckning. Beskrivning enligt Kombinerade nomenklaturen (KN)’ respektive ’Produktförteckning. KN-nummer’ i licensansökan. I enlighet med övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d i genomförandeförordning (EU) 2016/1239, i importlicenser som utfärdas på grundval av bilaga I till den genomförandeförordningen, ska beskrivningen av produkterna och deras KN-nummer anges i fält 15 respektive 16 i licensansökan.” |
|
(12) |
Artikel 29a ska ändras på följande sätt:
|
|
(13) |
Artikel 34 ska ändras på följande sätt:
|
|
(14) |
Artikel 35 ska ersättas med följande: ”Artikel 35 Tullkvoter för socker med löpnummer 09.4324, 09.4325, 09.4326 och 09.4327 För tullkvoter för socker med löpnummer 09.4324, 09.4325, 09.4326 och 09.4327 ska samtliga följande krav gälla:
|
|
(15) |
I artikel 39.1 ska led a ersättas med följande:
|
|
(16) |
Artikel 43 ska ändras på följande sätt:
|
|
(17) |
Artikel 44 ska ersättas med följande: ”Artikel 44 Ansökningar om och utfärdande av importlicenser för tullkvoter som förvaltas med dokument som utfärdas av tredjeländer 1. Fältet ’Ursprungsland’ i importlicensansökningarna och i importlicensen ska innehålla de uppgifter som specificeras för den aktuella tullkvoten i rutan ’Särskilda uppgifter som ska anges på licensen’ i bilaga VIII. I ansökningar om importlicens och importlicenser som, i enlighet med övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d i genomförandeförordning (EU) 2016/1239, grundar sig på förlagan i bilaga I till den genomförandeförordningen, ska fält 8 innehålla de uppgifter som specificeras för den aktuella tullkvoten i rutan ’Särskilda uppgifter som ska anges på licensen’ i bilaga VIII till den här förordningen. 2. När ansökan om importlicens görs ska de sökande till den licensutfärdande myndigheten lämna in en kopia av ELAN1L-TCDOC, undertypen ’Äkthetsintyg’ eller ’Intyg om berättigande’, eller, om övergångsbestämmelserna i artiklarna 72a–72d så tillåter, ett äkthetsintyg eller ett intyg om berättigande. I det senare fallet får den behöriga myndigheten inte utfärda importlicensen förrän den har försäkrat sig om att samtliga uppgifter i äkthetsintyget eller i intyget om berättigande motsvarar de upplysningar som myndigheten får från kommissionen. Om det utfärdande tredjelandet i enlighet med övergångsbestämmelserna i artiklarna 72a–72d i den här förordningen lämnar in dokumentet till kommissionen via det informationssystem som inrättats i enlighet med genomförandeförordning (EU) 2017/1185, och uppgifterna i det dokumentet inte överensstämmer med de uppgifter som kommit från kommissionen, eller när endast en kopia av äkthetsintyget eller intyget om berättigande har uppvisats i stället för originalet, ska de behöriga myndigheterna begära att den licenssökande ställer en extra säkerhet i enlighet med artikel 45 i den här förordningen.” |
|
(18) |
Artikel 45.2 ska ersättas med följande: ”2. Medlemsstaterna ska frisläppa den extra säkerheten så snart de är nöjda med de uppgifter som är tillgängliga i Elan. Om det utfärdande tredjelandet i enlighet med övergångsbestämmelserna i artiklarna 72a–72d i den här förordningen lämnar in dokumentet till kommissionen via det informationssystem som inrättats i enlighet med genomförandeförordning (EU) 2017/1185 ska medlemsstaterna frisläppa den extra säkerheten så snart de har tagit emot äkthetsintyget eller intyget om berättigande i original och har försäkrat sig om att dess innehåll överensstämmer med de uppgifter som inkommit från kommissionen.” |
|
(19) |
Artikel 46a ska ändras på följande sätt:
|
|
(20) |
Artikel 47.1 ska ersättas med följande: ”1. ELAN1L-TCDOC, undertypen ’Äkthetsintyg’, eller äkthetsintyg som grundar sig på bilaga XIV.4 om användning av dessa är tillåten i enlighet med övergångsbestämmelserna i artiklarna 72a–72d, ska vara giltiga i tre månader från och med utfärdandedagen, dock inte längre än till tullkvotperiodens sista dag.” |
|
(21) |
Artikel 49.2 och 49.3 ska ersättas med följande: ”2. I enlighet med övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d i genomförandeförordning (EU) 2016/1239, i licenser som grundar sig på förlagan i bilaga I till den genomförandeförordningen, ska tullmyndigheterna ange IMA 1-intygets löpnummer i fält 31 i importlicensen. 3. Om övergångsbestämmelserna i artiklarna 72a–72d så tillåter får IMA 1-intyg utformas i enlighet med förlagan i bilaga XIV.5.” |
|
(22) |
Artikel 50.2 och 50.3 ska ersättas med följande: ”2. I enlighet med övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1239, i licenser som grundar sig på förlagan i bilaga I till den genomförandeförordningen, ska tullmyndigheterna ange IMA 1-intygets löpnummer i fält 31 i importlicensen. 3. I enlighet med övergångsbestämmelserna i artiklarna 72a–72d får IMA 1-intyg utformas i enlighet med förlagan i bilaga XIV.5.” |
|
(23) |
Artikel 53 ska ändras på följande sätt:
|
|
(24) |
Artikel 54 ska ändras på följande sätt:
|
|
(25) |
Artikel 59 ska ändras på följande sätt:
|
|
(26) |
Artikel 61.3 ska ersättas med följande: ”3. I enlighet med övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d i genomförandeförordning (EU) 2016/1239 ska medlemsstater som inte utfärdar licenser med användning av Elan senast den 15 januari varje år till kommissionen anmäla de kvantiteter, redovisade per KN-nummer, för vilka de har utfärdat licenser.” |
|
(27) |
Artikel 64.4 ska ersättas med följande: ”4. I exportlicensansökan och exportlicensen ska följande anges:
|
|
(28) |
Artikel 71.1 ska ersättas med följande: ”1. För export av produkter som omfattas av exporttullkvoter som förvaltas av tredjeländer ska krävas att en AGREX-exportlicens enligt bilaga I.1 till genomförandeförordning (EU) 2016/1239 är tillgänglig i Elan. I enlighet med övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d i genomförandeförordning (EU) 2016/1239 får medlemsstaterna, genom undantag från första stycket i denna punkt, även utfärda licenser i enlighet med förlagan i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2016/1239.” |
|
(29) |
Artikel 72 ska ändras på följande sätt:
|
|
(30) |
I avdelning IV ”Slutbestämmelser” ska följande artiklar införas efter artikel 72 som artiklarna 72a–72d: ”Artikel 72a Frivillig användning av Elan 1. Från och med den 15 juli 2025 får utfärdande myndigheter i tredjeländer börja utfärda eller översända dokument i Elan (acceptansmiljö). 2. Dokument som görs tillgängliga i Elan (acceptansmiljö) ska betraktas som tester som utförs av de utfärdande myndigheterna och ska inte ha någon rättsverkan. 3. Elan (acceptansmiljö) ska vara tillgängligt för tredjeländer fram till den dag som anges i artikel 72c.1, med det enda syftet att göra det möjligt för alla användare av Elan att testa systemets funktioner. 4. Från och med den dag som anges i punkt 1 får utfärdande myndigheter i tredjeländer utfärda de dokument som krävs enligt relevant unionslagstiftning med användning av antingen
De dokument som avses i första stycket a och b får också utfärdas i Elan (acceptansmiljö) eller översändas till det systemet. Artikel 72b ELAN1L-TCDOC som skrivs ut från Elan 1. Tredjeländer får göra dokument tillgängliga i Elan före den dag som anges i artikel 72c.1. 2. När de dokument som avses i punkt 1 är ett villkor för utfärdande av importlicenser och behöver ställas till tullmyndigheternas förfogande i pappersform ska de licensutfärdande myndigheterna på begäran av den ekonomiska aktören skriva ut dessa dokument på papper från Elan. Artikel 72c Obligatorisk användning av datamodellen för ELAN1L-TCDOC 1. Från och med den 17 januari 2028 ska alla utfärdande myndigheter i tredjeländer utfärda de dokument som krävs enligt relevant unionslagstiftning i enlighet med bilaga XIV.8. 2. De utfärdande myndigheterna i tredjeländer ska utfärda de dokument som krävs enligt relevant unionslagstiftning antingen i Elan eller i sina nationella elektroniska system. I det senare fallet ska de också översända dokumenten till Elan. 3. Dokument som inte uppfyller kraven i punkterna 1 och 2 ska inte ha någon rättsverkan och får inte användas för övergång till fri omsättning av jordbruksprodukter inom unionens territorium. 4. Om dokument som utfärdats av tredjeländer är ett villkor för ansökningar om importlicens och också ska uppvisas för tullen för övergång till fri omsättning, får medlemsstaternas licensutfärdande myndigheter på begäran av licensinnehavaren eller dennes ombud skriva ut de dokument som utfärdats av tredjeländerna från Elan. När myndigheter i unionen skriver ut dokument som utfärdats av tredjeländer ska följande anges på utskriften:
5. Tullmyndigheter ska godta dokument som tredjeländer har utfärdat i enlighet med förlagorna för pappersdokument i delarna A, B och D i bilaga XIV.2, i bilagorna XIV.3–XIV.7 och i bilaga XVII till den här förordningen, samt förlagorna i bilaga 22-14 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447, förlagorna i delarna B–G i bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2020/1988 och i bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2023/2834, förutsatt att de har utfärdats före den dag som anges i punkt 1 i denna artikel och de fortfarande är giltiga i enlighet med relevant unionslagstiftning. Artikel 72d Obligatorisk användning av Elan 1. Från och med den 6 oktober 2028 ska tullmyndigheternas automatiska kontroller och rapportering av klareringsuppgifter vad gäller dokument som utfärdats av tredjeländer i enlighet med artikel 72c i den här förordningen ske via EU CSW-CERTEX i enlighet med förordning (EU) 2022/2399. 2. Dokument som utfärdas av tredjeländer före den dag som anges i punkt 1 och som skrivs ut på papper ska fortfarande vara giltiga i enlighet med relevant unionslagstiftning. (*20) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/2834 av den 10 oktober 2023 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller import inom sektorerna för ris, spannmål, socker och humle (EUT L, 2023/2834, 21.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2834/oj).” " |
|
(31) |
Bilagorna II–XIV ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen. |
|
(32) |
En ny bilaga ska läggas till som bilaga XVIII, vars text finns i bilaga III till den här förordningen. |
Artikel 3
Ändringar av genomförandeförordning (EU) 2020/1988
Genomförandeförordning (EU) 2020/1988 ska ändras på följande sätt:
|
(1) |
Artikel 2.2 ska ersättas med följande: ”2. Artikel 53.2 b och c och 53.3 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447 ska inte tillämpas på tullkvoterna och delkvoterna med löpnummer 09.0138, 09.0139, 09.0140, 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168, 09.0169, 09.0170, 09.0171, 09.0142, 09.0143, 09.0161, 09.0162, 09.0163, 09.0164, 09.0146, 09.0147, 09.0148, 09.0149, 09.0150, 09.0151, 09.0152, 09.0159, 09.0160, 09.0154, 09.0155, 09.0156, 09.0157 och 09.0158.” |
|
(2) |
Artikel 4 ska ändras på följande sätt:
|
|
(3) |
Artikel 13 ska ändras på följande sätt:
|
|
(4) |
Artikel 15.1 ska ersättas med följande: ”1. Produkter som ska övergå till fri omsättning inom tullkvoterna med löpnummer 09.0025, 09.0027 och 09.0033 ska åtföljas av ett äkthetsintyg i enlighet med kraven i bilaga XIV.8 till genomförandeförordning (EU) 2020/761 som utfärdats av de behöriga myndigheterna i ursprungslandet enligt förteckningen i bilaga IV till den här förordningen och som bekräftar produkternas särskilda egenskaper enligt artikel 14 i den här förordningen. Om det tredjeland som utfärdar dokumentet inte använder Elan, i enlighet med övergångsbestämmelserna i artikel 31c, ska det äkthetsintyg som utfärdas av de behöriga myndigheterna i ursprungslandet enligt förteckningen i bilaga IV och som bekräftar produkternas särskilda egenskaper enligt artikel 14 utfärdas i enlighet med förlagan i delarna C, D och E i bilaga II.” |
|
(5) |
Artikel 20.6 ska ersättas med följande: ”6. Äkthetsintygen ska vara giltiga endast om de är ifyllda och attesterade av de behöriga myndigheterna. De ska utfärdas i enlighet med kraven i bilaga XIV.8 till genomförandeförordning (EU) 2020/761. Om det tredjeland som utfärdar dokumentet inte använder Elan, i enlighet med övergångsbestämmelserna i artikel 31c, ska äkthetsintygen anses vara vederbörligen attesterade om det finns uppgift om ort och datum för utfärdande och de har försetts med den utfärdande myndighetens sigill eller stämpel samt underskrift av den eller dem som har befogenhet att underteckna.” |
|
(6) |
Artikel 25 ska ändras på följande sätt:
|
|
(7) |
I artikel 31, efter punkt 5, ska följande punkt läggas till som punkt 6: ”6. Det dokument som avses i punkt 5 i denna artikel ska utfärdas i enlighet med kraven i bilaga XIV.8 till genomförandeförordning (EU) 2020/761, såvida inte övergångsbestämmelserna i artikel 31c i den här förordningen tillåter att den behöriga myndigheten eller byrån i ursprungstredjelandet utfärdar det i enlighet med bilaga I till den här förordningen.” |
|
(8) |
Kapitel III ”Slutbestämmelser” ska ändras på följande sätt:
|
|
(9) |
Bilagorna I och II ska ändras i enlighet med bilaga IV till den här förordningen. |
Artikel 4
Ändringar av genomförandeförordning (EU) 2023/2834
Genomförandeförordning (EU) 2023/2834 ska ändras på följande sätt:
|
(1) |
Artiklarna 8 och 9 ska ersättas med följande: ” Artikel 8 Ansökningar om importlicens 1. Ansökningar om importlicens för basmatiris enligt artikel 176.1 i förordning (EU) nr 1308/2013 ska innehålla följande uppgifter:
2. Ansökningar om importlicens för basmatiris enligt artikel 176.1 i förordning (EU) nr 1308/2013 när det gäller licenser som utfärdas i enlighet med bilaga I.1 till genomförandeförordning (EU) 2016/1239 ska innehålla följande uppgifter:
Artikel 9 Äkthetsintyg 1. Det äkthetsintyg som avses i artikel 4 i delegerad förordning (EU) 2023/2835 ska upprättas på ett formulär enligt förlagan i bilaga II till den här förordningen. Formulärets text på de övriga unionsspråken ska offentliggöras i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning. Äkthetsintygen får lagras och göras tillgängliga i det elektroniska systemet Elan som ska inrättas av kommissionen. 2. Den myndighet som utfärdar importlicensen ska behålla originalet till äkthetsintyget och ge den sökande ett duplikat. Äkthetsintyget ska vara giltigt i 90 dagar från och med dagen för utfärdandet. Det ska vara giltigt endast om fälten är vederbörligen ifyllda och det är undertecknat. 3. I enlighet med artikel 72c i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/761 (*23) ska äkthetsintyg från och med den 17 januari 2028 utfärdas i Elan i enlighet med bilaga XIV.8 till den genomförandeförordningen, med angivande av dokumentundertypen ’Äkthetsintyg’. 4. Övergångsbestämmelserna i artiklarna 72a–72d i genomförandeförordning (EU) 2020/761 ska vara tillämpliga på de äkthetsintyg som avses i denna artikel. (*23) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/761 av den 17 december 2019 om tillämpningsföreskrifter för förordningarna (EU) nr 1306/2013, (EU) nr 1308/2013 och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 510/2014 vad gäller systemet för förvaltning av tullkvoter genom licenser (EUT L 185, 12.6.2020, s. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/761/oj).” " |
|
(2) |
I artikel 10, efter punkt 1, ska följande punkt införas som punkt 1a: ”1a. Importlicenser för basmatiris som utfärdas i enlighet med bilaga I.1 till genomförandeförordning (EU) 2016/1239 ska innehålla följande uppgifter:
|
|
(3) |
I kapitel 5 ”Slutbestämmelser” ska följande artikel läggas till efter artikel 43 som artikel 43a: ” Artikel 43a Övergångsbestämmelser för importlicenser som grundar sig på bilaga I.1 till förordning (EU) 2016/1239 Där bestämmelserna i den här förordningen hänvisar till importlicenser som utfärdas i enlighet med bilaga I.1 till genomförandeförordning (EU) 2016/1239 gäller övergångsbestämmelserna i artiklarna 21a–21d i den genomförandeförordningen.” |
Artikel 5
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 maj 2025.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 347, 20.12.2013, s. 671, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/2399 av den 23 november 2022 om inrättande av en miljö med en enda kontaktpunkt för tullen i EU och om ändring av förordning (EU) nr 952/2013 (EUT L 317, 9.12.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2399/oj).
(3) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2025/1269 av den 28 april 2025 om fastställande av regler som kompletterar Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller det elektroniska systemet för icke-tullrelaterade jordbruksformaliteter (Elan) för att övervaka och förvalta handeln med och marknaden för jordbruksprodukter (EUT L, 2025/1269, 10.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1269/oj).
(4) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2025/1272 av den 6 maj 2025 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller det elektroniska systemet för icke-tullrelaterade jordbruksformaliteter (Elan) (EUT L, 2025/1272, 10.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1272/oj).
(5) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1239 av den 18 maj 2016 om regler för tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller systemet med import- och exportlicenser (EUT L 206, 30.7.2016, s. 44, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/1239/oj).
(6) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/761 av den 17 december 2019 om tillämpningsföreskrifter för förordningarna (EU) nr 1306/2013, (EU) nr 1308/2013 och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 510/2014 vad gäller systemet för förvaltning av tullkvoter genom licenser (EUT L 185, 12.6.2020, s. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/761/oj).
(7) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/2834 av den 10 oktober 2023 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller import inom sektorerna för ris, spannmål, socker och humle (EUT L, 2023/2834, 21.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2834/oj).
(8) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/1988 av den 11 november 2020 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1308/2013 och (EU) nr 510/2014 vad gäller förvaltningen av importtullkvoter i enlighet med principen ”först till kvarn” (EUT L 422, 14.12.2020, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1988/oj).
(9) Meddelande om anvisningar om hur man fyller i fälten i datamodellerna för ELAN1L-AGRIM och ELAN1L-AGREX (EUT C, C/2025/2819, 10.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2819/oj).
(10) Meddelande om import- och exportlicenser för jordbruksprodukter (EUT C 278, 30.7.2016, s. 34).
(11) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1185 av den 20 april 2017 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1307/2013 och (EU) nr 1308/2013 vad gäller anmälan till kommissionen av uppgifter och handlingar och om ändring och upphävande av vissa kommissionsförordningar (EUT L 171, 4.7.2017, s. 113, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/1185/oj).
(12) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 av den 24 november 2015 om närmare regler för genomförande av vissa bestämmelser i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 343, 29.12.2015, s. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj).
(13) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2024/1835 av den 27 juni 2024 om ändring av genomförandeförordningarna (EU) 2020/761, (EU) 2020/1988 och (EU) 2023/2834 vad gäller tullåtgärder för vissa jordbruksprodukter som har sitt ursprung i eller som exporteras direkt eller indirekt från Belarus och Ryssland, och vad gäller omräkningstalen för ris (EUT L, 2024/1835, 28.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1835/oj).
(14) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/903 av den 13 mars 2024 om åtgärder för en hög nivå av interoperabilitet inom den offentliga sektorn i hela unionen (förordningen om ett interoperabelt Europa) (EUT L, 2024/903, 22.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/903/oj).
BILAGA I
Bilagorna till genomförandeförordning (EU) 2016/1239 ska ändras på följande sätt:
|
(1) |
Efter bilaga I ska följande bilaga införas som bilaga I.1: ”BILAGA I.1 Datamodeller för ELAN1L-AGRIM och ELAN1L-AGREX för import- och exportlicenser Datamodellerna för ELAN1L-AGRIM och ELAN1L-AGREX visar vilken information som krävs för att de licensutfärdande myndigheterna ska utfärda import- och exportlicenser i enlighet med tillämplig unionslagstiftning. A.1 – Datamodell för ELAN1L-AGRIM
EUROPEISKA UNIONEN – IMPORTLICENS AGRIM
A.2 – Datamodell för ELAN1L-AGREX
EUROPEISKA UNIONEN – EXPORTLICENS AGREX
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2) |
Efter bilaga II ska följande bilaga läggas till som bilaga III: ”BILAGA III Standardformulär för den kontroll som avses i artikel 13.6 Formuläret ska fyllas i med versaler. Upplysningar och svar lämnas med kryss i rutorna. |
BILAGA II
Bilagorna II–XIV till genomförandeförordning (EU) 2020/761 ska ändras på följande sätt:
|
(1) |
I bilagorna II–XII, i tabellerna för tullkvoterna med löpnummer 09.4123, 09.4124, 09.4125, 09.4131, 09.4133, 09.4306, 09.4307, 09.4308, 09.4120, 09.4121, 09.4122, 09.4112, 09.4116, 09.4117, 09.4118, 09.4119, 09.4127, 09.4128, 09.4129, 09.4130, 09.4138, 09.4148, 09.4149, 09.4150, 09.4153, 09.4154, 09.4166, 09.4168, 09.4729, 09.4730, 09.4731, 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4321, 09.4324, 09.4325, 09.4326, 09.4327, 09.4329, 09.4330, 09.4032, 09.4285, 09.4287, 09.4284, 09.4286, 09.4288, 09.4001, 09.4202, 09.4003, 09.4004, 09.4181, 09.4198, 09.4199, 09.4200, 09.4002 09.4270, 09.4280, 09.4281, 09.4450, 09.4451, 09.4252, 09.4453, 09.4454, 09.4455, 09.4504, 09.4505, 09.4456, 09.4155, 09.4179, 09.4225, 09.4226, 09.4227, 09.4228, 09.4229, 09.4416, 09.4421, 09.4422, 09.4595, 09.4600, 09.4601, 09.4602, 09.4518, 09.4519, 09.4520, 09.4523, 09.4524, 09.4525, 09.4038, 09.4271, 09.4272, 09.4282, 09.4275, 09.4276, 09.4401, 09.4402, 09.4403, 09.4067, 09.4608, 09.4069, 09.4070, 09.4269, 09.4211, 09.4212, 09.4213, 09.4214, 09.4215, 09.4216, 09.4217, 09.4218, 09.4251, 09.4252, 09.4253, 09.4254, 09.4255, 09.4256, 09.4257, 09.4258, 09.4259, 09.4260, 09.4263, 09.4265, 09.4266, 09.4267, 09.4268, 09.4269, 09.4273, 09.4274, 09.4283, 09.4289, 09.4290, 09.4410, 09.4411, 09.4420 och 09.4422, ska rubriken på raden ”KN-nummer” ersättas med rubriken ”Produktkoder”. |
|
(2) |
Bilaga II ska ändras på följande sätt:
|
|
(3) |
Bilaga III ska ändras på följande sätt:
|
|
(4) |
Bilaga IV ska ändras på följande sätt:
|
|
(5) |
I bilaga V, i tabellen för tullkvoten med löpnummer 09.4032, i raden ”Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen”, ska följande stycke läggas till i andra kolumnen:
|
|
(6) |
Bilaga VI ska ändras på följande sätt:
|
|
(7) |
Bilaga VII ska ändras på följande sätt:
|
|
(8) |
Bilaga VIII ska ändras på följande sätt:
|
|
(9) |
Bilaga IX ska ändras på följande sätt:
|
|
(10) |
Bilaga X ska ändras på följande sätt:
|
|
(11) |
Bilaga XI ska ändras på följande sätt:
|
|
(12) |
Bilaga XII ska ändras på följande sätt:
|
|
(13) |
Bilaga XIII ska ändras på följande sätt:
|
|
(14) |
I bilaga XIV, efter ”XIV.7 Förlaga till intyg om berättigande för mjölk och mjölkprodukter med ursprung i Nya Zeeland”, ska följande bilaga läggas till som bilaga XIV.8: ”XIV.8 – Enhetlig datamodell för dokument från tredjeländer (ELAN1L-TCDOC) Om så krävs enligt genomförandeförordningarna (EU) 2020/761 och (EU) 2020/1988 ska behöriga myndigheter i tredjeländer utfärda särskilda dokument för att styrka ursprunget eller överensstämmelsen med vissa standarder för de produkter som importeras till unionen. Följande datamodell för ELAN1L-TCDOC visar vilken information som de behöriga utfärdande myndigheterna i tredjeländer ska ange i dessa dokument. EUROPEISKA UNIONEN – DOKUMENT FRÅN TREDJELAND (ELAN1L-TCDOC)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BILAGA III
Efter bilaga XVII i genomförandeförordning (EU) 2020/761 ska följande bilaga läggas till som bilaga XVIII:
”BILAGA XVIII
DEL A
|
— |
På bulgariska: Мито в рамките на квотата, което се прилага спрямо количеството, посочено в раздели 17 и 18 |
|
— |
På spanska: Derecho contingentario aplicable a la cantidad indicada en las secciones 17 y 18 |
|
— |
På tjeckiska: Clo v rámci kvóty uplatňované na množství uvedené v kolonkách 17 a 18 |
|
— |
På danska: Toldsats inden for kontingentet gældende for den mængde, der er angivet i afdeling 17 og 18 |
|
— |
På tyska: Kontingentszollsatz für die in den Feldern 17 und 18 angegebene Menge |
|
— |
På estniska: Punktides 17 ja 18 nimetatud koguse suhtes kohaldatav kvoodijärgne tollimaksumäär |
|
— |
På grekiska: Εντός ποσόστωσης δασμός που εφαρμόζεται στην ποσότητα η οποία αναγράφεται στις θέσεις 17 και 18 |
|
— |
På engelska: In-quota duty applicable to the quantity specified in Sections 17 and 18 |
|
— |
På franska: Droit contingentaire applicable à la quantité spécifiée aux Sections 17 et 18 |
|
— |
På kroatiska: stopa carine unutar kvote koja se primjenjuje na količinu navedenu u odjeljcima 17. i 18 |
|
— |
På italienska: Dazio contingentale applicabile al quantitativo specificato nelle sezioni 17 e 18 |
|
— |
På lettiska: Kvotas maksājuma likme, kas piemērojama 17. un 18. ailē norādītajam daudzumam |
|
— |
På litauiska: muitas, taikomas 17 ir 18 skyriuose nurodytiems kvotos neviršijantiems kiekiams |
|
— |
På ungerska: A 17. és 18. szakaszban meghatározott mennyiségre alkalmazandó vámkontingensen belüli vámtétel |
|
— |
På maltesiska: Dazju fil-kwota applikabbli għall-kwantità speċifikata fit- Taqsimiet 17 u 18 |
|
— |
På nederländska: Het contingentrecht geldt voor de in de vakken 17 en 18 vermelde hoeveelheid |
|
— |
På polska: stawka celna w ramach kontyngentu mająca zastosowanie do ilości określonej w sekcjach 17 i 18 |
|
— |
På portugisiska: Direito dentro do contingente aplicável à quantidade especificada nas casas 17 e 18 |
|
— |
På rumänska: Taxă vamală contingentară aplicabilă cantităţii specificate în secţiunile 17 și 18 |
|
— |
På slovakiska: Clo v rámci kvóty uplatniteľné na množstvo uvedené v oddieloch 17 a 18 |
|
— |
På slovenska: Dajatev v okviru kvote, ki se uporablja za količino iz oddelkov 17 in 18 |
|
— |
På finska: 17 ja 18 kohdassa tarkoitettuun määrään sovellettava kiintiötulli |
|
— |
På svenska: Tillämplig tullsats inom kvoten för den kvantitet som anges i fälten 17 och 18 |
DEL B
|
— |
På bulgariska: Член 3, параграф 4 от Регламент (ЕИО, Евратом) № 1182/71 не се прилага |
|
— |
På spanska: No es de aplicación el artículo 3, apartado 4, del Reglamento (CEE, Euratom) n o 1182/71 |
|
— |
På tjeckiska: Ustanovení čl. 3 odst. 4 nařízení (EHS, Euratom) č. 1182/71 se nepoužije |
|
— |
På danska: Artikel 3, stk. 4, i forordning (EØF, Euratom) nr. 1182/71 finder ikke anvendelse |
|
— |
På tyska: Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1182/71 kommt nicht zur Anwendung |
|
— |
På estniska: Määruse (EMÜ, Euratom) nr 1182/71 artikli 3 lõiget 4 ei kohaldata |
|
— |
På grekiska: Το άρθρο 3 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1182/71 δεν εφαρμόζεται |
|
— |
På engelska: Artikel 3.4 i förordning (EEG, Euratom) nr 1182/71 ska inte tillämpas |
|
— |
På franska: L’article 3, paragraphe 4, du règlement (CEE, Euratom) n o 1182/71 ne s’applique pas |
|
— |
På kroatiska: Članak 3. stavak 4. Uredbe (EEZ, Euratom) br. 1182/71 se ne primjenjuje |
|
— |
På italienska: L’articolo 3, paragrafo 4, del regolamento (CEE, Euratom) n. 1182/71 non si applica |
|
— |
På lettiska: Regulas (EEK, Euratom) Nr. 1182/71 3. panta 4. punktu nepiemēro |
|
— |
På litauiska: Reglamento (EEB, Euratomas) Nr. 1182/71 3 straipsnio 4 dalis netaikoma |
|
— |
På ungerska: Az 1182/71/EGK, Euratom rendelet 3. cikkének (4) bekezdését nem kell alkalmazni |
|
— |
På maltesiska: L-Artikolu 3(4) tar-Regolament (KEE, Euratom) Nru 1182/71 ma għandux japplika |
|
— |
På nederländska: Artikel 3, lid 4, van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1182/71 is niet van toepassing |
|
— |
På polska: Artykuł 3 ust. 4 rozporządzenia (EWG, Euratom) nr 1182/71 nie ma zastosowania |
|
— |
På portugisiska: O artigo 3. o , n. o 4, do Regulamento (CEE, Euratom) n. o 1182/71 não é aplicável |
|
— |
På rumänska: Articolul 3 alineatul 4 din Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1182/71 nu se aplică |
|
— |
På slovakiska: Článok 3 ods. 4 nariadenia (EHS, Euratom) č. 1182/71 sa neuplatňuje |
|
— |
På slovenska: Člen 3(4) Uredbe (EGS, Euratom) št. 1182/71 se ne uporablja |
|
— |
På finska: Asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1182/71 3 artiklan 4 kohtaa ei sovelleta |
|
— |
På svenska: Artikel 3.4 i förordning (EEG, Euartom) nr 1182/71 skall inte tillämpas |
BILAGA IV
Bilagorna I och II till genomförandeförordning (EU) 2020/1988 ska ändras på följande sätt:
|
(1) |
Bilaga I ska ändras på följande sätt:
|
|
(2) |
I bilaga II del B ska rubriken ersättas med följande: ”B. Tullkvoter med löpnummer 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168, 09.0169, 09.0170 och 09.0171” |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1271/oj
ISSN 1977-0820 (electronic edition)