|
Europeiska unionens |
SV L-serien |
|
2025/26 |
15.1.2025 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2025/26
av den 30 oktober 2024
om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1143 vad gäller registreringar, ändringar, avregistreringar, tillsyn av skydd, märkning och meddelanden avseende geografiska beteckningar och garanterade traditionella specialiteter, om ändring av genomförandeförordning (EU) 2019/34 vad gäller geografiska beteckningar inom vinsektorn samt om upphävande av genomförandeförordningarna (EU) nr 668/2014 och (EU) 2021/1236
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1143 av den 11 april 2024 om geografiska beteckningar för vin, spritdrycker och jordbruksprodukter samt garanterade traditionella specialiteter och frivilliga kvalitetsbegrepp för jordbruksprodukter, om ändring av förordningarna (EU) nr 1308/2013, (EU) 2019/787 och (EU) 2019/1753 samt om upphävande av förordning (EU) nr 1151/2012 (1), särskilt artiklarna 13.5, 17.11, 22.8, 24.11, 25.6, 45.4, 50.2, 54.3, 57.4, 61.11, 65.3, 66.4, 67.5, 70.4 och 77.4, och
av följande skäl:
|
(1) |
I förordning (EU) 2024/1143 fastställs en enda gemensam unionsram för registrering och skydd av geografiska beteckningar inom tre jordbrukssektorer: vin, spritdrycker och jordbruksprodukter. Genom förordningen ändrades därför de förordningar som tidigare tillhandahöll separata ramar inom dessa sektorer, nämligen Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 (2) för geografiska beteckningar inom vinsektorn samt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/787 (3) för geografiska beteckningar inom spritdryckssektorn. Genom förordning (EU) 2024/1143 upphävdes också Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 (4) om geografiska beteckningar inom sektorn för jordbruksprodukter och livsmedel. |
|
(2) |
Förordning (EU) 2024/1143 innehåller uttömmande bestämmelser om förfarandena för registrering, för ändring av produktspecifikationer och för avregistrering av geografiska beteckningar inom alla jordbrukssektorer (jordbruksprodukter, viner och spritdrycker) och garanterade traditionella specialiteter samt om deras skydd och tillsyn. Förordning (EU) 2024/1143 innehåller också regler om kontroll vad gäller geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och spritdrycker samt garanterade traditionella specialiteter. Den innehåller även ett särskilt avsnitt om geografiska beteckningar inom sektorn för jordbruksprodukter, med regler om definitionen av geografiska beteckningar och innehållet i produktspecifikationen och det sammanfattande dokumentet samt särskilda regler om foders och råvarors ursprung och om växtsorter och djurraser. För att fullständigt harmonisera reglerna om geografiska beteckningar inom alla jordbrukssektorer (jordbruksprodukter, viner och spritdrycker) ändrades genom (EU) 2024/1143 också vissa regler om geografiska beteckningar inom vin- och spritdryckssektorn, som föreskrivs i förordning (EU) nr 1308/2013 respektive förordning (EU) 2019/787. Dessa bestämmelser rör särskilt definitionen av skyddade ursprungsbeteckningar och av skyddade geografiska beteckningar inom vinsektorn samt definitionen av geografiska beteckningar inom spritdryckssektorn, innehållet i produktspecifikationen och i det sammanfattande dokumentet inom båda sektorerna, kontroller inom vinsektorn och andra särskilda regler. |
|
(3) |
För att säkerställa en väl fungerande marknad för geografiska beteckningar inom alla jordbrukssektorer och för garanterade traditionella specialiteter och särskilt för att förenkla och rationalisera dessa system, behöver vissa regler antas genom en genomförandeakt medan de gamla tillämpningsföreskrifterna för förordningarna (EU) nr 1151/2012, (EU) nr 1308/2013 och (EU) 2019/787 bör anpassas till den nya rättsliga ramen i förordning (EU) 2024/1143. |
|
(4) |
För tydlighetens, konsekvensens och öppenhetens skull bör formaliteterna förtydligas för ansökningar om registrering i unionsskedet av geografiska beteckningar med ursprung i och utanför unionen. För att säkerställa ett enhetligt och effektivt registreringsförfarande är det nödvändigt att harmonisera innehållet och utformningen vad gäller det sammanfattande dokumentet. För att uppnå ett smidigare förfarande och för standardiseringsändamål bör det fastställas en gräns för hur långt ett sammanfattande dokument får vara. |
|
(5) |
För att förhindra förslagna ansökningar och begäranden och för att underlätta och påskynda kommissionens granskningar bör en mekanism för en preliminär formell kontroll fastställas för avslag på uppenbart otillräckliga eller ofullständiga ansökningar om registrering eller om godkännande av en unionsändring eller begäranden om avregistrering avseende geografiska beteckningar. |
|
(6) |
Regler om offentliggörande i informationssyfte av sammanfattande dokument för geografiska beteckningar som aldrig har offentliggjorts bör fastställas så att geografiska beteckningar som tidigare registrerats utan offentliggörande av ett sammanfattande dokument kan anpassas till de nyare reglerna som kräver att en geografisk beteckning ska åtföljas av ett sammanfattande dokument. |
|
(7) |
Det geografiska området för geografiska beteckningar för vilka skydd söks bör beskrivas i produktspecifikationen på ett detaljerat, precist och otvetydigt sätt så att producenterna, de behöriga myndigheterna och kontrollorganen kan agera på säkra och tillförlitliga grunder. |
|
(8) |
När det gäller ansökningar om registrering av ett namn eller godkännande av en unionsändring av produktspecifikationen för en geografisk beteckning som omfattar skilda produkter, är det nödvändigt att fastställa i vilka fall produkter med samma registrerade namn betraktas som skilda produkter. För att undvika att produkter som inte uppfyller kraven för registrering av en geografisk beteckning saluförs med ett registrerat namn bör överensstämmelse med kraven för registrering redovisas för varje skild produkt som omfattas av en ansökan. |
|
(9) |
Processen bör förtydligas vad gäller sådana väsentliga ändringar av produktspecifikationen för en ansökan om registrering i unionsskedet som görs efter informationsutbyten mellan kommissionen och en medlemsstat, för att säkerställa full insyn för nationella berörda parter. Om ansökan avser en geografisk beteckning från ett tredjeland bör processen förtydligas med hänvisning till de dokument som ska meddelas kommissionen. |
|
(10) |
För att säkerställa enhetliga och effektiva förfaranden för presentation av invändningar, av anmälningar av resultat av samråd efter invändningsförfarandet, av ansökningar om godkännande av en unionsändring av produktspecifikationen, av meddelanden om standardändringar och tillfälliga ändringar av produktspecifikationen samt av begäranden om avregistrering, är det nödvändigt att fastställa enhetliga regler vad gäller innehållet i de förlagor som ska användas och hur dessa presentationer ska göras. För att uppnå ett smidigare förfarande och för standardiseringsändamål bör det fastställas en gräns för hur lång en ansökan om unionsändring får vara. Offentliggörande av personuppgifter bör undvikas, såvida det inte är nödvändigt för att utöva de rättigheter som garanteras genom förfarandena. |
|
(11) |
Ett förfarande som gör det möjligt för en medlemsstat att inleda ett avregistreringsförfarande på eget initiativ bör föreskrivas, så att föråldrade namn kan avregistreras i avsaknad av producentgrupper. Ett förfarande som gör det möjligt för kommissionen att inleda ett avregistreringsförfarande på eget initiativ bör också föreskrivas, för att garantera systemets effektivitet. |
|
(12) |
För att säkerställa öppenhet och enhetlighet vad gäller skyddet av geografiska beteckningar i medlemsstaterna är det nödvändigt att anta regler om innehållet i och utformningen av det elektroniska unionsregister över geografiska beteckningar som inrättats genom artikel 22 i förordning (EU) 2024/1143. Detta register bör vara en elektronisk databas som lagras i ett informationssystem och är tillgängligt för allmänheten. |
|
(13) |
Bestämmelser och förfaringssätt bör fastställas vad gäller det intyg om överensstämmelse med produktspecifikationen som fastställs i artikel 45 i förordning (EU) 2024/1143. |
|
(14) |
Särskilda regler om produktbeskrivningen för geografiska beteckningar inom sektorn för jordbruksprodukter bör antas för standardiseringsändamål. För att möjliggöra en enkel och snabb granskning av en ansökan om registrering av ett namn eller godkännandet av en ändring, bör beskrivningen av produkten endast innehålla relevanta, mätbara och kontrollerbara uppgifter. Upprepningar, underförstådda krav och överflödiga delar bör undvikas. |
|
(15) |
Det bör fastställas en skyldighet att införa närmare bestämmelser om fodrets ursprung och kvalitet i produktspecifikationerna för produkter av animaliskt ursprung vars namn är registrerade som skyddade ursprungsbeteckningar, i syfte att garantera en enhetlig produktkvalitet. Utformningen av dessa bestämmelser bör harmoniseras. |
|
(16) |
Produktspecifikationen för skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar inom sektorn för jordbruksprodukter bör innehålla de åtgärder som vidtas för att säkerställa att produkten har sitt ursprung i det avgränsade geografiska området. Dessa åtgärder bör vara tydliga och detaljerade för att göra det möjligt att spåra produkten, råvaror, foder och andra komponenter som kommer från det avgränsade geografiska området. |
|
(17) |
För tydlighetens, konsekvensens och öppenhetens skull bör innehållet och formaliteterna förtydligas för ansökningar om registrering i unionsskedet av garanterade traditionella specialiteter som lämnas in av medlemsstater och av tredjeländer. För att säkerställa ett enhetligt och effektivt registreringsförfarande är det nödvändigt att harmonisera innehållet och utformningen vad gäller produktspecifikationen. |
|
(18) |
För att förhindra förslagna ansökningar och begäranden och för att underlätta och påskynda kommissionens granskningar bör en mekanism för preliminära formella kontroller fastställas för avslag på uppenbart otillräckliga eller ofullständiga ansökningar om registrering eller om godkännande av en ändring eller begäranden om avregistrering avseende garanterade traditionella specialiteter. |
|
(19) |
Särskilda regler om beskrivningen av produkten och av produktionsmetoden för garanterade traditionella specialiteter bör antas för standardiseringsändamål. För att möjliggöra en enkel och snabb granskning av en ansökan om registrering av ett namn eller godkännandet av en ändring, bör beskrivningen av produkten och av produktionsmetoden endast innehålla relevanta, mätbara och kontrollerbara uppgifter. Upprepningar, underförstådda krav och överflödiga delar bör undvikas. |
|
(20) |
När det gäller ansökningar om registrering av ett namn eller godkännande av en ändring av produktspecifikationen för en garanterad traditionell specialitet som omfattar skilda produkter, är det nödvändigt att fastställa i vilka fall produkter med samma registrerade namn betraktas som skilda produkter. För att undvika att produkter som inte uppfyller kraven för registrering saluförs med ett registrerat namn bör överensstämmelse med kraven för registrering redovisas för varje skild produkt som omfattas av en ansökan. |
|
(21) |
Processen bör förtydligas vad gäller sådana väsentliga ändringar av produktspecifikationen för en ansökan om registrering i unionsskedet som görs efter informationsutbyten mellan kommissionen och en medlemsstat, för att säkerställa full insyn för nationella berörda parter. Om ansökan avser en ansökan om registrering av en garanterad traditionell specialitet som lämnas in av ett tredjeland bör processen förtydligas med hänvisning till de dokument som ska meddelas kommissionen. |
|
(22) |
För att säkerställa enhetliga och effektiva förfaranden för presentation av invändningar, av anmälningar av resultat av samråd efter invändningsförfarandet, av ansökningar om godkännande av en ändring av produktspecifikationen och av begäranden om avregistrering, är det nödvändigt att fastställa enhetliga regler vad gäller innehållet i de förlagor som ska användas och hur dessa presentationer ska göras. För att uppnå ett smidigare förfarande och för standardiseringsändamål bör det fastställas en gräns för hur lång en ansökan om ändring får vara. Offentliggörande av personuppgifter bör undvikas, såvida det inte anses vara nödvändigt för att utöva de rättigheter som garanteras genom förfarandena. |
|
(23) |
Ett förfarande som gör det möjligt för kommissionen att inleda ett avregistreringsförfarande på eget initiativ bör också föreskrivas, för att garantera systemets effektivitet. |
|
(24) |
För att säkerställa öppenhet och enhetlighet i medlemsstaterna är det nödvändigt att anta bestämmelser om innehållet i och utformningen av det elektroniska unionsregister över garanterade traditionella specialiteter som inrättats genom artikel 65 i förordning (EU) 2024/1143. Detta register bör vara en elektronisk databas som lagras i ett informationssystem och är tillgängligt för allmänheten. |
|
(25) |
För öppenhetens skull bör varje begäran om avregistrering av en garanterad traditionell specialitet från producenterna enligt artikel 67.2 i förordning (EU) 2024/1143 åtföljas av en förklaring av skälen till avregistreringen. Det är möjligt att det nationella skedet i förfarandet inte samlar alla producenter av den produkt som omfattas av begäran om avregistrering av den garanterade traditionella specialiteten. Producentgrupper som framställer produkten och som eventuellt är etablerade eller bosatta i en annan medlemsstat än den från vilken begäran om avregistrering kommer bör få fullständig information och ges möjlighet att lämna in invändningar. |
|
(26) |
Bestämmelser och förfaringssätt bör fastställas vad gäller det intyg om överensstämmelse med produktspecifikationen som fastställs i artikel 77 i förordning (EU) 2024/1143. |
|
(27) |
Det bör fastställas regler om användningen av symboler och beteckningar på de produkter som saluförs med skyddade ursprungsbeteckningar, skyddade geografiska beteckningar eller geografiska beteckningar eller som garanterade traditionella specialiteter, däribland regler om lämplig språkversion. |
|
(28) |
Reglerna om användningen av registrerade namn tillsammans med symboler, beteckningar eller motsvarande förkortningar bör förtydligas. |
|
(29) |
För att säkerställa effektiv förvaltning och mot bakgrund av de lärdomar som dragits med hjälp av de informationssystem som kommissionen har inrättat, bör kommunikationen mellan medlemsstaterna och kommissionen förenklas, och informationen bör utbytas i enlighet med kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1183 (5) och kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1185 (6). |
|
(30) |
Kommissionen har inrättat informationssystemet eAmbrosia för handläggning av ansökningar om registrering och ändring av produktspecifikationen för geografiska beteckningar och ansökningar om registrering och ändring av garanterade traditionella specialiteter. Medlemsstaterna och kommissionen bör fortsätta att använda detta system för kommunikation som rör förfarandena för ansökningar om registrering, för godkännande av unionsändringar och för meddelanden om standardändringar och tillfälliga ändringar. Medlemsstaterna och kommissionen bör också få använda detta system för kommunikation som rör förfarandena för ansökningar om registrering och för godkännande av ändringar av garanterade traditionella specialiteter. På grund av ett strikt ackrediteringssystem bör dock detta system inte användas för kommunikation mellan kommissionen och medlemsstaterna som rör invändningsförfaranden och begäranden om avregistrering, varken för geografiska beteckningar eller garanterade traditionella specialiteter, och det bör inte heller användas för kommunikation med tredjeländer. För invändningsförfaranden och begäranden om avregistrering bör i stället medlemsstaterna, behöriga myndigheter och producentgrupper, samt fysiska eller juridiska personer som har ett berättigat intresse enligt denna förordning, kontakta kommissionen via e-post. |
|
(31) |
Vissa bestämmelser i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/34 (7), vilken innehåller tillämpningsföreskrifter för förordning (EU) nr 1308/2013, bör strykas, eftersom de skulle strida mot bestämmelserna i den här förordningen, som också är tillämplig på vinsektorn. Övriga bestämmelser i genomförandeförordning (EU) 2019/34 vilka inte omfattas av förordning (EU) 2024/1143, särskilt bestämmelserna om kontroller, bör bibehållas eller anpassas till de ändringar som gjorts av förordning (EU) nr 1308/2013 genom förordning (EU) 2024/1143. |
|
(32) |
Eftersom man genom förordning (EU) 2024/1143 flyttade reglerna om kontroll av produktspecifikationen för skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar inom vinsektorn från Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 (8) vad gäller ett lämpligt system med kontroller till förordning (EU) nr 1308/2013, bör tillämpningsföreskrifterna om kontroll av produktspecifikationen inom vinsektorn, vilka föreskrivs i genomförandeförordning (EU) 2019/34, inte längre hänvisa till förordning (EU) nr 1306/2013. Hänvisningen till förordning (EU) nr 1306/2013 bör strykas från titeln på genomförandeförordning (EU) 2019/34. |
|
(33) |
Genomförandeförordning (EU) 2019/34 bör därför ändras i enlighet med detta. |
|
(34) |
Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 (9), som innehåller tillämpningsföreskrifter för förordning (EU) nr 1151/2012, och kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/1236 (10), som innehåller tillämpningsföreskrifter för förordning (EU) 2019/787, bör upphävas, eftersom deras bestämmelser skulle strida mot bestämmelserna i den här förordningen, vilken också är tillämplig på sektorerna för jordbruksprodukter och spritdrycker. |
|
(35) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för kvalitetspolitik för jordbruksprodukter, vin och spritdrycker. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
INLEDANDE BESTÄMMELSE
Artikel 1
Innehåll
I denna förordning fastställs tillämpningsföreskrifter för förordning (EU) 2024/1143 vad gäller följande:
|
a) |
Förfaranden för ansökan om registrering, för godkännande av unionsändringar, för meddelande av standardändringar, för avregistrering, för förvaltningen av unionens register över geografiska beteckningar, samt upprättandet av ett system för intyg om överensstämmelse för geografiska beteckningar. |
|
b) |
Förfaranden för ansökan om registrering, för godkännande av ändringar, för avregistrering, för förvaltningen av unionens register över garanterade traditionella specialiteter, samt upprättandet av ett system för intyg om överensstämmelse för garanterade traditionella specialiteter. |
|
c) |
Märkning och meddelanden för geografiska beteckningar och garanterade traditionella specialiteter. |
KAPITEL II
GEOGRAFISKA BETECKNINGAR
Artikel 2
Ansökningar om registrering i unionsskedet
1. Det sammanfattande dokumentet, den åtföljande dokumentationen, en förklaring från medlemsstaten som bekräftar att ansökan uppfyller villkoren för registrering, information om eventuella övergångsperioder som beviljats eller föreslagits av de nationella myndigheterna efter det nationella gransknings- och invändningsförfarandet samt information om tillhörande invändningar som kan tas upp till prövning och en hänvisning till det elektroniska offentliggörandet av den uppdaterade produktspecifikationen, vilka avses i artikel 13.1 i förordning (EU) 2024/1143, ska upprättas i enlighet med förlagorna i kommissionens digitala system som avses i artikel 14.1 i den förordningen.
Medlemsstaterna får bifoga en kopia av produktspecifikationen utöver den elektroniska hänvisningen till offentliggörandet av den.
2. Om ansökan om registrering avser ett geografiskt område utanför unionen ska det sammanfattande dokumentet och hänvisningen till offentliggörandet i tredjelandet av produktspecifikationen upprättas i enlighet med förlagan i bilaga I för varje jordbrukssektor (jordbruksprodukter, viner eller spritdrycker). Produktspecifikationen, den åtföljande dokumentationen, rättsligt bevis på skydd av den geografiska beteckningen i ursprungslandet samt i tillämpliga fall en fullmakt, vilka avses i artikel 13.2 a, c, d och e i förordning (EU) 2024/1143, ska meddelas utan användning av en särskild förlaga. De handlingar som avses i denna punkt ska meddelas kommissionen i ett format som möjliggör ordbehandling. Den information som tillhandahålls kan föras in av kommissionen i dess digitala system som avses i artikel 14.1 i förordning (EU) 2024/1143.
3. En gemensam ansökan om registrering ska, utöver de handlingar och uppgifter som avses i punkt 1 eller 2 i den här artikeln, innehålla de handlingar som avses i artikel 13.3 i förordning (EU) 2024/1143.
Artikel 3
Formell kontroll av ansökan om registrering i unionsskedet
1. Kommissionen ska i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) 2024/1143 kontrollera om en ansökan om registrering är fullständig och om den har lämnats in i enlighet med artiklarna 10.6, 13.4 och 14 i förordning (EU) 2024/1143 och artikel 35 i den här förordningen.
2. En ansökan om registrering av en geografisk beteckning som avser en produkt med ursprung i unionen ska anses vara fullständig om den innehåller alla de handlingar och uppgifter som krävs för en ansökan i enlighet med artikel 13.1 i förordning (EU) 2024/1143 och uppfyller kraven i artikel 2.1 i den här förordningen.
3. En ansökan om registrering av en geografisk beteckning som avser en produkt med ursprung i ett tredjeland ska anses vara fullständig om den innehåller alla de handlingar som krävs för en ansökan i enlighet med artikel 13.2 i förordning (EU) 2024/1143 och uppfyller kraven i artikel 2.2 i den här förordningen.
4. Det sammanfattande dokumentet ska anses vara fullständigt om det innehåller all den information som krävs enligt artikel 50.1 i förordning (EU) 2024/1143, eller artikel 95 i förordning (EU) nr 1308/2013 eller artikel 23 i förordning (EU) 2019/787 för jordbruksprodukter, vin respektive spritdrycker.
5. En ansökan som lämnats in via kommissionens digitala system som avses i artikel 35 ska anses uppfylla kraven för den formella kontroll som avses i punkt 1 i den här artikeln.
6. En ansökan som lämnats in via e-post och inte uppfyller kraven i punkt 1 ska anses inte ha lämnats in. Kommissionen ska då underrätta sökanden om detta.
Artikel 4
Presentation av det sammanfattande dokumentet
1. Det sammanfattande dokumentet för geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och spritdrycker ska vara kortfattat och får inte innehålla mer än 2 500 ord. För geografiska beteckningar för vin får det inte innehålla mer än 5 000 ord. Dessa gränser får överskridas i vederbörligen motiverade fall. Det sammanfattande dokumentet ska innehålla en uppgift om produktens KN-nummer, i enlighet med artikel 6.1 i förordning (EU) 2024/1143, för alla sektorer.
2. Om det sammanfattande dokumentet innehåller särskilda regler om förpackning och märkning eller andra tillämpliga krav som fastställs i produktspecifikationen ska varje begränsning som följer av dessa krav åtföljas av en sammanfattning av den produktspecifika motivering som anges i motsvarande produktspecifikation.
3. Medlemsstaterna, myndigheter i tredjeländer eller producentgrupper som är etablerade eller bosatta i ett tredjeland ska säkerställa att det sammanfattande dokumentet är en rättvisande sammanfattning av produktspecifikationen och att det inte finns några väsentliga skillnader mellan dem. Om en skillnad upptäcks efter registreringen av den geografiska beteckningen ska den medlemsstat, det tredjeland eller den producentgrupp som är etablerad eller bosatt i det tredjeland som lämnade in ansökan vidta nödvändiga åtgärder för att åtgärda denna skillnad.
4. Namn på fysiska eller juridiska personer som anges i det sammanfattande dokumentet ska offentliggöras.
Artikel 5
Offentliggörande av ett sammanfattande dokument i informationssyfte
För geografiska beteckningar för vilka ett sammanfattande dokument aldrig har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning ska kommissionen på begäran av en medlemsstat offentliggöra ett sammanfattande dokument från den medlemsstaten i Europeiska unionens officiella tidning i informationssyfte. Offentliggörandet ska åtföljas av en hänvisning till offentliggörandet av produktspecifikationen.
Artikel 6
Avgränsning av det geografiska området
Det geografiska område som avses i artikel 49.1 c i förordning (EU) 2024/1143, artikel 94.1 f i förordning (EU) nr 1308/2013 och artikel 22.1 d i förordning (EU) 2019/787 ska avgränsas på ett exakt sätt som inte är tvetydigt och så långt det är möjligt med angivande av fysiska eller administrativa gränser. Kartor får läggas till ansökan.
Artikel 7
Beskrivning av flera skilda produkter
Om en ansökan om registrering av ett namn eller ett godkännande av en ändring omfattar två eller fler skilda produkter som har rätt att använda detta namn, ska överensstämmelse med kraven för registrering redovisas separat för varje sådan produkt.
Vid tillämpning av denna artikel avses med skilda produkter produkter som, även om de använder samma registrerade namn, är produkter som särskiljs när de släpps ut på marknaden eller som av konsumenterna anses vara skilda produkter. Det kan också avse jordbruksprodukter som omfattas av olika klassificeringar enligt Kombinerade nomenklaturen som avses i rådets förordning (EEG) nr 2658/87 (11) eller viner och spritdrycker som omfattas av olika kategorier som förtecknas i del II i bilaga VII till förordning (EU) nr 1308/2013 respektive bilaga I till förordning (EU) 2019/787.
Artikel 8
Ändringar av produktspecifikationen under ansökningsförfarandet
1. Om det efter de informationsutbyten mellan kommissionen och den berörda medlemsstaten som avses i artikel 15.2 i förordning (EU) 2024/1143 görs ändringar av produktspecifikationen, ska medlemsstaten uppdatera det sammanfattande dokumentet och säkerställa att den elektroniska hänvisningen till offentliggörandet av produktspecifikationen går till den uppdaterade versionen.
2. Om medlemsstaten anser att ändringarna av produktspecifikationen är väsentliga och därmed påverkar intressen som inte beaktades i det nationella invändningsförfarande som genomförts i enlighet med artikel 10.4 i förordning (EU) 2024/1143, ska dessa ändringar bli föremål för ett ytterligare nationellt invändningsförfarande. Under det ytterligare nationella invändningsförfarandet ska medlemsstaten säkerställa att alla fysiska eller juridiska personer som har ett berättigat intresse och som är etablerade eller bosatta inom den berörda medlemsstatens territorium har möjlighet att lämna in invändningar innan den uppdaterade versionen av det sammanfattande dokumentet, som anpassats till den uppdaterade produktspecifikationen, meddelas kommissionen.
3. Om det efter de informationsutbyten som avses i punkt 1 är nödvändigt att ändra produktspecifikationen för en ansökan som avser en geografisk beteckning från ett tredjeland ska sökanden i tredjelandet uppdatera det sammanfattande dokumentet och produktspecifikationen och meddela kommissionen dessa ändringar.
Artikel 9
Presentation av invändningar och anmälningar av resultat av samråd
1. En invändning enligt artikel 17 i förordning (EU) 2024/1143 ska innehålla följande:
|
a) |
Det namn som offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) i enlighet med artikel 15.4 i förordning (EU) 2024/1143 och som invändningen avser, tillsammans med en uppgift om typen av geografisk beteckning och sektorn (jordbruksprodukter, viner eller spritdrycker). |
|
b) |
Hänvisningen till Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) där det namn som invändningen avser har offentliggjorts. |
|
c) |
En förklaring om att invändaren formellt motsätter sig registreringen av namnet. |
|
d) |
Namn på och kontaktuppgifter till den myndighet i medlemsstaten eller i tredjelandet eller den fysiska eller juridiska person som lämnar in invändningen. |
|
e) |
En beskrivning av det berättigade intresset hos den fysiska eller juridiska person som lämnade in invändningen. Detta krav ska inte gälla nationella myndigheter. |
|
f) |
En angivelse av de skäl för invändningar som avses i artikel 19.1 i förordning (EU) 2024/1143. |
|
g) |
En väl underbyggd motivering samt fakta, bevis och synpunkter till stöd för invändningen. |
|
h) |
Samtycke till att kommissionen överför eventuella personuppgifter som anges i invändningen. |
Invändningen får åtföljas av styrkande handlingar, i förekommande fall.
En invändning ska upprättas i enlighet med förlagan i bilaga II.
2. Den anmälan av resultat av samråd som avses i artikel 17.6 i förordning (EU) 2024/1143 ska innehålla följande:
|
a) |
Det namn som offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) och som invändningen avser. |
|
b) |
Hänvisningen till Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) där det namn som invändningen avser har offentliggjorts. |
|
c) |
Invändarens eller invändarnas namn. |
|
d) |
Resultatet av samråden. |
|
e) |
En angivelse av huruvida det sammanfattande dokumentet eller produktspecifikationen har ändrats och en beskrivning av sådana ändringar. |
|
f) |
En angivelse av huruvida den ansökande medlemsstaten anser det nödvändigt att genomföra ett ytterligare nationellt invändningsförfarande i enlighet med artikel 2.4 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2025/27 (12). |
Om produktspecifikationen har ändrats ska den elektroniska hänvisning till offentliggörandet av produktspecifikationen som har offentliggjorts i enlighet med artikel 15.4 i förordning (EU) 2024/1143 gå till den uppdaterade produktspecifikationen. Om offentliggörandet i enlighet med den artikeln inte skedde elektroniskt ska den ändrade produktspecifikationen bifogas.
Om det sammanfattande dokumentet har ändrats ska det ändrade sammanfattande dokumentet bifogas ansökan.
Anmälan av avslutande av samråd efter invändningsförfarandet ska upprättas i enlighet med förlagan i bilaga III till denna förordning.
Artikel 10
Ansökningar om godkännande av unionsändringar av en produktspecifikation
1. En ansökan om godkännande av en unionsändring av en produktspecifikation enligt artikel 24.2 a i förordning (EU) 2024/1143 ska innehålla följande:
|
a) |
Det skyddade namn som ändringen avser, tillsammans med en uppgift om typen av geografisk beteckning och sektorn (jordbruksprodukter, viner eller spritdrycker). |
|
b) |
Den medlemsstat eller det tredjeland som det geografiska området hör till. |
|
c) |
De avsnitt i produktspecifikationen och det sammanfattande dokumentet som berörs av varje föreslagen ändring. |
|
d) |
En förklaring till varför varje ändring som föreslås omfattas av definitionen av unionsändring enligt artikel 24.3 i förordning (EU) 2024/1143. |
|
e) |
En beskrivning av och skälen till varje föreslagen ändring. |
|
f) |
En angivelse av eventuella standardändringar som är oskiljaktigt kopplade till unionsändringarna i enlighet med artikel 6.3 i delegerad förordning (EU) 2025/27. |
|
g) |
En angivelse av huruvida ansökan följer av att ingen gemensam standardändring har lämnats in i enlighet med artikel 5.10 andra stycket i delegerad förordning (EU) 2025/27. |
2. Om ansökan lämnas in av en medlemsstat ska den åtföljas av följande:
|
a) |
Den konsoliderade version av det sammanfattande dokumentet som har offentliggjorts i det nationella skedet av förfarandet eller, i det fall som avses i artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2025/27, det sammanfattande dokument som har offentliggjorts i det nationella skedet i förfarandet. |
|
b) |
Den förklaring som avses i artikel 13.1 c i förordning (EU) 2024/1143. |
|
c) |
Den elektroniska hänvisningen till offentliggörandet av den konsoliderade produktspecifikationen, i dess ändrade lydelse. Medlemsstaterna får bifoga en kopia av produktspecifikationen utöver den elektroniska hänvisningen till offentliggörandet av den. |
3. Om ansökan lämnas in av ett tredjeland eller en producentgrupp som är etablerad eller bosatt i ett tredjeland ska den åtföljas av följande:
|
a) |
Den konsoliderade versionen av det sammanfattande dokumentet eller, i det fall som avses i artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2025/27, det sammanfattande dokumentet. |
|
b) |
Den konsoliderade versionen av produktspecifikationen. |
|
c) |
Hänvisningen till offentliggörandet av den konsoliderade versionen av produktspecifikationen i tredjelandet. |
|
d) |
Bevis på att den begärda ändringen är förenlig med de regler om skydd av geografiska beteckningar som gäller i det berörda tredjelandet. |
|
e) |
En fullmakt enligt artikel 13.2 e i förordning (EU) 2024/1143, i tillämpliga fall. |
4. Kommissionen ska tillhandahållas följande uppgifter och handlingar separat och ska inte offentliggöra dessa som en del av ansökan:
|
a) |
Namn på och kontaktuppgifter till myndigheten i medlemsstaten eller i tredjelandet eller den ansökande producentgruppen i unionsskedet i förfarandet för godkännande av en unionsändring av produktspecifikationen. |
|
b) |
Namn på och kontaktuppgifter till den producentgrupp som inledde det nationella skedet i förfarandet för godkännande av en unionsändring av produktspecifikationen, med uppgift om huruvida den är en producentgrupp enligt artikel 32 i förordning (EU) 2024/1143 eller en erkänd producentgrupp enligt artikel 33 i samma förordning. |
|
c) |
Åtföljande dokumentation som avses i artikel 13.1 b eller artikel 13.2 c i förordning (EU) 2024/1143, beroende på vad som är tillämpligt. |
5. Medlemsstaterna, tredjeländer och producentgrupper som är etablerade eller bosatta i ett tredjeland ska säkerställa att ansökan om godkännande av en unionsändring överensstämmer med den konsoliderade produktspecifikationen och att det inte finns några väsentliga skillnader mellan dem. De ändringar som förtecknas i ansökan om godkännande av en unionsändring ska motsvara de ändringar som faktiskt gjorts i produktspecifikationen. Om en skillnad upptäcks efter godkännandet av unionsändringen ska den medlemsstat, det tredjeland eller den ansökande producentgrupp som lämnade in ansökan vidta nödvändiga åtgärder för att åtgärda denna skillnad.
6. En ansökan om godkännande av en unionsändring ska vara kortfattad. Ansökan, inklusive det sammanfattande dokumentet, får inte innehålla mer än 5 000 ord för geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och spritdrycker och 7 500 ord för geografiska beteckningar för vin, utom i vederbörligen motiverade fall.
7. En ansökan om godkännande av en unionsändring av produktspecifikationen från en medlemsstat ska upprättas i enlighet med den förlaga som görs tillgänglig i kommissionens digitala system som avses i artikel 14.1 i förordning (EU) 2024/1143. Sökande från tredjeländer ska använda förlagan i bilaga IV till den här förordningen. Den information som tillhandahålls kan föras in av kommissionen i det digitala systemet.
8. Vid tillämpning av artikel 24.6 i förordning (EU) 2024/1143 jämförd med artikel 15.4 i samma förordning ska kommissionen, utöver de handlingar och den information som där avses, i deras ändrade lydelse, offentliggöra ansökan om godkännande av en unionsändring av produktspecifikationen i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 11
Formell kontroll av ansökningar om godkännande av unionsändringar
1. Kommissionen ska i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) 2024/1143 kontrollera om en ansökan om godkännande av en unionsändring av en produktspecifikation är fullständig och om den har lämnats in i enlighet med artiklarna 10.6, 13.4 och 14 i förordning (EU) 2024/1143 och artikel 35 i den här förordningen.
En ansökan om godkännande av en unionsändring av en produktspecifikation ska anses vara fullständig om den innehåller alla de handlingar och uppgifter som avses i artikel 10.1–10.4, i tillämpliga fall, och uppfyller kraven i artikel 10.7.
2. En ansökan som lämnats in via kommissionens digitala system som avses i artikel 35 ska anses uppfylla kraven för den formella kontroll som avses i punkt 1 i den här artikeln.
3. En ansökan som lämnats in via e-post och inte uppfyller kraven i punkt 1 ska anses inte ha lämnats in. Kommissionen ska då underrätta sökanden om detta.
Artikel 12
Meddelande om godkännande av en standardändring
1. Det meddelande om en godkänd standardändring av produktspecifikationen som avses i artikel 5 i delegerad förordning (EU) 2025/27 ska innehålla följande:
|
a) |
Det skyddade namn som standardändringen avser, tillsammans med en uppgift om typen av geografisk beteckning och sektorn (jordbruksprodukter, viner eller spritdrycker). |
|
b) |
Den medlemsstat eller det tredjeland som det geografiska området hör till. |
|
c) |
Namn på de myndigheter i medlemsstaten eller i tredjelandet eller den producentgrupp som är etablerad eller bosatt i tredjelandet som meddelar kommissionen standardändringen. |
|
d) |
En förklaring till varför ändringen omfattas av definitionen av standardändring enligt artikel 24.4 i förordning (EU) 2024/1143. |
|
e) |
En beskrivning av den godkända ändringen, med uppgift om huruvida ändringen leder till en ändring av det sammanfattande dokumentet. |
Kontaktuppgifter till de producentgrupper och myndigheter i medlemsstaten eller i tredjelandet som avses i första stycket c ska meddelas separat. Kontaktuppgifter till sådana producentgrupper och myndigheter ska inte offentliggöras som en del av meddelandet. Deras namn ska däremot offentliggöras.
2. Om meddelandet lämnas in av en medlemsstat ska det åtföljas av följande:
|
a) |
Det nationella beslut om godkännande av standardändringen, så som det offentliggjorts, som avses i artikel 4.4 i delegerad förordning (EU) 2025/27. |
|
b) |
En förklaring från medlemsstaten som bekräftar att godkännandet och meddelandet om standardändringen uppfyller villkoren för godkännande av en standardändring enligt förordning (EU) 2024/1143 och de bestämmelser som antagits i enlighet med den förordningen. |
|
c) |
Vid behov den konsoliderade version av det sammanfattande dokumentet, i dess ändrade lydelse, som offentliggjorts på nationell nivå eller, i det fall som avses i artikel 5.12 i delegerad förordning (EU) 2025/27, det sammanfattande dokument som ska offentliggöras på unionsnivå i informationssyfte. |
|
d) |
Den elektroniska hänvisningen till offentliggörandet av den konsoliderade produktspecifikationen på nationell nivå, i dess ändrade lydelse. Medlemsstaterna får bifoga en kopia av produktspecifikationen utöver den elektroniska hänvisningen till offentliggörandet av den. |
3. Meddelanden om godkännande av en standardändring som avser produkter som har sitt ursprung i ett tredjeland ska åtföljas av följande:
|
a) |
Det beslut om godkännande av standardändringen i tredjelandet som avses i artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2025/27. |
|
b) |
Vid behov det konsoliderade sammanfattande dokumentet, i dess ändrade lydelse, eller, i det fall som avses i artikel 5.12 i delegerad förordning (EU) 2025/27, det sammanfattande dokumentet. |
|
c) |
Den konsoliderade versionen av den ändrade produktspecifikationen. |
|
d) |
Bevis på att ändringen är tillämplig i tredjelandet. |
4. Ett meddelande om en godkänd standardändring från en medlemsstat ska upprättas i enlighet med den förlaga som görs tillgänglig i kommissionens digitala system som avses i artikel 14.1 i förordning (EU) 2024/1143.
5. För meddelanden från tredjeländer ska förlagan i bilaga V användas. Den information som tillhandahålls kan föras in av kommissionen i dess digitala system som avses i artikel 14.1 i förordning (EU) 2024/1143.
Artikel 13
Meddelande om godkännande av en tillfällig ändring
1. Det meddelande om en godkänd tillfällig ändring av produktspecifikationen som avses i artikel 7.2 och 7.5 i delegerad förordning (EU) 2025/27 ska innehålla följande:
|
a) |
Det skyddade namn som den tillfälliga ändringen avser, tillsammans med en uppgift om typen av geografisk beteckning och sektorn (jordbruksprodukter, viner eller spritdrycker). |
|
b) |
Den medlemsstat eller det tredjeland som det geografiska området hör till. |
|
c) |
Namn på de myndigheter i medlemsstaten eller i tredjelandet eller den producentgrupp som är etablerad eller bosatt i tredjelandet som meddelar kommissionen den tillfälliga ändringen. |
|
d) |
En beskrivning av den godkända tillfälliga ändringen samt skälen till ändringen, i enlighet med artikel 7.2 och 7.5 i delegerad förordning (EU) 2025/27. |
Kontaktuppgifter till den producentgrupp och de myndigheter i medlemsstaten eller i tredjelandet som avses i första stycket c ska meddelas separat. Kontaktuppgifter till sådana producentgrupper och myndigheter ska inte offentliggöras som en del av meddelandet. Deras namn ska däremot offentliggöras.
2. Om meddelandet lämnas in av en medlemsstat ska det åtföljas av följande:
|
a) |
En förklaring som bekräftar att godkännandet och meddelandet om den tillfälliga ändringen uppfyller villkoren för godkännande av en tillfällig ändring enligt förordning (EU) 2024/1143 och de bestämmelser som antagits i enlighet med den förordningen. |
|
b) |
Det nationella beslutet om godkännande av den tillfälliga ändringen så som det offentliggjorts på nationell nivå. |
|
c) |
De behöriga myndigheternas beslut eller akt om införande av obligatoriska sanitära eller fytosanitära åtgärder eller om formellt erkännande av en naturkatastrof eller svåra väderförhållanden eller väsentliga marknadsstörningar till följd av exceptionella omständigheter, inbegripet geopolitiska händelser, som påverkar tillgången till råvaror, eller respektive elektroniska hänvisning till offentliggörandet på nationell nivå. |
3. Meddelanden om godkännande av en tillfällig ändring som avser produkter som har sitt ursprung i ett tredjeland ska åtföljas av följande:
|
a) |
Det beslut om godkännande av den tillfälliga ändringen som antagits i tredjelandet. |
|
b) |
De behöriga myndigheternas beslut eller akt om införande av obligatoriska sanitära eller fytosanitära åtgärder eller om formellt erkännande av en naturkatastrof eller svåra väderförhållanden eller väsentliga marknadsstörningar till följd av exceptionella omständigheter, inbegripet geopolitiska händelser, som påverkar tillgången till råvaror, så som det/den offentliggjorts på nationell nivå. |
|
c) |
Bevis på att ändringen är tillämplig i tredjelandet. |
4. Ett meddelande om en godkänd tillfällig ändring från en medlemsstat ska upprättas i enlighet med den förlaga som görs tillgänglig i kommissionens digitala system som avses i artikel 14.1 i förordning (EU) 2024/1143.
5. För meddelanden från tredjeländer ska förlagan i bilaga VI till den här förordningen användas. Den information som tillhandahålls kan föras in av kommissionen i dess digitala system som avses i artikel 14.1 i förordning (EU) 2024/1143.
Artikel 14
Avregistrering
1. En begäran om avregistrering av en geografisk beteckning enligt artikel 25.1 i förordning (EU) 2024/1143 ska innehålla följande:
|
a) |
Det registrerade namn som föreslås för avregistrering, tillsammans med en uppgift om typen av geografisk beteckning och sektorn (jordbruksprodukter, viner eller spritdrycker). |
|
b) |
Namn på den medlemsstat eller det tredjeland som den geografiska beteckning som föreslås för avregistrering kommer från. |
|
c) |
Namn på den medlemsstat, det tredjeland eller den fysiska eller juridiska person som är etablerad eller bosatt i tredjelandet som lämnar in begäran om avregistrering till kommissionen |
|
d) |
Namn på den fysiska eller juridiska person som begärde avregistreringen i det nationella skedet i förfarandet, i förekommande fall. |
|
e) |
Om begäran lämnas in av ett tredjeland, namn på de myndigheter eller organ som kontrollerar överensstämmelsen med kraven i produktspecifikationen. |
|
f) |
En förklaring som visar på berättigat intresse hos den fysiska eller juridiska person som avses i leden c och d. |
|
g) |
Produktens KN-nummer, i enlighet med artikel 6.1 i förordning (EU) 2024/1143. |
|
h) |
Uppgift om att avregistrering begärs i enlighet med artikel 25.1 a eller b i förordning (EU) 2024/1143. |
|
i) |
Förklaringar och skäl till avregistreringen. |
|
j) |
Om begäran om avregistrering lämnas in av en medlemsstat, en förklaring enligt artikel 13.1 c i förordning (EU) 2024/1143. |
Kontaktuppgifter till den fysiska eller juridiska person eller de myndigheter eller organ i medlemsstaten eller i tredjelandet som avses i första stycket c, d och e ska meddelas separat. Kontaktuppgifter till sådana personer, myndigheter eller organ ska inte offentliggöras som en del av begäran om avregistrering. Deras namn ska däremot offentliggöras.
2. En begäran om avregistrering av en geografisk beteckning enligt artikel 25.1 i förordning (EU) 2024/1143 ska upprättas i enlighet med förlagan i bilaga VII till den här förordningen. Den information som tillhandahålls kan föras in av kommissionen i dess digitala system som avses i artikel 14.1 i förordning (EU) 2024/1143.
3. Medlemsstaterna får inleda det nationella skedet i förfarandet för avregistrering på eget initiativ. I sådana fall får den information som avses i punkt 1 första stycket d och f utelämnas.
4. Om avregistrering inleds på eget initiativ av kommissionen ska förfarandet påbörjas direkt i unionsskedet. Kommissionen ska i enlighet med artikel 15.4 i förordning (EU) 2024/1143 offentliggöra sitt förslag om avregistrering så att eventuella invändningar kan framföras; Förslaget ska innehålla de handlingar och uppgifter som avses i punkt 1 i den här artikeln, i tillämpliga delar.
5. Om begäran om avregistrering av en geografisk beteckning görs på initiativ av de producenter som framställer den produkt som saluförs med det registrerade namnet, i enlighet med artikel 25.2 i förordning (EU) 2024/1143, ska denna lämnas in av ett ombud som bemyndigats av producenterna, utom om det rör sig om en enskild producent.
6. En begäran om avregistrering som lämnas in till kommissionen i enlighet med artikel 25.2 i förordning (EU) 2024/1143 ska innehålla följande:
|
a) |
Det registrerade namn som föreslås för avregistrering, tillsammans med en uppgift om typen av geografisk beteckning och sektorn (jordbruksprodukter, viner eller spritdrycker). |
|
b) |
Namn på den medlemsstat eller det tredjeland som den geografiska beteckning som föreslås för avregistrering kommer från. |
|
c) |
Uppgift om att avregistrering begärs i enlighet med artikel 25.2 i förordning (EU) 2024/1143. |
|
d) |
Om begäran lämnas in till kommissionen av en medlemsstat, namn på medlemsstaten, en förklaring enligt artikel 13.1 c i förordning (EU) 2024/1143, uppgift om huruvida avregistreringen begärs av de producenter som framställer den produkt som saluförs med det registrerade namnet eller av den erkända producentgruppen för den produkten och, i det senare fallet, namn på den erkända producentgruppen. |
|
e) |
Om begäran lämnas in till kommissionen av en myndighet i ett tredjeland, namn på myndigheten i tredjelandet och en uppgift om att begäran om avregistrering begärdes av de producenter som framställer den produkt som saluförs med det registrerade namnet samt en redogörelse som visar att begäran representerar viljan hos producenterna av produkten som en helhet. |
|
f) |
Om begäran lämnas in direkt till kommissionen av de producenter som framställer den produkt som saluförs med det registrerade namnet och som är etablerade eller bosatta i tredjelandet, namn på det ombud som producenterna har bemyndigat som lämnar in begäran, en fullmakt samt en redogörelse som visar att begäran representerar viljan hos producenterna av produkten som en helhet. |
|
g) |
Produktens KN-nummer, i enlighet med artikel 6.1 i förordning (EU) 2024/1143. |
Kontaktuppgifter till myndigheten i medlemsstaten eller i tredjelandet eller den erkända producentgruppen eller det ombud som företräder producenterna, som avses i första stycket d, e och f, ska meddelas separat. Kontaktuppgifter till sådana myndigheter, producentgrupper och ombud ska inte offentliggöras som en del av begäran om avregistrering. Deras namn ska däremot offentliggöras.
7. En begäran om avregistrering av en geografisk beteckning enligt artikel 25.2 i förordning (EU) 2024/1143 ska upprättas i enlighet med förlagan i bilaga VIII till den här förordningen. Den information som tillhandahålls kan föras in av kommissionen i dess digitala system som avses i artikel 14.1 i förordning (EU) 2024/1143.
8. Den information som ska offentliggöras i enlighet med artikel 15.4 i förordning (EU) 2024/1143 ska inbegripa den begäran om avregistrering som avses i punkt 1 eller 6 i den här artikeln, vederbörligen ifylld.
Artikel 15
Formell kontroll av begäran om avregistrering
1. Kommissionen ska i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) 2024/1143 kontrollera om en begäran om avregistrering av en geografisk beteckning är fullständig och om den har lämnats in i enlighet med artiklarna 10.6, 13.4 och 14 i förordning (EU) 2024/1143 och artikel 35 i den här förordningen.
En begäran om avregistrering av en geografisk beteckning ska anses vara fullständig om den innehåller alla de handlingar och uppgifter som avses i artikel 14.1 eller 14.6 och uppfyller kraven i artikel 14.2 eller 14.7.
2. En begäran om avregistrering av en geografisk beteckning som inte uppfyller kraven i punkt 1 ska anses inte ha lämnats in. Kommissionen ska då underrätta den enhet som lämnade in begäran om detta.
Artikel 16
Unionens register över geografiska beteckningar
1. Unionens register över geografiska beteckningar som avses i artikel 22 i förordning (EU) 2024/1143 ska inrättas som en digital lösning som möjliggör teknisk lagring av och offentlig tillgång till alla poster som rör geografiska beteckningar, inklusive ansökningar om registrering, om unionsändringar och om avregistrering, och avslag, offentliggöranden med avseende på invändningar, registreringar, godkännanden av unionsändringar, offentliggöranden av standardändringar och tillfälliga ändringar samt avregistreringar. Kommissionen ska vara ägare till detta unionsregister. Den digitala lösningen ska hysas och förvaltas av Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO), i enlighet med artikel 22.2 i förordning (EU) 2024/1143. Kommissionen ska göra alla relevanta uppgifter tillgängliga för EUIPO. Unionens register ska vara tillgängligt på alla officiella EU-språk.
2. Följande uppgifter ska registreras i det register som avses i punkt 1, i tillämpliga fall:
|
a) |
Produktens registrerade namn, inklusive en transkribering eller translitterering till latinska bokstäver, i tillämpliga fall. Flera olika namn, transkriberingar och translittereringar ska registreras som alternativa namn, åtskilda med ett mellanslag, ett snedstreck och ett ytterligare mellanslag. |
|
b) |
Den sektor som produkten tillhör (vin, spritdryck eller jordbruksprodukt). |
|
c) |
Produktens KN-nummer, i enlighet med artikel 6.1 i förordning (EU) 2024/1143. |
|
d) |
Datum för inlämning av ansökan till kommissionen. |
|
e) |
Datum för offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidning. |
|
f) |
Elektronisk hänvisning till offentliggörandet av ansökan i Europeiska unionens officiella tidning. |
|
g) |
Registreringsdatumet. |
|
h) |
Elektronisk hänvisning till den akt i Europeiska unionens officiella tidning genom vilken namnet registrerats. |
|
i) |
Information om att namnet är registrerat som en skyddad ursprungsbeteckning eller som en skyddad geografisk beteckning (för viner och jordbruksprodukter) eller som en geografisk beteckning (för spritdrycker). |
|
j) |
Ursprungslandet eller ursprungsländerna. |
|
k) |
Ärendenumret. |
|
l) |
Namn, adress och eventuella andra kontaktuppgifter för den erkända producentgruppen, i förekommande fall. |
|
m) |
Namn till och adress på kontrollmyndigheterna, om den geografiska beteckningen kommer från ett tredjeland. |
3. Följande uppgifter ska registreras i enlighet med punkt 2 f:
|
a) |
För jordbruksprodukter och viner:
|
|
b) |
För spritdrycker:
|
4. Med hänvisning till punkt 2 h ska följande uppgifter registreras i de fall namnet inte har registrerats genom en särskild akt:
|
a) |
För viner som skyddas enligt artikel 107 i förordning (EU) nr 1308/2013, hänvisningen till den artikeln och den elektroniska hänvisningen till offentliggörandet av den förordningen i Europeiska unionens officiella tidning. |
|
b) |
För spritdrycker som skyddas enligt artikel 37 i förordning (EU) 2019/787, hänvisningen till den artikeln och den elektroniska hänvisningen till offentliggörandet av den förordningen i Europeiska unionens officiella tidning. |
5. Om kommissionen godkänner en unionsändring av en produktspecifikation eller tar emot ett meddelande om en godkänd eller upphävd standardändring av en produktspecifikation, ska uppgifter om ändringen registreras i enlighet med förteckningen i punkterna 2 och 3, beroende på vad som är tillämpligt, med verkan från och med den dag då ändringen blir tillämplig i unionen. Elektroniska hänvisningar till offentliggörandet av meddelanden om standardändringar ska registreras. Elektroniska hänvisningar som går till meddelanden om en tillfällig ändring ska registreras i syfte att offentliggöra dessa meddelanden.
6. Utdrag ur unionens register över geografiska beteckningar ska innehålla de uppgifter som avses i punkt 2 a–e och g–l.
7. Om en geografisk beteckning har avregistrerats ska unionens register över geografiska beteckningar visa namnet som avregistrerat från och med den dag då den relevanta genomförandeakten får verkan. Uppgifterna om avregistreringen, inklusive den elektroniska hänvisningen till beslutet om avregistrering, ska sparas i registret.
8. När kommissionen mottar en ansökan om registrering eller om godkännande av en unionsändring, eller en begäran om avregistrering, ska namn, ärendenummer, produktens klassificering, ursprungsland, typ av ansökan, datum och status för den mottagna ansökan eller begäran registreras i unionens register över geografiska beteckningar. Datumet för offentliggörande och den elektroniska hänvisningen till detta offentliggörande ska också registreras när ansökan har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Unionens register över geografiska beteckningar ska innehålla uppgifter om alla beslut om avslag på ansökningar, inklusive den elektroniska hänvisningen till beslutet om avslag.
9. De uppgifter som avses i punkterna 2–5, 7 och 8 i denna artikel ska sparas i unionens register över geografiska beteckningar. Medlemsstaterna ska vara ansvariga för att den elektroniska hänvisning till produktspecifikationen som avses i artikel 13.1 e i förordning (EU) 2024/1143 är aktiv och fungerar så länge som den geografiska beteckningen är skyddad. Den elektroniska hänvisningen ska gå direkt till den uppdaterade versionen av produktspecifikationen i fråga. Den ska inte leda till mellanliggande sidor eller hyperlänkar.
Artikel 17
Intyg om överensstämmelse
1. Om en medlemsstat tillämpar ett system med intyg enligt artikel 45.1 a i förordning (EU) 2024/1143 får det intyg som certifierar överensstämmelse med produktspecifikationen enligt den artikeln vara i elektronisk form och det får göras tillgängligt genom visning på en webbsida som aktören har tillgång till och från vilken aktören kan ladda ned intyget. Intyget ska innehålla en uppgift om vilket datum det utfärdades och vara skrivet med latinska bokstäver eller åtföljas av en transkribering eller translitterering till latinska bokstäver.
Om en medlemsstat tillämpar ett system med en förteckning över godkända aktörer enligt artikel 45.1 b i förordning (EU) 2024/1143 ska utdraget ur förteckningen (förteckning) enligt den artikeln vara i elektronisk form och göras tillgänglig genom visning på en webbsida som aktören har tillgång till och från vilken aktören kan ladda ned ett officiellt utdrag ur motsvarande förteckning. Förteckningen ska innehålla en uppgift om vilket datum den upprättades. Förteckningen ska vara skriven med latinska bokstäver eller åtföljas av en transkribering eller translitterering till latinska bokstäver.
2. Intyget och förteckningen ska innehålla åtminstone följande uppgifter:
|
a) |
Namnet på den geografiska beteckningen. |
|
b) |
Ett serienummer som identifierar aktören inom systemet. |
|
c) |
Aktörens namn och kontaktuppgifter. |
|
d) |
Namn och kontaktuppgifter för det organ med delegerade uppgifter eller den fysiska person som vissa uppgifter som ingår i den offentliga kontrollen har delegerats till eller för den myndighet som ansvarar för förteckningen. |
|
e) |
Den verksamhet som bedrivs av den aktör som omfattas av intyget eller förteckningen, dvs. ”produktion”, ”bearbetning”, ”buteljering (förpackning)” och/eller ”annat” (ska anges närmare av den myndighet som utfärdar intyget). |
|
f) |
Datum då intyget utfärdades eller datum då förteckningen upprättades. |
|
g) |
Underskrift, sigill eller märke för det organ med delegerade uppgifter eller den myndighet som ansvarar för förteckningen, vilka får vara elektroniska. |
|
h) |
Produktens klassificering enligt unionens register över geografiska beteckningar. |
3. För att underlätta fri omsättning inom unionen får myndigheter och organ som utfärdar det intyg eller den förteckning som avses i punkt 1 i denna artikel använda förlagan i bilaga IX.
4. När det gäller produkter som producerats i ett tredjeland ska en aktör vars produkt som omfattas av den registrerade geografiska beteckningen importeras till unionen på begäran tillhandahålla importören av produkten i unionen ett bevis som tillhandahålls av den nationella kontrollmyndigheten eller det nationella certifieringsorganet i det tredjelandet och som certifierar aktören som en producent av en produkt som omfattas av den geografiska beteckningen.
Det bevis på certifiering som avses i första stycket kan bestå av ett intyg eller av en förteckning över godkända aktörer och får tillhandahållas direkt av den nationella kontrollmyndigheten eller certifieringsorganet. Beviset på certifiering får vara i pappersform eller elektronisk form. Det ska vara skrivet på, eller åtföljas av en översättning till, ett av unionens officiella språk med bokstäver som lätt kan förstås i de medlemsstater där produkten saluförs. Det får inte ha upphört att gälla i enlighet med tredjelandets nationella lagstiftning den dag då det görs tillgängligt för importören.
5. Importören ska på begäran göra det bevis på certifiering som avses i punkt 4 tillgängligt för tullmyndigheter eller andra myndigheter i unionen som arbetar med att kontrollera användningen av geografiska beteckningar för varor som deklareras för fri omsättning eller släpps ut på unionsmarknaden. Importören får göra beviset på certifiering tillgängligt för allmänheten eller för varje person som begär bevis på certifiering i samband med affärsverksamhet.
KAPITEL III
SÄRSKILDA REGLER FÖR JORDBRUKSPRODUKTER
Artikel 18
Särskilda regler om beskrivningen av produkten
I det sammanfattande dokument för en ansökan om registrering av en skyddad ursprungsbeteckning eller en skyddad geografisk beteckning som avses i artikel 50 i förordning (EU) 2024/1143 ska produkten identifieras med de definitioner och standarder som i allmänhet används för den produkttypen.
Beskrivningen ska inriktas på kvaliteterna och de särskilda egenskaperna, i enlighet med artikel 46 i förordning (EU) 2024/1143, hos den produkt vars namn ska registreras, med hjälp av måttenheter och gängse eller tekniska begrepp; Tekniska egenskaper som är gemensamma för alla produkter av denna typ eller lagstadgade krav som är obligatoriska för alla produkter av denna typ ska däremot inte nämnas.
Artikel 19
Särskilda regler om foder
Produktspecifikationen för en produkt av animaliskt ursprung vars namn är registrerat som en skyddad ursprungsbeteckning ska innehålla närmare bestämmelser om fodrets ursprung och kvalitet.
Artikel 20
Bevis på ursprung
I produktspecifikationen för en skyddad ursprungsbeteckning eller en skyddad geografisk beteckning ska de förfaranden fastställas som aktörer måste ha infört vad gäller ursprungsbevis för produkten, råvaror, foder och andra komponenter som, enligt produktspecifikationen, måste komma från det avgränsade geografiska området.
Aktörerna ska kunna fastställa följande:
|
a) |
Leverantören, mängden och ursprunget för alla partier råvaror och produkter som mottas. |
|
b) |
Mottagaren, mängden och destinationen för levererade produkter. |
|
c) |
Sambandet mellan varje parti som mottas enligt led a och varje parti som levereras enligt led b. |
KAPITEL IV
GARANTERADE TRADITIONELLA SPECIALITETER
Artikel 21
Ansökan om registrering i unionsskedet
1. Om en ansökan om registrering i unionsskedet lämnas in till kommissionen av en medlemsstat ska produktspecifikationen samt en förklaring från medlemsstaten som bekräftar att ansökan uppfyller villkoren för registrering och information om eventuella invändningar som kan tas upp till prövning på nationell nivå efter det nationella gransknings- och invändningsförfarandet, enligt artikel 57.1 a i förordning (EU) 2024/1143, upprättas i enlighet med den förlaga som görs tillgänglig i kommissionens digitala system som avses i artikel 58.1 i samma förordning.
Ansökan om registrering i unionsskedet ska innehålla namnet på den ansökande producentgruppen i det nationella skedet i förfarandet, enligt artikel 56.2 a i förordning (EU) 2024/1143. Dessa ytterligare uppgifter ska meddelas i enlighet med den förlaga som görs tillgänglig i kommissionens digitala system som avses i artikel 58.1 i samma förordning.
2. Om en ansökan om registrering i unionsskedet lämnas in till kommissionen av en myndighet i ett tredjeland eller en sökande som är etablerad eller bosatt i ett tredjeland ska produktspecifikationen upprättas i enlighet med förlagan i bilaga X till den här förordningen. Om sökanden företräds av ett ombud ska en fullmakt, enligt artikel 57.1 b i förordning (EU) 2024/1143, meddelas utan användning av en särskild förlaga.
Ansökan om registrering i unionsskedet ska innehålla namnet på den ansökande producentgruppen i tredjelandet, om denna skiljer sig från sökanden i unionsskedet, i enlighet med artikel 56.2 a i förordning (EU) 2024/1143, samt namnen på och adresserna till de behöriga myndigheter och produktcertifieringsorgan som utsetts av tredjelandet i enlighet med artikel 72.7 i samma förordning. Dessa ytterligare uppgifter ska meddelas utan användning av en särskild förlaga. Den information som tillhandahålls kan föras in av kommissionen i dess digitala system som avses i artikel 58.1 i förordning (EU) 2024/1143.
3. En gemensam ansökan om registrering i unionsskedet ska, utöver de handlingar och uppgifter som avses i punkt 1 eller 2 i den här artikeln, innehålla de handlingar som avses i artikel 57.3 i förordning (EU) 2024/1143.
Artikel 22
Formell kontroll av ansökan om registrering i unionsskedet
1. Kommissionen ska i enlighet med artikel 59 i förordning (EU) 2024/1143 kontrollera om en ansökan om registrering är fullständig och om den har lämnats in i enlighet med artiklarna 56.3, 57.2 och 58 i förordning (EU) 2024/1143 och artikel 35 i den här förordningen.
2. En ansökan om registrering av en garanterad traditionell specialitet som lämnats in av en medlemsstat ska anses vara fullständig om den överensstämmer med artikel 21.1.
3. En ansökan om registrering av en garanterad traditionell specialitet som lämnats in av ett tredjeland ska anses vara fullständig om den överensstämmer med artikel 21.2.
4. Produktspecifikationen ska anses vara fullständig om den innehåller all den information som krävs enligt artikel 54 i förordning (EU) 2024/1143.
5. En ansökan som lämnats in via kommissionens digitala system som avses i artikel 35 ska anses uppfylla kraven för den formella kontroll som avses i punkt 1 i den här artikeln.
6. En ansökan som lämnats in via e-post och inte uppfyller kraven i punkt 1 ska anses inte ha lämnats in. Kommissionen ska då underrätta sökanden om detta.
Artikel 23
Presentation av produktspecifikationen
1. Om namnet på en garanterad traditionell specialitet åtföljs av den uppgift som avses i artikel 53.3 i förordning (EU) 2024/1143 ska den uppgiften anges i produktspecifikationen.
2. Namn på fysiska eller juridiska personer som anges i produktspecifikationen ska offentliggöras.
3. Produktspecifikationen i en ansökan om registrering som lämnas in av ett tredjeland ska vara i ett format som möjliggör ordbehandling.
Artikel 24
Särskilda regler om beskrivningen av produkten och av produktionsmetoden
Den beskrivning av produkten för en garanterad traditionell specialitet som avses i artikel 54.1 b i förordning (EU) 2024/1143 ska endast nämna de egenskaper som är nödvändiga för att identifiera produkten och dess särskilda egenskaper. Allmänna krav ska inte upprepas, särskilt inte obligatoriska krav som är gemensamma för alla produkter av den typen.
Den beskrivning av produktionsmetoden som avses i artikel 54.1 c i förordning (EU) 2024/1143 ska endast innehålla den gällande produktionsmetoden. Historiska metoder ska endast anges om de fortfarande används. Endast den metod som krävs för att få fram den specifika produkten ska beskrivas, och detta på ett sätt som möjliggör framställning av produkten varsomhelst.
De viktigaste faktorer som visar på produktens traditionella karaktär ska inbegripa de viktigaste faktorer som har förblivit oförändrade, med exakta och välgrundade referenser.
Artikel 25
Beskrivning av flera skilda produkter
Om en ansökan om registrering av ett namn eller ett godkännande av en ändring omfattar två eller fler skilda produkter som har rätt att använda detta namn, ska överensstämmelse med kraven för registrering redovisas separat för varje sådan produkt.
Vid tillämpning av denna artikel avses med skilda produkter produkter som, även om de använder samma registrerade namn, är produkter som särskiljs när de släpps ut på marknaden eller som av konsumenterna anses vara skilda produkter.
Artikel 26
Ändringar av produktspecifikationen under ansökningsförfarandet
1. Om medlemsstaten, efter de informationsutbyten mellan kommissionen och den berörda medlemsstaten som avses i artikel 59.2 i förordning (EU) 2024/1143, anser att ändringarna av produktspecifikationen är väsentliga och därmed påverkar intressen som inte beaktades i det nationella invändningsförfarande som genomförts i enlighet med artikel 56.3 i förordning (EU) 2024/1143, ska dessa ändringar bli föremål för ett ytterligare invändningsförfarande. Under det ytterligare nationella invändningsförfarandet ska medlemsstaten säkerställa att alla fysiska eller juridiska personer som har ett berättigat intresse och som är etablerade eller bosatta inom den berörda medlemsstatens territorium har möjlighet att inge invändningar innan den ändrade versionen av produktspecifikationen meddelas kommissionen.
2. Om det efter de informationsutbyten som avses i punkt 1 är nödvändigt att ändra produktspecifikationen för en ansökan som lämnats in av ett tredjeland ska sökanden i tredjelandet uppdatera produktspecifikationen och meddela kommissionen dessa ändringar.
Artikel 27
Presentation av invändningar och anmälningar av resultat av samråd
1. En invändning enligt artikel 61 i förordning (EU) 2024/1143 ska upprättas i enlighet med förlagan i bilaga XI till den här förordningen och ska innehålla följande:
|
a) |
Det namn som offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) i enlighet med artikel 59.4 i förordning (EU) 2024/1143 och som invändningen avser. |
|
b) |
Hänvisningen till Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) där det namn som invändningen avser har offentliggjorts. |
|
c) |
En förklaring om att invändaren formellt motsätter sig registreringen av namnet. |
|
d) |
Namn på och kontaktuppgifter till den myndighet i medlemsstaten eller i tredjelandet eller den fysiska eller juridiska person som lämnar in invändningen. |
|
e) |
En beskrivning av det berättigade intresset hos den fysiska eller juridiska person som lämnade in invändningen. Detta krav ska inte gälla nationella myndigheter. |
|
f) |
En angivelse av de skäl för invändningar som avses i artikel 62 i förordning (EU) 2024/1143. |
|
g) |
En väl underbyggd motivering samt fakta, bevis och synpunkter till stöd för invändningen. |
|
h) |
Samtycke till att kommissionen överför eventuella personuppgifter som anges i invändningen. |
Den invändning som avses i första stycket får åtföljas av styrkande handlingar, i förekommande fall.
2. Den anmälan av resultat av samråd som avses i artikel 61.6 i förordning (EU) 2024/1143 ska innehålla följande:
|
a) |
Det namn som offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) och som invändningen avser. |
|
b) |
Hänvisningen till Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) där det namn som invändningen avser har offentliggjorts. |
|
c) |
Invändarens eller invändarnas namn. |
|
d) |
Resultatet av samråden. |
|
e) |
En angivelse av huruvida produktspecifikationen har ändrats och en beskrivning av sådana ändringar. |
3. Om produktspecifikationen har ändrats ska den ändrade produktspecifikationen bifogas anmälan.
4. Anmälan av avslutande av samråd efter invändningsförfarandet ska upprättas i enlighet med förlagan i bilaga XII.
5. En ansökan som lämnats in via e-post och inte uppfyller kraven i punkt 1 ska anses inte ha lämnats in. Kommissionen ska då underrätta sökanden om detta.
Artikel 28
Ansökningar om godkännande av ändringar av en produktspecifikation
1. En ansökan om godkännande av en ändring av en produktspecifikation enligt artikel 66 i förordning (EU) 2024/1143 ska innehålla följande:
|
a) |
Det skyddade namn som ändringen avser. |
|
b) |
De avsnitt i produktspecifikationen som berörs av ändringen. |
|
c) |
En beskrivning av och skälen till varje föreslagen ändring. |
|
d) |
Den konsoliderade produktspecifikationen, i dess ändrade lydelse. |
|
e) |
Om ansökan lämnas in av en medlemsstat, en förklaring enligt artikel 57.1 a i förordning (EU) 2024/1143. |
2. Kommissionen ska tillhandahållas följande uppgifter och handlingar separat och ska inte offentliggöra dessa som en del av ansökan:
|
a) |
Namn på och kontaktuppgifter till myndigheten i medlemsstaten eller i tredjelandet eller den ansökande producentgruppen i unionsskedet i förfarandet för godkännande av en ändring av produktspecifikationen. |
|
b) |
Namn på och kontaktuppgifter till den ansökande producentgrupp som inlett det nationella skedet i förfarandet för godkännande av en ändring av produktspecifikationen. |
|
c) |
Eventuell åtföljande dokumentation som avses i artikel 21. |
3. Medlemsstaterna, myndigheter i tredjeländer och ansökande grupper som är etablerade eller bosatta i ett tredjeland ska säkerställa att ansökan om godkännande av en ändring överensstämmer med den konsoliderade produktspecifikationen och att det inte finns några väsentliga skillnader mellan dem. De ändringar som förtecknas i ansökan om godkännande av en ändring ska motsvara de ändringar som faktiskt gjorts i produktspecifikationen. Om en skillnad upptäcks efter godkännandet av ändringen ska den medlemsstat, det tredjeland eller den ansökande producentgrupp som lämnade in ansökan vidta nödvändiga åtgärder för att åtgärda denna skillnad.
4. En ansökan om godkännande av en ändring av produktspecifikationen ska upprättas i enlighet med den förlaga som görs tillgänglig i kommissionens digitala system som avses i artikel 58.1 i förordning (EU) 2024/1143. Sökande från tredjeländer ska använda förlagan i bilaga XIII till den här förordningen. Den information som tillhandahålls kan föras in av kommissionen i det digitala systemet.
5. Vid tillämpning av artikel 66.2 i förordning (EU) 2024/1143 jämförd med artikel 59.4 i samma förordning ska kommissionen, utöver de handlingar och den information som där avses, i deras ändrade lydelse, offentliggöra ansökan om godkännande av en ändring av produktspecifikationen i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 29
Formell kontroll av ansökningar om godkännande av ändringar
1. Kommissionen ska i enlighet med artikel 59 i förordning (EU) 2024/1143 kontrollera om en ansökan om godkännande av en ändring av en produktspecifikation är fullständig och om den har lämnats in i enlighet med artiklarna 56.3, 57.2 och 58 i förordning (EU) 2024/1143 och artikel 35 i den här förordningen.
2. En ansökan om godkännande av en ändring av en produktspecifikation ska anses vara fullständig om den innehåller alla de handlingar och uppgifter som avses i artikel 28.1 och 28.2 och uppfyller kraven i artikel 28.4.
3. En ansökan som lämnats in via kommissionens digitala system som avses i artikel 35 ska anses uppfylla kraven för den formella kontroll som avses i punkt 1 i den här artikeln.
4. En ansökan som lämnats in via e-post och inte uppfyller kraven i punkt 1 ska anses inte ha lämnats in. Kommissionen ska då underrätta sökanden om detta.
Artikel 30
Avregistrering
1. En begäran om avregistrering av en garanterad traditionell specialitet enligt artikel 67.1 i förordning (EU) 2024/1143 ska innehålla följande:
|
a) |
Registrerat namn för vilket avregistrering föreslås. |
|
b) |
Namn på den medlemsstat, det tredjeland eller den fysiska eller juridiska person som är etablerad eller bosatt i tredjelandet som lämnar in begäran om avregistrering till kommissionen. |
|
c) |
Namn på den fysiska eller juridiska person som begärde avregistreringen i det nationella skedet i förfarandet, i förekommande fall. |
|
d) |
Om begäran lämnas in av ett tredjeland, namn på de myndigheter eller organ som kontrollerar överensstämmelsen med kraven i produktspecifikationen. |
|
e) |
En förklaring som visar på berättigat intresse hos den fysiska eller juridiska person som avses i leden b och c. |
|
f) |
Produktklass enligt bilaga XVIII till den här förordningen. |
|
g) |
Uppgift om att avregistrering begärs i enlighet med artikel 67.1 a eller b i förordning (EU) 2024/1143. |
|
h) |
Förklaringar och skäl till avregistreringen. |
|
i) |
Om begäran om avregistrering lämnas in av en medlemsstat, en förklaring enligt artikel 57.1 a i förordning (EU) 2024/1143. |
Kontaktuppgifter till den fysiska eller juridiska person eller den producentgrupp eller de myndigheter eller organ i medlemsstaten eller i tredjelandet som avses i första stycket b, c och d ska meddelas separat. Till skillnad från namnen ska kontaktuppgifter till sådana myndigheter, personer, grupper eller organ inte offentliggöras som en del av begäran om avregistrering.
2. En begäran om avregistrering av en garanterad traditionell specialitet enligt artikel 67.1 i förordning (EU) 2024/1143 ska upprättas i enlighet med förlagan i bilaga XIV till den här förordningen. Den information som tillhandahålls kan föras in av kommissionen i dess digitala system som avses i artikel 58.1 i förordning (EU) 2024/1143.
3. Medlemsstaterna får inleda det nationella skedet i förfarandet för avregistrering på eget initiativ. I sådana fall får den information som avses i punkt 1 första stycket c och e utelämnas.
4. Om avregistrering inleds på eget initiativ av kommissionen ska förfarandet påbörjas direkt i unionsskedet. Kommissionen ska i enlighet med artikel 59.4 i förordning (EU) 2024/1143 offentliggöra sitt förslag om avregistrering så att eventuella invändningar kan framföras; Förslaget ska innehålla de handlingar och uppgifter som avses i punkt 1 i den här artikeln, i tillämpliga delar.
5. En begäran om avregistrering av en garanterad traditionell specialitet enligt artikel 67.2 i förordning (EU) 2024/1143 ska lämnas in av ett ombud som bemyndigats av producenterna.
6. En begäran om avregistrering som lämnas in till kommissionen i enlighet med artikel 67.2 i förordning (EU) 2024/1143 ska innehålla följande:
|
a) |
Registrerat namn för vilket avregistrering föreslås. |
|
b) |
Uppgift om att avregistrering begärs i enlighet med artikel 67.2 i förordning (EU) 2024/1143. |
|
c) |
Om begäran lämnas in till kommissionen av en medlemsstat, namn på medlemsstaten, en förklaring enligt artikel 57.1 a i förordning (EU) 2024/1143 och uppgift om huruvida avregistreringen begärs av de producenter som framställer den produkt som saluförs med det registrerade namnet. |
|
d) |
Om begäran lämnas in till kommissionen av en myndighet i ett tredjeland, namn på myndigheten i tredjelandet och en uppgift om att begäran om avregistrering begärdes av de producenter som framställer den produkt som saluförs med det registrerade namnet samt en redogörelse som visar att begäran representerar viljan hos producenterna av produkten som en helhet. |
|
e) |
Om begäran lämnas in direkt till kommissionen av de producenter i tredjelandet som framställer den produkt som saluförs med det registrerade namnet och som är etablerade eller bosatta i tredjelandet, namn på det ombud som producenterna har bemyndigat som lämnar in begäran, en fullmakt samt en redogörelse som visar att begäran representerar viljan hos producenterna av produkten som en helhet. |
|
f) |
Produktklass enligt bilaga XVIII till den här förordningen. |
|
g) |
Skälen till avregistreringen, i informationssyfte. |
Kontaktuppgifter till myndigheten i medlemsstaten eller i tredjelandet eller det ombud som företräder producenterna, som avses i första stycket c, d och e, ska meddelas separat. Kontaktuppgifter till sådana myndigheter eller ombud ska inte offentliggöras som en del av begäran om avregistrering. Deras namn ska däremot offentliggöras.
7. En begäran om avregistrering av en garanterad traditionell specialitet enligt artikel 67.2 i förordning (EU) 2024/1143 ska upprättas i enlighet med förlagan i bilaga XV till den här förordningen. Den information som tillhandahålls kan föras in av kommissionen i dess digitala system som avses i artikel 58.1 i förordning (EU) 2024/1143.
8. Den information som ska offentliggöras i enlighet med artikel 59.4 i förordning (EU) 2024/1143 ska inbegripa den begäran om avregistrering som avses i punkt 1 eller 6 i den här artikeln, vederbörligen ifylld.
Artikel 31
Formell kontroll av begäran om avregistrering
1. Kommissionen ska i enlighet med artikel 59 i förordning (EU) 2024/1143 kontrollera om en begäran om avregistrering av en garanterad traditionell specialitet är fullständig och om den har lämnats in i enlighet med artiklarna 56.3, 57.2 och 58 i förordning (EU) 2024/1143 och artikel 35 i den här förordningen.
2. En begäran om avregistrering av en garanterad traditionell specialitet ska anses vara fullständig om den innehåller alla de handlingar och uppgifter som avses i artikel 30.1 eller 30.6 och uppfyller kraven i artikel 30.2 eller 30.7.
3. En begäran om avregistrering av en garanterad traditionell specialitet som inte uppfyller kraven i punkt 1 ska anses inte ha lämnats in. Kommissionen ska då underrätta den enhet som lämnade in begäran om detta.
Artikel 32
Unionens register över garanterade traditionella specialiteter
1. Unionens register över garanterade traditionella specialiteter som avses i artikel 65 i förordning (EU) 2024/1143 ska inrättas som en digital lösning som möjliggör teknisk lagring av och offentlig tillgång till alla poster som rör garanterade traditionella specialiteter, inklusive ansökningar om registrering, om ändringar och om avregistrering, och avslag, offentliggöranden med avseende på invändningar, registreringar, godkännanden av ändringar samt avregistreringar. Kommissionen ska vara ägare till detta register. Den digitala lösningen ska hysas och förvaltas av kommissionen.
2. Följande uppgifter ska registreras i det register som avses i punkt 1, i tillämpliga fall:
|
a) |
Produktens registrerade namn, på originalspråket, inklusive en transkribering eller translitterering till latinska bokstäver, i tillämpliga fall. Flera olika namn, transkriberingar och translittereringar ska registreras som alternativa namn, åtskilda med ett mellanslag, ett snedstreck och ett ytterligare mellanslag. |
|
b) |
Produktens klassificering enligt bilaga XVIII. |
|
c) |
Datum för inlämning av ansökan till kommissionen. |
|
d) |
Datum för offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidning. |
|
e) |
Elektronisk hänvisning till offentliggörandet av ansökan i Europeiska unionens officiella tidning. |
|
f) |
Registreringsdatumet. |
|
g) |
Elektronisk hänvisning till den akt genom vilken namnet registrerats. |
|
h) |
Ursprungslandet eller ursprungsländerna för ansökan. |
|
i) |
Ärendenumret. |
|
j) |
Namn till och adress på kontrollmyndigheterna, om ansökan kommer från ett tredjeland. |
3. Om kommissionen godkänner en ändring av en produktspecifikation ska uppgifter om ändringen registreras i enlighet med förteckningen i punkt 2, i tillämpliga fall, med verkan från och med den dag då ändringen blir tillämplig i unionen. Den elektroniska hänvisningen till offentliggörandet i Europeiska unionens officiella tidning av förordningar om godkännande av en ändring ska registreras.
4. Om en garanterad traditionell specialitet har avregistrerats ska unionens register över garanterade traditionella specialiteter visa namnet som avregistrerat från och med den dag då den relevanta genomförandeakten får verkan. Uppgifterna om avregistreringen, inklusive den elektroniska hänvisningen till beslutet om avregistrering, ska sparas i registret.
5. När kommissionen mottar en ansökan om registrering eller om godkännande av en ändring, eller en begäran om avregistrering, ska namn, ärendenummer, produktklass, ursprungsland, typ av ansökan, datum och status för den mottagna ansökan eller begäran registreras i unionens register över garanterade traditionella specialiteter. Datumet för offentliggörande och den elektroniska hänvisningen till detta offentliggörande ska också registreras när ansökan har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Unionens register över garanterade traditionella specialiteter ska innehålla uppgifter om alla beslut om avslag på ansökningar, inklusive den elektroniska hänvisningen till beslutet om avslag.
6. De uppgifter som avses i punkterna 2–5 artikel ska sparas i unionens register över garanterade traditionella specialiteter.
Artikel 33
Intyg om överensstämmelse
1. Om en medlemsstat tillämpar ett system med intyg enligt artikel 77.1 a i förordning (EU) 2024/1143 får det intyg som certifierar överensstämmelse med produktspecifikationen enligt den artikeln vara i elektronisk form. Det får göras tillgängligt genom visning på en webbsida som aktören har tillgång till och från vilken aktören kan ladda ned intyget. Intyget ska innehålla en uppgift om vilket datum det utfärdades och vara skrivet med latinska bokstäver eller åtföljas av en transkribering eller translitterering till latinska bokstäver.
Om en medlemsstat tillämpar ett system med en förteckning över godkända aktörer enligt artikel 77.1 b i förordning (EU) 2024/1143 ska utdraget ur förteckningen (förteckning) enligt den artikeln vara i elektronisk form och göras tillgänglig genom visning på en webbsida som aktören har tillgång till och från vilken aktören kan ladda ned ett officiellt utdrag ur motsvarande förteckning. Förteckningen ska innehålla en uppgift om vilket datum den upprättades. Förteckningen ska vara skriven med latinska bokstäver eller åtföljas av en transkribering eller translitterering till latinska bokstäver.
2. Det intyg och den förteckning som avses i punkt 1 ska innehålla åtminstone följande uppgifter:
|
a) |
Namnet på den garanterade traditionella specialiteten. |
|
b) |
Ett serienummer som identifierar aktören inom systemet. |
|
c) |
Aktörens namn och kontaktuppgifter. |
|
d) |
Namn och kontaktuppgifter för det organ med delegerade uppgifter eller den fysiska person som vissa uppgifter som ingår i den offentliga kontrollen har delegerats till eller för den myndighet som ansvarar för förteckningen. |
|
e) |
Den verksamhet som bedrivs av den aktör som omfattas av intyget eller förteckningen, dvs. ”produktion”, ”bearbetning”, ”buteljering (förpackning)” och/eller ”annat” (ska anges närmare av den myndighet som utfärdar intyget). |
|
f) |
Datum då intyget utfärdades eller datum då förteckningen upprättades. |
|
g) |
Underskrift, sigill eller märke för det organ med delegerade uppgifter eller den myndighet som ansvarar för förteckningen, vilka får vara elektroniska. |
|
h) |
Produktens klassificering enligt unionens register över garanterade traditionella specialiteter. |
3. För att underlätta fri omsättning inom unionen får myndigheter och organ som utfärdar det intyg eller den förteckning som avses i punkt 1 i denna artikel använda förlagan i bilaga XVI.
4. När det gäller produkter som producerats i ett tredjeland ska en aktör vars produkt som omfattas av den registrerade garanterade traditionella specialiteten importeras till unionen på begäran tillhandahålla importören av produkten i unionen ett bevis som tillhandahålls av den nationella kontrollmyndigheten eller det nationella certifieringsorganet i det tredjelandet och som certifierar aktören som en producent av en produkt som omfattas av den garanterade traditionella specialiteten.
Det bevis på certifiering som avses i första stycket kan bestå av ett intyg eller av en förteckning över godkända aktörer och får tillhandahållas direkt av den nationella kontrollmyndigheten eller certifieringsorganet. Beviset på certifiering får vara i pappersform eller elektronisk form. Det ska vara skrivet på, eller åtföljas av en översättning till, ett av unionens officiella språk med bokstäver som lätt kan förstås i den eller de medlemsstater där produkten saluförs. Det får inte ha upphört att gälla i enlighet med tredjelandets nationella lagstiftning den dag då det görs tillgängligt för importören.
5. Importören ska på begäran göra det bevis på certifiering som avses i punkt 4 tillgängligt för tullmyndigheter eller andra myndigheter i unionen som arbetar med att kontrollera användningen av garanterade traditionella specialiteter för varor som deklareras för fri omsättning eller släpps ut på unionsmarknaden. Importören får göra beviset på certifiering tillgängligt för allmänheten eller för varje person som begär bevis på certifiering i samband med affärsverksamhet.
KAPITEL V
MÄRKNING
Artikel 34
Användning av unionssymboler och beteckningar
1. De unionssymboler som avses i artiklarna 37.2 och 70.1 i förordning (EU) 2024/1143 ska återges så som anges i bilaga XVII till den här förordningen.
2. Om de unionssymboler, beteckningar eller motsvarande förkortningar som avses i artiklarna 37 och 70 i förordning (EU) 2024/1143 anges på märkningen av en produkt ska de åtföljas av det registrerade namnet.
3. Beteckningarna ”SKYDDAD URSPRUNGSBETECKNING”, ”SKYDDAD GEOGRAFISK BETECKNING” och ”GARANTERAD TRADITIONELL SPECIALITET” som anges i symbolen får vara på något av unionens officiella språk, så som anges i bilaga XVII.
KAPITEL VI
MEDDELANDEN
Artikel 35
Meddelanden till och från kommissionen
1. De handlingar och den information som krävs för genomförandet av kapitlen I, II och III i förordning (EU) 2024/1143 ska meddelas kommissionen på följande sätt:
|
a) |
När det gäller medlemsstaternas behöriga myndigheter, genom de digitala system som avses i artiklarna 14.1 och 58.1 i förordning (EU) 2024/1143. |
|
b) |
När det gäller behöriga myndigheter, producentgrupper och fysiska eller juridiska personer som är etablerade eller bosatta i ett tredjeland, via e-post med hjälp av förlagorna i bilagorna I–VIII och X–XV till den här förordningen. |
Delegerad förordning (EU) 2017/1183 och genomförandeförordning (EU) 2017/1185 ska vara tillämpliga på de meddelanden som lämnas in enligt första stycket a i denna punkt.
Kommissionen ska hålla medlemsstaterna informerade om ändringar som görs i de digitala system som avses i artiklarna 14.1 och 58.1 i förordning (EU) 2024/1143.
2. Genom undantag från punkt 1 första stycket a ska följande handlingar lämnas in via e-post av medlemsstaternas behöriga myndigheter:
|
a) |
Den invändning som avses i artiklarna 9.1 och 27.1. |
|
b) |
Den anmälan av resultat av samråd som avses i artiklarna 9.2 och 27.2. |
|
c) |
Den begäran om avregistrering som avses i artiklarna 14 och 30. |
3. Kommissionen ska meddela och tillgängliggöra information för medlemsstaternas behöriga myndigheter genom det relevanta digitala systemet i enlighet med punkt 1 första stycket a.
Kommissionen ska skicka information via e-post till de behöriga myndigheterna, producentgrupper och fysiska eller juridisk personer som är etablerade eller bosatta i ett tredjeland i samband med de förfaranden som avses i punkt 1 första stycket b, samt till de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna i samband med de förfaranden som avses i punkt 2.
4. För officiella tekniska meddelanden ska varje medlemsstat meddela kommissionen en kontaktpunkt bestående av en avdelnings- och postadress, en e-postadress till en funktionsbrevlåda och ett telefonnummer till avdelningen. Medlemsstaterna ska hålla dessa kontaktpunkter uppdaterade. Dessa uppgifter ska endast identifiera officiella tjänster, kontor och avdelningar. Ingen av uppgifterna får identifiera fysiska personer eller personuppgifter.
Kommissionen får föra, lagra, dela, offentliggöra och regelbundet sprida den fullständiga förteckningen över sådana kontaktpunkter, inbegripet till sina egna avdelningar, andra unionsinstitutioner och unionsorgan samt till alla kontaktpunkter på förteckningen. Kommissionen får kräva att dessa uppgifter lämnas in av medlemsstaterna genom de digitala system som avses i artiklarna 14.1 och 58.1 i förordning (EU) 2024/1143.
Artikel 36
Inlämnande och mottagande av meddelanden
1. De meddelanden och den information som avses i artikel 35 ska anses ha lämnats in den dag då de tas emot av kommissionen.
2. Kommissionen ska bekräfta mottagandet av alla meddelanden som mottagits och dokument som lämnats in via det digitala system som avses i artikel 35.1 första stycket a till medlemsstaternas behöriga myndigheter genom detta digitala system.
Kommissionen ska tilldela ett ärendenummer till alla nya ansökningar om registrering, ansökningar om godkännande av en unionsändring av produktspecifikationen för en geografisk beteckning, ansökningar om godkännande av en ändring av produktspecifikationen för en garanterad traditionell specialitet, meddelanden om godkända standardändringar och meddelanden om godkända tillfälliga ändringar.
Mottagningsbeviset ska innehålla minst följande uppgifter:
|
a) |
Ärendenumret. |
|
b) |
Det produktnamn som berörs. |
|
c) |
Datumet för mottagandet. |
Kommissionen ska anmäla och tillgängliggöra information och anmärkningar rörande de meddelanden och den information som lämnats in via det digitala system som avses i artikel 35.1 första stycket a.
3. Kommissionen ska via e-post bekräfta mottagandet av alla meddelanden och dokument som lämnats in via e-post.
Kommissionen ska tilldela ett ärendenummer till alla nya ansökningar om registrering, ansökningar om godkännande av en unionsändring av produktspecifikationen för en geografisk beteckning, ansökningar om godkännande av en ändring av produktspecifikationen för en garanterad traditionell specialitet, meddelanden om godkända standardändringar, meddelanden om godkända tillfälliga ändringar och begäranden om avregistrering.
Mottagningsbeviset ska innehålla minst följande uppgifter:
|
a) |
Ärendenumret. |
|
b) |
Det produktnamn som berörs. |
|
c) |
Datumet för mottagandet. |
Kommissionen ska anmäla och tillhandahålla information och anmärkningar rörande de meddelanden och dokument som avses i första stycket via e-post.
4. Artikel 4 i delegerad förordning (EU) 2017/1183 och artiklarna 1–5 i genomförandeförordning (EU) 2017/1185 ska gälla i tillämpliga delar för anmälan och inlämningen av information i enlighet med punkterna 1 och 2 i den här artikeln.
Artikel 37
Språk
Alla handlingar och all information som skickas till kommissionen i samband med förfarandena enligt denna förordning ska vara avfattade på ett av unionens officiella språk.
KAPITEL VII
ÄNDRINGAR AV GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2019/34
Artikel 38
Ändringar av genomförandeförordning (EU) 2019/34
Genomförandeförordning (EU) 2019/34 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Titeln ska ersättas med följande: ”Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/34 av den 17 oktober 2018 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller kontroller avseende skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar samt ansökningar om skydd, invändningsförfarandet, registrering, ändring och avregistrering avseende traditionella uttryck inom vinsektorn” |
|
2. |
Artikel 1 ska ersättas med följande: ” Artikel 1 Innehåll I denna förordning fastställs tillämpningsföreskrifter för förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller kontroller avseende skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar inom vinsektorn samt vad gäller traditionella uttryck inom vinsektorn med avseende på
|
|
3. |
Artiklarna 2–14 ska utgå. |
|
4. |
Artikel 15 ska ersättas med följande: ”Artikel 15 Myndigheter som ansvarar för att kontrollera överensstämmelsen med produktspecifikationen 1. Vid utförande av de kontroller som föreskrivs i detta avsnitt ska de ansvariga behöriga myndigheterna och organen med delegerade uppgifter efterleva de krav som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/625 (*1). 2. När det gäller skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar som avser ett geografiskt område i ett tredjeland, ska kontroll av överensstämmelsen med produktspecifikationen under produktionsfasen och under eller efter tappningen av vinet genomföras varje år av
3. De organ med delegerade uppgifter som avses i artikel 116a.3 i förordning (EU) nr 1308/2013 och ett eller flera av de produktcertifieringsorgan som avses i punkt 2 b i den här artikeln ska uppfylla och vara ackrediterade i enlighet med någon av följande standarder, beroende på vad som är relevant för de delegerade uppgifterna:
4. Om den myndighet som avses i artikel 116a.2 i förordning (EU) nr 1308/2013 och en eller flera av de myndigheter som avses i punkt 2 a i den här artikeln kontrollerar överensstämmelsen med produktspecifikationen, ska de lämna tillräckliga garantier för objektivitet och opartiskhet, och förfoga över den kvalificerade personal och de resurser som krävs för att de ska kunna utföra sina uppgifter. 5. Medlemsstaterna ska ha behörighet att ålägga de aktörer som omfattas av kontrollerna en avgift i syfte att täcka de kostnader som uppstår för inrättandet och driften av kontrollsystemet. (*1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/625 av den 15 mars 2017 om offentlig kontroll och annan offentlig verksamhet för att säkerställa tillämpningen av livsmedels- och foderlagstiftningen och av bestämmelser om djurs hälsa och djurskydd, växtskydd och växtskyddsmedel samt om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 999/2001, (EG) nr 396/2005, (EG) nr 1069/2009, (EG) nr 1107/2009, (EU) nr 1151/2012, (EU) nr 652/2014, (EU) 2016/429 och (EU) 2016/2031, rådets förordningar (EG) nr 1/2005 och (EG) nr 1099/2009 och rådets direktiv 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG och 2008/120/EG och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 854/2004 och (EG) nr 882/2004, rådets direktiv 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, 96/23/EG, 96/93/EG och 97/78/EG samt rådets beslut 92/438/EEG (förordningen om offentlig kontroll) (EUT L 95, 7.4.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj).” " |
|
5. |
Artikel 16 ska utgå. |
|
6. |
Artikel 17 ska ersättas med följande: ” Artikel 17 Kommunikation mellan medlemsstaterna och kommissionen Medlemsstaterna ska meddela kommissionen närmare uppgifter om den behöriga myndighet som avses i artikel 116a.2 i förordning (EU) nr 1308/2013, inbegripet de myndigheter som avses i artikel 42.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1143 (*2) och, i tillämpliga fall, de organ med delegerade uppgifter som avses i artikel 116a.3 i förordning (EU) nr 1308/2013. Kommissionen ska offentliggöra namnen på och adresserna till den eller de behöriga myndigheterna eller organen med delegerade uppgifter. (*2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1143 av den 11 april 2024 om geografiska beteckningar för vin, spritdrycker och jordbruksprodukter samt garanterade traditionella specialiteter och frivilliga kvalitetsbegrepp för jordbruksprodukter, om ändring av förordningarna (EU) nr 1308/2013, (EU) 2019/787 och (EU) 2019/1753 samt om upphävande av förordning (EU) nr 1151/2012 (EUT L, 2024/1143, 23.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1143/oj).” " |
|
7. |
Artikel 19 ska ändras på följande sätt:
|
|
8. |
Artikel 30 ska ändras på följande sätt:
|
|
9. |
Artikel 31 ska ändras på följande sätt:
|
|
10. |
Artikel 32 ska utgå. |
|
11. |
I artikel 33 ska första stycket utgå. |
|
12. |
Bilagorna I–VII och del A i bilaga XII ska utgå. |
KAPITEL VIII
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 39
Upphävanden
Genomförandeförordningarna (EU) nr 668/2014 och (EU) 2021/1236 ska upphöra att gälla.
Artikel 40
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 30 oktober 2024.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L, 2024/1143, 23.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1143/oj.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 671, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/787 av den 17 april 2019 om definition, beskrivning, presentation och märkning av spritdrycker, användning av namn på spritdrycker i presentationen och märkningen av andra livsmedel, skydd av geografiska beteckningar för spritdrycker, användning av jordbruksalkohol och destillat av jordbruksprodukter i alkoholhaltiga drycker samt om upphävande av förordning (EG) nr 110/2008 (EUT L 130, 17.5.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/787/oj).
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 343, 14.12.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/1151/oj).
(5) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1183 av den 20 april 2017 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1307/2013 och (EU) nr 1308/2013 vad gäller anmälan av uppgifter och handlingar till kommissionen (EUT L 171, 4.7.2017, s. 100, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/1183/oj).
(6) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1185 av den 20 april 2017 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1307/2013 och (EU) nr 1308/2013 vad gäller anmälan till kommissionen av uppgifter och handlingar och om ändring och upphävande av vissa kommissionsförordningar (EUT L 171, 4.7.2017, s. 113, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/1185/oj).
(7) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/34 av den 17 oktober 2018 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller ansökningar om skydd av ursprungsbeteckningar, geografiska beteckningar och traditionella uttryck inom vinsektorn, invändningsförfarandet, ändringar av produktspecifikationer, registret över skyddade namn, avregistrering av skydd och användning av symboler samt för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 vad gäller ett lämpligt system med kontroller (EUT L 9, 11.1.2019, s. 46, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/34/oj).
(8) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 av den 17 december 2013 om finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 352/78, (EG) nr 165/94, (EG) nr 2799/98, (EG) nr 814/2000, (EG) nr 1290/2005 och (EG) nr 485/2008 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 549, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1306/oj).
(9) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 av den 13 juni 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 179, 19.6.2014, s. 36, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/668/oj).
(10) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/1236 av den 12 maj 2021 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/787 vad gäller ansökningar om registrering av geografiska beteckningar för spritdrycker, invändningsförfarandet, ändringar av produktspecifikationer, avregistrering, användning av symbol samt kontroll (EUT L 270, 29.7.2021, s. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/1236/oj).
(11) Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj).
(12) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2025/27 av den 30 oktober 2024 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1143 med regler om registrering och skydd av geografiska beteckningar, garanterade traditionella specialiteter och frivilliga kvalitetsbegrepp samt om upphävande av delegerad förordning (EU) nr 664/2014 (EUT L, 2025/27, 15.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/27/oj).
BILAGA I
DEL I
SAMMANFATTANDE DOKUMENT
Ursprungsbeteckningar och geografiska beteckningar för jordbruksprodukter
1. Namn [på skyddade ursprungsbeteckningar (SUB) eller skyddade geografiska beteckningar (SGB)]
...
[Ange de namn som föreslås för registrering, eller de registrerade namnen om det rör sig om en ansökan om godkännande av en unionsändring av en produktspecifikation eller ett offentliggörande i enlighet med artikel 4.6 i delegerad förordning (EU) 2025/27 eller artikel 5 i genomförandeförordning (EU) 2025/26. Ange de nya namnen om det rör sig om en ansökan om godkännande av en ändring av en produktspecifikation som ändrar namnet.]
2. Typ av geografisk beteckning
|
[Kryssa i tillämplig ruta] |
SUB☐ |
SGB☐ |
3. Tredjeland till vilket det avgränsade geografiska området hör
...
4. Beskrivning av jordbruksprodukten
4.1 Klassificering av jordbruksprodukten med KN-nummer, i enlighet med artikel 6.1 i förordning (EU) 2024/1143
...
4.2 Beskrivning av den jordbruksprodukt för vilken det registrerade namnet är tillämpligt
...
[De viktigaste uppgifterna enligt artikel 49.1 b i förordning (EU) 2024/1143. Identifiera produkten med hjälp av definitioner och standarder som i allmänhet används för produkten. Beskrivningen av produkten, för vilken särskilda regler anges i artikel 18 i genomförandeförordning (EU) 2025/26, bör inriktas på dess kvaliteter och särskilda egenskaper, med hjälp av måttenheter och gängse eller tekniska begrepp. Tekniska egenskaper som är gemensamma för alla produkter av denna typ eller lagstadgade krav som är obligatoriska för alla produkter av denna typ ska däremot inte nämnas.]
4.3 Undantag avseende fodrets ursprung (endast för produkter av animaliskt ursprung med skyddad ursprungsbeteckning) och begränsningar av råvarornas ursprung (endast för bearbetade produkter med skyddad geografisk beteckning)
...
[För SUB: Om fodret inte kommer från området, beskriv dessa undantag i detalj och motivera dem. Undantagen ska vara förenliga med artikel 47.1 och 47.2 i förordning (EU) 2024/1143. Om inga undantag finns, lämna tomt.
För SGB: Ange eventuella begränsningar av råvarornas ursprung. I enlighet med artikel 47.4 i förordning (EU) 2024/1143 ska sådana begränsningar motiveras med avseende på det samband som avses i artikel 49.1 f ii) i samma förordning. Om inga begränsningar finns, lämna tomt.]
4.4 Särskilda steg i produktionsprocessen som måste äga rum i det avgränsade geografiska området
...
[För SGB: Ange de särskilda steg som måste äga rum i det avgränsade geografiska området och motivera eventuella begränsningar. Om en begränsning motsvarar en begränsning av råvarornas ursprung krävs en motivering med avseende på det samband som avses i artikel 49.1 f ii) i förordning (EU) 2024/1143. Om inga begränsningar finns, lämna tomt.]
4.5 Särskilda regler för förpackning, skivning, rivning osv. av den jordbruksprodukt som det registrerade namnet avser
...
[Ange endast produktspecifika regler, inte allmänt tillämpliga regler. Om inga produktspecifika regler finns, lämna tomt. När det gäller begränsningar till följd av förpackningskrav eller andra tillämpliga krav bör en sammanfattning av den produktspecifika motivering som anges i produktspecifikationen läggas till.]
4.6 Särskilda regler för märkning av den jordbruksprodukt som det registrerade namnet avser
...
[Ange endast produktspecifika regler, inte allmänt tillämpliga regler. Om inga produktspecifika regler finns, lämna tomt. När det gäller begränsningar till följd av märkningskrav bör en sammanfattning av den produktspecifika motivering som anges i produktspecifikationen läggas till.]
5. Kort beskrivning av det geografiska området
[Lägg eventuellt till en karta över området]
...
6. Samband med det geografiska området
...
[För SUB: en sammanfattning av det samband mellan produktens kvalitet eller egenskaper och den geografiska omgivningen som avses i produktspecifikationen.
För SGB: en sammanfattning av det samband mellan en viss kvalitet, anseendet eller en annan egenskap hos produkten och det geografiska ursprunget som avses i produktspecifikationen.
Ange uttryckligen vilka av de givna faktorerna (viss kvalitet, anseende, annan egenskap som utmärker jordbruksprodukten) som ligger till grund för sambandet och ge information endast om relevanta faktorer, inbegripet, i förekommande fall, uppgifter i produktbeskrivningen eller om produktionsmetoden som stöder detta samband.]
Hänvisning till offentliggörandet i tredjelandet av produktspecifikationen för den geografiska beteckningen så som den är skyddad i tredjelandet, i enlighet med artikel 13.2 a i förordning (EU) 2024/1143:
...
[För in en enkel hänvisning och inte en hyperlänk]
Bilagor
1.
Produktspecifikationen.
2.
Den åtföljande dokumentation som avses i artikel 13.2 c i förordning (EU) 2024/1143.
3.
Rättsligt bevis på skydd av den geografiska beteckningen i ursprungslandet.
4.
En fullmakt om sökanden företräds av ett ombud.
DEL II
SAMMANFATTANDE DOKUMENT
Ursprungsbeteckningar och geografiska beteckningar för vin
1. Namn [på skyddade ursprungsbeteckningar (SUB) eller skyddade geografiska beteckningar (SGB)]
...
[Ange de namn som föreslås för registrering, eller de registrerade namnen om det rör sig om en ansökan om godkännande av en unionsändring av en produktspecifikation eller ett offentliggörande i enlighet med artikel 4.6 i delegerad förordning (EU) 2025/27 eller artikel 5 i genomförandeförordning (EU) 2025/26. Ange de nya namnen om det rör sig om en ansökan om godkännande av en ändring av en produktspecifikation som ändrar namnet.]
2. Typ av geografisk beteckning
|
[Kryssa i tillämplig ruta] |
SUB☐ |
SGB☐ |
3. Tredjeland till vilket det avgränsade geografiska området hör
...
4. Klassificering av vinet med KN-nummer, i enlighet med artikel 6.1 i förordning (EU) 2024/1143
...
5. Kategorier av vinprodukter som anges i del II i bilaga VII till förordning (EU) nr 1308/2013
...
6. Beskrivning av vinet eller vinerna
6.1 Organoleptiska egenskaper
|
|
Utseende |
|
|
Doft |
|
|
Smak |
|
|
... |
6.2 Analytiska egenskaper
...
|
Högsta totala alkoholhalt (i volymprocent) |
|
|
Lägsta verkliga alkoholhalt (i volymprocent) |
|
|
Lägsta totala syrahalt |
|
|
Högsta halt av flyktiga syror (i milliekvivalenter per liter) |
|
|
Högsta totala halt av svaveldioxid (i milligram per liter) |
|
...
[En beskrivning av vinet eller vinerna bör ges för varje kategori av vinprodukt. Ytterligare beskrivningar kan också ges för de olika färgerna (t.ex. vitt, rött, rosé) eller för specifika typer av vin.]
7. Vinframställningsmetoder
7.1 Särskilda oenologiska metoder som använts för att framställa vinet eller vinerna samt de relevanta begränsningarna för denna framställning [Om inga särskilda metoder finns, lämna tomt]
...
7.2 Högsta avkastning per hektar
...
8. Uppgifter om den eller de druvsorter som vinet eller vinerna framställs av
...
9. Kort beskrivning av det avgränsade geografiska området
...
[Lägg eventuellt till en karta över området]
10. Samband med det geografiska området
...
[För SUB: en sammanfattning av det samband mellan vinets kvalitet eller egenskaper och den geografiska omgivningen som avses i produktspecifikationen.
För SGB: sambandet mellan en viss kvalitet, anseendet eller en annan egenskap hos vinet och det geografiska ursprunget.
Ange uttryckligen vilka av de givna faktorerna (viss kvalitet, anseende, annan egenskap som utmärker vinet) som ligger till grund för sambandet och ge information endast om relevanta faktorer, inbegripet, i förekommande fall, uppgifter i produktbeskrivningen eller om produktionsmetoden som stöder detta samband.]
11. Ytterligare tillämpliga krav
Särskilda regler som gäller för förpackning och märkning samt andra väsentliga tillämpliga krav för det vin som det registrerade namnet avser
...
[Ange endast produktspecifika regler, inte allmänt tillämpliga regler. Om inga produktspecifika regler finns, lämna tomt.
När det gäller begränsningar bör en sammanfattning av den produktspecifika motivering som anges i produktspecifikationen läggas till.
Om det finns undantag för produktionen i det avgränsade geografiska området, ange de exakta platser där produkten får framställas till vin samt vilka krav som uppfylls enligt artikel 5.1 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/33 (1) .]
Hänvisning till offentliggörandet i tredjelandet av produktspecifikationen för den geografiska beteckningen så som den är skyddad i tredjelandet, i enlighet med artikel 13.2 a i förordning (EU) 2024/1143:
...
[För in en enkel hänvisning och inte en hyperlänk]
Bilagor
1.
Produktspecifikationen.
2.
Den åtföljande dokumentation som avses i artikel 13.2 c i förordning (EU) 2024/1143.
3.
Rättsligt bevis på skydd av den geografiska beteckningen i ursprungslandet.
4.
En fullmakt om sökanden företräds av ett ombud.
DEL III
SAMMANFATTANDE DOKUMENT
Geografiska beteckningar för spritdrycker
1. Namn [på geografiska beteckningar (GB)]
...
[Ange de namn som föreslås för registrering, eller de registrerade namnen om det rör sig om en ansökan om godkännande av en unionsändring av en produktspecifikation eller ett offentliggörande i enlighet med artikel 4.6 i delegerad förordning (EU) 2025/27 eller artikel 5 i genomförandeförordning (EU) 2025/26. Ange de nya namnen om det rör sig om en ansökan om godkännande av en ändring av en produktspecifikation som ändrar namnet.]
2. Typ av geografisk beteckning
Geografisk beteckning
3. Tredjeland till vilket det avgränsade geografiska området hör
...
4. Klassificering av spritdrycken med KN-nummer, i enlighet med artikel 6.1 i förordning (EU) 2024/1143
...
5. Kategorier som anges i bilaga I till förordning (EU) 2019/787 till vilka spritdrycken hör
...
[Ange kategorin av spritdryck enligt bilaga I till förordning (EU) 2019/787, eller ange ”spritdryck” om produkten inte omfattas av någon av kategorierna i den bilagan.]
6. Produktionsmetod
...
7. Beskrivning av spritdryckens egenskaper
...
[Ange bland annat vilka råvaror som används för att framställa spritdrycken, om lämpligt, samt produktens viktigaste fysiska, kemiska eller organoleptiska egenskaper samt särskilda egenskaper vid jämförelse med andra spritdrycker i samma kategori.]
8. Kort beskrivning av det geografiska området
...
[Lägg eventuellt till en karta över området]
9. Särskilda regler för förpackning och märkning av den spritdryck som det registrerade namnet avser
...
[Ange endast produktspecifika regler, inte allmänt tillämpliga regler. Om inga produktspecifika regler finns, lämna tomt. När det gäller begränsningar bör en sammanfattning av den produktspecifika motivering som anges i produktspecifikationen läggas till.]
10. Samband med det geografiska området
...
[En sammanfattning av det samband mellan en viss kvalitet, anseendet eller en annan egenskap hos spritdrycken och det geografiska ursprunget som avses i produktspecifikationen.
Ange uttryckligen vilka av de givna faktorerna (viss kvalitet, anseende, annan egenskap som utmärker spritdrycken) som ligger till grund för sambandet och ge information endast om relevanta faktorer, inbegripet, i förekommande fall, uppgifter i produktbeskrivningen eller om produktionsmetoden som stöder detta samband.]
Hänvisning till offentliggörandet i tredjelandet av produktspecifikationen för den geografiska beteckningen så som den är skyddad i tredjelandet, i enlighet med artikel 13.2 a i förordning (EU) 2024/1143:
...
[För in en enkel hänvisning och inte en hyperlänk]
Bilagor
1.
Produktspecifikationen.
2.
Den åtföljande dokumentation som avses i artikel 13.2 c i förordning (EU) 2024/1143.
3.
Rättsligt bevis på skydd av den geografiska beteckningen i ursprungslandet.
4.
En fullmakt om sökanden företräds av ett ombud.
(1) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/33 av den 17 oktober 2018 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller ansökningar om skydd av ursprungsbeteckningar, geografiska beteckningar och traditionella uttryck inom vinsektorn, invändningsförfarandet, begränsningar i fråga om användning, ändringar av produktspecifikationer, avregistrering av skydd samt märkning och presentation (EUT L 9, 11.1.2019, s. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/33/oj).
BILAGA II
INVÄNDNING
GEOGRAFISK BETECKNING
(Artikel 17 i förordning (EU) 2024/1143)
Detta är en invändning mot
|
☐ |
ansökan om registrering |
|
☐ |
ansökan om godkännande av en unionsändring av produktspecifikationen |
|
☐ |
begäran om avregistrering |
avseende följande:
1. Produktens namn
...
[Enligt offentliggörandet i Europeiska unionens officiella tidning (EUT) eller enligt registreringen]
2. Typ av geografisk beteckning
|
[Kryssa i tillämplig ruta] |
SUB☐ |
SGB☐ |
GB☐ |
3. Sektor
[Kryssa i tillämplig ruta]
|
☐ |
jordbruksprodukter |
|
☐ |
viner |
|
☐ |
spritdrycker |
4. Officiell hänvisning till offentliggörandet av den akt som invändningen avser
[Enligt offentliggörandet i Europeiska unionens officiella tidning (EUT)]
Referensnummer:…
Datum för offentliggörandet i EUT:…
5. Invändarens namn
...
[Medlemsstat, tredjeland, fysisk eller juridisk person som är etablerad eller bosatt i ett tredjeland]
6. Invändarens kontaktuppgifter
Nationell myndighet eller grupp/organisation/enskild person:
[Kontaktpersonens fullständiga namn:…]
[Namn på den enhet som personen tillhör:]
[Adress:…]
[Telefonnummer: + …]
[E-postadress:…]
7. Berättigat intresse (krävs inte för nationella myndigheter)
...
[Lämna en förklaring som visar på invändarens berättigade intresse. Om invändningen avser en begäran om avregistrering, lämna en förklaring som visar att en berörd person fortsätter att förlita sig kommersiellt på det registrerade namnet.]
8. Skäl till invändningen
[Kryssa i relevant skäl]
|
a) |
Den föreslagna geografiska beteckningen överensstämmer inte med definitionen av ursprungsbeteckning eller geografisk beteckning eller med kraven i förordning (EU) 2024/1143. ☐ |
|
b) |
Den föreslagna geografiska beteckningen överensstämmer inte med definitionen av ursprungsbeteckning eller geografisk beteckning för viner eller med kraven i del II avdelning II kapitel I avsnitt 2 i förordning (EU) nr 1308/2013. ☐ |
|
c) |
Den föreslagna geografiska beteckningen överensstämmer inte med definitionen av geografisk beteckning för spritdrycker eller med kraven i kapitel III i förordning (EU) 2019/787. ☐ |
|
d) |
Registrering av den föreslagna geografiska beteckningen skulle strida mot artikel 28 i förordning (EU) 2024/1143 (det namn som föreslås för registrering är generiskt). ☐ |
|
e) |
Registrering av den föreslagna geografiska beteckningen skulle strida mot artikel 29 i förordning (EU) 2024/1143 (namnet är helt eller delvis en homonym). ☐ |
|
f) |
Registrering av den föreslagna geografiska beteckningen skulle strida mot artikel 30 i förordning (EU) 2024/1143 (befintligt varumärke). ☐ |
|
g) |
För ursprungsbeteckningar och geografiska beteckningar för jordbruksprodukter skulle registrering av den föreslagna geografiska beteckningen strida mot artikel 48.1 i förordning (EU) 2024/1143 (växtsort eller djurras). ☐ |
|
h) |
Registrering av den föreslagna geografiska beteckningen skulle äventyra överlevnaden för ett helt eller delvis identiskt namn eller varumärke eller för produkter som lagligen har saluförts under minst fem år före offentliggörandet av den information som avses i artikel 15.4 i förordning (EU) 2024/1143. ☐ |
9. Närmare uppgifter om invändningen
…
[Lämna en väl underbyggd motivering och tillhandahåll fakta, bevis och synpunkter till stöd för invändningen. Styrkande handlingar får lämnas.]
10. Förteckning över styrkande handlingar
...
[Om inga styrkande handlingar finns, lämna tomt.]
11. Samtycke för att möjliggöra lämpliga samråd med sökanden
Kommissionen ges samtycke att vidarebefordra personuppgifter som eventuellt anges i invändningen.
|
☐ |
[Kryssa i rutan för att lämna samtycke] |
Invändningen ska undertecknas och dateras.
BILAGA III
ANMÄLAN AV RESULTAT AV SAMRÅD EFTER INVÄNDNINGSFÖRFARANDET
GEOGRAFISK BETECKNING
(Artikel 17 i förordning (EU) 2024/1143)
1. Produktens namn
...
[Enligt offentliggörandet i Europeiska unionens officiella tidning (EUT)]
2. Typ av geografisk beteckning
|
[Kryssa i tillämplig ruta] |
SUB ☐ |
SGB ☐ |
GB☐ |
3. Sektor
[Kryssa i tillämplig ruta]
|
☐ |
jordbruksprodukter |
|
☐ |
viner |
|
☐ |
spritdrycker |
4. Officiell hänvisning till offentliggörandet av den akt som invändningen avser
[Enligt offentliggörandet i Europeiska unionens officiella tidning (EUT)]
Referensnummer:…
Datum för offentliggörandet i EUT:…
5. Invändarens namn
...
[Medlemsstat, tredjeland, fysisk eller juridisk person som är etablerad eller bosatt i ett tredjeland]
6. Resultat av samråd
6.1 Överenskommelse nåddes med följande invändare
...
[Bifoga kopior av brev som styrker överenskommelse och alla de faktorer som gjorde överenskommelsen möjlig (artikel 17.6 i förordning (EU) 2024/1143). Lämna förklaringar.]
6.2 Överenskommelse nåddes inte med följande invändare
...
[Tillhandahåll den information som avses i artikel 17.6 i förordning (EU) 2024/1143. Lämna förklaringar.]
7. Produktspecifikation och sammanfattande dokument
7.1 Produktspecifikationen har ändrats
Ja☐
Nej☐
[Om ja, beskriv ändringarna och ange den elektroniska hänvisningen till den ändrade produktspecifikationen. Om offentliggörandet enligt artikel 15.4 i förordning (EU) 2024/1143 inte skedde elektroniskt ska den ändrade produktspecifikationen bifogas.]
7.2 Det sammanfattande dokumentet har ändrats
Ja☐
Nej☐
[Om ja, bifoga en kopia av det ändrade sammanfattande dokumentet]
8. Ytterligare nationellt invändningsförfarande (endast för medlemsstater)
Behov av att genomföra ett ytterligare nationell invändningsförfarande i enlighet med artikel 2.4 i delegerad förordning (EU) 2025/27.
Ja☐
Nej☐
9. Datum och underskrift
[Namn]
[Avdelning/Organisation]
[Adress]
[Telefonnummer: +]
[E-postadress:]
BILAGA IV
ANSÖKAN OM GODKÄNNANDE AV EN UNIONSÄNDRING AV EN PRODUKTSPECIFIKATION
(Artikel 24 i förordning (EU) 2024/1143)
1. Produktens namn
...
[Enligt registreringen]
2. Typ av geografisk beteckning
|
[Kryssa i tillämplig ruta] |
SUB☐ |
SGB☐ |
GB☐ |
3. Sektor
[Kryssa i tillämplig ruta]
|
☐ |
jordbruksprodukter |
|
☐ |
viner |
|
☐ |
spritdrycker |
4. Tredjeland till vilket det geografiska området hör
...
5. Avsnitt i produktspecifikationen och det sammanfattande dokumentet som berörs av ändringen eller ändringarna
...
[Ange vilka avsnitt (nummer och rubrik) i produktspecifikationen och det sammanfattande dokumentet som berörs av ändringen]
6. Klassificering som unionsändring
...
[Lämna en förklaring till varför ändringen omfattas av definitionen av ”unionsändring” enligt artikel 24.3 i förordning (EU) 2024/1143, och ange exakt typ av ändring bland de ändringar som avses i den artikeln.]
7. Beskrivning av och motivering till ändringen eller ändringarna
...
[Beskriv och motivera varje ändring i enlighet med artikel 10.1 e i genomförandeförordning (EU) 2025/26]
8. Ytterligare information
8.1 Denna ansökan om godkännande av en unionsändring innehåller en eller flera standardändringar som är oskiljaktigt kopplade till unionsändringen:
|
Ja☐ |
Nej☐ |
...
[Om ja, beskriv närmare]
8.2 Denna ansökan om godkännande av en unionsändring följer av att en eller flera medlemsstater inte har slutfört det nationella skedet i förfarandet för ansökan om en standardändring av produktspecifikationen för en gränsöverskridande geografisk beteckning, i enlighet med artikel 5.10 andra stycket i delegerad förordning (EU) 2025/27]:
Ja☐
Nej☐
...
[Förklara närmare]
Bilagor
1.
Det konsoliderade sammanfattande dokumentet i dess ändrade lydelse, upprättat i enlighet med förlagan i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2025/26 eller, i det fall som avses i artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2025/27, det sammanfattande dokumentet.
2.
Den konsoliderade versionen av produktspecifikationen.
3.
Hänvisningen till offentliggörandet i tredjelandet av den ändrade produktspecifikationen (i enlighet med förlagan i bilaga I).
4.
Namn på och kontaktuppgifter till myndigheten i tredjelandet eller den ansökande producentgruppen i unionsskedet i förfarandet för godkännande av en unionsändring av produktspecifikationen.
5.
Bevis på att den begärda unionsändringen är förenlig med de bestämmelser om skydd av geografiska beteckningar som gäller i det berörda tredjelandet.
6.
Åtföljande dokumentation enligt artikel 13.2 c i förordning (EU) 2024/1143, i tillämpliga delar, och en fullmakt enligt artikel 13.2 e i samma förordning, i tillämpliga fall.
BILAGA V
MEDDELANDE OM GODKÄNNANDE AV EN STANDARDÄNDRING
(Artikel 24 i förordning (EU) 2024/1143)
1. Produktens namn
...
[Enligt registreringen]
2. Typ av geografisk beteckning
|
[Kryssa i tillämplig ruta] |
SUB☐ |
SGB☐ |
GB☐ |
3. Sektor
[Kryssa i tillämplig ruta]
|
☐ |
jordbruksprodukter |
|
☐ |
viner |
|
☐ |
spritdrycker |
4. Tredjeland till vilket det geografiska området hör
...
5. Namn på de myndigheter i tredjelandet eller den producentgrupp som är etablerad eller bosatt i tredjelandet som meddelar kommissionen standardändringen
...
6. Klassificering som standardändring
...
[Lämna en förklaring till varför ändringen omfattas av definitionen av ”standardändring” enligt artikel 24.4 i förordning (EU) 2024/1143.]
7. Beskrivning av den eller de standardändringar som godkänts
...
[Beskriv standardändringen eller standardändringarna. Ange huruvida ändringen leder till en ändring av det sammanfattande dokumentet eller inte.]
Bilagor
1.
Beslutet om godkännande av standardändringen i tredjelandet.
2.
Det konsoliderade sammanfattande dokumentet i dess ändrade lydelse, i tillämpliga fall, eller, i det fall som avses i artikel 5.12 i delegerad förordning (EU) 2025/27, det sammanfattande dokumentet.
3.
Den konsoliderade produktspecifikationen, i dess ändrade lydelse.
4.
Bevis på att ändringen är tillämplig i tredjelandet.
5.
Kontaktuppgifter till den myndighet i tredjelandet eller den producentgrupp som är etablerad eller bosatt i tredjelandet som meddelar kommissionen standardändringen.
BILAGA VI
MEDDELANDE OM GODKÄNNANDE AV EN TILLFÄLLIG ÄNDRING
(Artikel 24 i förordning (EU) 2024/1143)
1. Produktens namn
...
[Enligt registreringen]
2. Typ av geografisk beteckning
|
[Kryssa i tillämplig ruta] |
SUB☐ |
SGB☐ |
GB☐ |
3. Sektor
[Kryssa i tillämplig ruta]
|
☐ |
jordbruksprodukter |
|
☐ |
viner |
|
☐ |
spritdrycker |
4. Tredjeland till vilket det geografiska området hör
...
5. Namn på de myndigheter i tredjelandet eller den producentgrupp som är etablerad eller bosatt i tredjelandet som meddelar kommissionen den tillfälliga ändringen
...
6. Beskrivning av den eller de tillfälliga ändringarna
...
[Lämna en beskrivning av och ange de särskilda skälen till den tillfälliga ändringen eller de tillfälliga ändringarna, med en hänvisning till de behöriga myndigheternas formella erkännande av en naturkatastrof eller svåra väderförhållanden eller väsentliga marknadsstörningar till följd av exceptionella omständigheter, inbegripet geopolitiska händelser, som påverkar tillgången till råvaror, eller till obligatoriska sanitära och fytosanitära åtgärder som införts.]
Bilagor
1.
Beslutet om godkännande av den tillfälliga ändringen i tredjelandet.
2.
De behöriga myndigheternas beslut om införande av obligatoriska sanitära eller fytosanitära åtgärder eller om formellt erkännande av en naturkatastrof eller svåra väderförhållanden eller väsentliga marknadsstörningar till följd av exceptionella omständigheter som påverkar tillgången till råvaror.
3.
Bevis på att ändringen är tillämplig i tredjelandet.
4.
Kontaktuppgifter till den myndighet i tredjelandet eller den producentgrupp som är etablerad eller bosatt i tredjelandet som meddelar kommissionen den tillfälliga ändringen.
BILAGA VII
BEGÄRAN OM AVREGISTRERING AV EN GEOGRAFISK BETECKNING
(Artikel 25.1 i förordning (EU) 2024/1143)
1. Registrerat namn för vilket avregistrering föreslås
...
2. Typ av geografisk beteckning
|
[Kryssa i tillämplig ruta] |
SUB☐ |
SGB☐ |
GB☐ |
3. Sektor
[Kryssa i tillämplig ruta]
|
☐ |
jordbruksprodukter |
|
☐ |
viner |
|
☐ |
spritdrycker |
4. Namn på den medlemsstat eller det tredjeland som den geografiska beteckningen kommer från
...
5. Namn på den medlemsstat, det tredjeland eller den fysiska eller juridiska person som är etablerad eller bosatt i ett tredjeland som lämnar in begäran om avregistrering till kommissionen
...
[Ange namnet på den myndighet i medlemsstaten eller i tredjelandet eller på den fysiska eller juridiska person som begär avregistrering.]
6. Ange namnet på den fysiska eller juridiska person som begärde avregistreringen i det nationella skedet i förfarandet
...
[Om avregistreringsförfarandet inleddes på eget initiativ av medlemsstaten eller av tredjelandet, lämna tomt.]
7. Om begäran lämnas in av ett tredjeland, ange namnet på de myndigheter eller organ som kontrollerar överensstämmelsen med kraven i produktspecifikationen
...
8. Berättigat intresse hos den fysiska eller juridiska person som avses i punkt 5 eller 6 (krävs inte för nationella myndigheter)
...
[Lämna en förklaring som visar på berättigat intresse hos den fysiska eller juridiska person som lämnar in begäran eller som begärde avregistreringen.]
9. Klassificering av produkten med KN-nummer, i enlighet med artikel 6.1 i förordning (EU) 2024/1143
...
10. Typ av avregistrering och skälen till denna
Begäran om avregistrering görs i enlighet med artikel 25.1 i förordning (EU) 2024/1143 av följande skäl:
|
☐ |
Efterlevnad av kraven i produktspecifikationen kan inte längre säkerställas. |
...
[Ange i detalj skälen till, och, i förekommande fall, bevis som stöder avregistreringen.]
|
☐ |
Det har under minst sju på varandra följande år inte släppts ut några produkter med den geografiska beteckningen på marknaden. |
...
[Ange i detalj skälen till, och, i förekommande fall, bevis som stöder avregistreringen.]
Begäran om avregistrering ska undertecknas och dateras.
Bilagor
Kontaktuppgifter till den fysiska eller juridiska person eller till den myndighet eller de organ i medlemsstaten eller i tredjelandet som avses i punkterna 5, 6 och 7.
Om begäran om avregistrering lämnas in av en medlemsstat, en förklaring enligt artikel 13.1 c i förordning (EU) 2024/1143.
[Frivilligt: en förteckning över de handlingar som lämnats in till stöd för begäran om avregistrering.]
BILAGA VIII
BEGÄRAN OM AVREGISTRERING AV EN GEOGRAFISK BETECKNING
(Artikel 25.2 i förordning (EU) 2024/1143)
1. Registrerat namn för vilket avregistrering föreslås
...
2. Typ av geografisk beteckning
|
[Kryssa i tillämplig ruta] |
SUB☐ |
SGB☐ |
GB☐ |
3. Sektor
[Kryssa i tillämplig ruta]
|
|
☐jordbruksprodukter |
|
|
☐spritdrycker |
|
|
☐viner |
4. Namn på den medlemsstat eller det tredjeland som den geografiska beteckningen kommer från
...
5. Namn på den myndighet i medlemsstaten eller tredjelandet som lämnar in begäran om avregistrering till kommissionen eller uppgift om att begäran om avregistrering lämnas in direkt till kommissionen av de producenter i tredjelandet som framställer den produkt som saluförs med det registrerade namnet, samt namn på det ombud som producenterna bemyndigat att lämna in begäran (enskilda producenter behöver inte företrädas av ett ombud)
...
[Ange namnet på den myndighet i medlemsstaten eller i tredjelandet som begär avregistrering hos kommissionen. Om begäran lämnas in direkt till kommissionen av de producenter i tredjelandet som framställer den produkt som saluförs med det registrerade namnet, ange ”producenterna av” följt av namnet på produkten och orden ”företrädda av” följt av namnet på det ombud som lämnar in begäran.]
6. Om begäran lämnas in av en medlemsstat, ange huruvida begäran om avregistrering i det nationella skedet i förfarandet framställdes av producenterna av den produkt som saluförs med det registrerade namnet eller av den erkända producentgruppen för den produkten. Ange i så fall namnet på den erkända producentgruppen.
|
☐ |
Begäran framställdes av producenterna |
|
☐ |
Begäran framställdes av den erkända producentgruppen: … |
[Ange namnet på den erkända producentgruppen, i förekommande fall]
7. Klassificering av produkten med KN-nummer, i enlighet med artikel 6.1 i förordning (EU) 2024/1143
...
8. Typ av avregistrering
Begäran om avregistrering görs i enlighet med artikel 25.2 i förordning (EU) 2024/1143.
Begäran om avregistrering ska undertecknas och dateras.
Bilagor
Kontaktuppgifter till myndigheten i medlemsstaten eller i tredjelandet eller till den erkända producentgrupp eller det ombud som företräder producenterna som framställer begäran och som avses i punkterna 6, 7 och 8.
Om begäran om avregistrering lämnas in av en medlemsstat, en förklaring enligt artikel 13.1 c i förordning (EU) 2024/1143.
Om begäran om avregistrering lämnas in av en myndighet i ett tredjeland, en förklaring om att begäran om avregistrering i det nationella skedet i förfarandet framställdes av de producenter som framställer den produkt som saluförs med det registrerade namnet samt en redogörelse som visar att begäran representerar viljan hos producenterna som en helhet.
Om begäran om avregistrering lämnas in från ett tredjeland direkt till kommissionen av de producenter som framställer den produkt som saluförs med det registrerade namnet i enlighet med artikel 25.2 i förordning (EU) 2024/1143:
|
1. |
En fullmakt för det ombud som företräder producenterna. |
|
2. |
En redogörelse som visar att begäran representerar viljan hos producenterna som en helhet. |
[Frivilligt: en förteckning över de handlingar som lämnats in till stöd för begäran om avregistrering.]
BILAGA IX
OFFICIELLT INTYG ELLER OFFICIELL FÖRTECKNING
avseende en aktör som överensstämmer med produktspecifikationen för en geografisk beteckning i enlighet med artikel 45.1 i förordning (EU) 2024/1143
|
Denna handling intygar att aktören är certifierad att beteckna en produkt med en skyddad ursprungsbeteckning (SUB) eller skyddad geografisk beteckning (SGB) eller geografisk beteckning (GB) i enlighet med förordning (EU) 2024/1143 |
|
|
1. |
Skyddad ursprungsbeteckning (SUB) / Skyddad geografisk beteckning (SGB) / Geografisk beteckning (GB) [SUB/SGB/GB enligt registret] |
|
2. |
Klassificering av produkten [KN-nummer, i enlighet med artikel 6.1 i förordning (EU) 2024/1143). Produktkategori och ytterligare uppgifter läggs till när detta är relevant (dvs. för aktörer som är certifierade att använda det registrerade namnet endast med hänvisning till vissa produkter som omfattas av det registrerade namnet).] |
|
3. |
Uppgifter om aktören [namn/företagsnamn, kontaktuppgifter och aktörens nummer] |
|
4. |
Myndighet eller kontrollorgan som utfärdat intyget eller förteckningen [företagsnamn och kontaktuppgifter] |
|
5. |
Nummer på intyget/förteckningen |
|
6. |
Den verksamhet som bedrivs av den aktör som omfattas av intyget eller förteckningen [”produktion”, ”bearbetning”, ”buteljering/förpackning” eller ”annat” (ange vad) – ange allt som är tillämpligt] |
|
7. |
Datum då intyget eller förteckningen utfärdades eller datum då förteckningen upprättades. [dd.mm.åååå] |
|
8. |
Kontrollorganets eller den utfärdande myndighetens underskrift, sigill eller märke |
BILAGA X
PRODUKTSPECIFIKATION FÖR EN GARANTERAD TRADITIONELL SPECIALITET
1. Namn
[Ange det namn som föreslås för registrering, eller det registrerade namnet om det rör sig om en ansökan om godkännande av en ändring av en produktspecifikation]
2. Tredjeland som ansöker om registrering
...
3. Produktklass enligt bilaga XVIII till genomförandeförordning (EU) 2025/26
...
4. Skäl till registreringen
4.1 Produkten
|
☐ |
är resultatet av en viss produktions- eller bearbetningsmetod eller har en viss sammansättning som överensstämmer med traditionell praxis för produkten fråga |
|
☐ |
är framställd av råvaror eller ingredienser som används traditionellt |
[Lämna en förklaring]
4.2 Produktens namn
|
☐ |
har traditionellt använts för att benämna produkten |
|
☐ |
avser produktens traditionella karaktär |
[Lämna en förklaring]
5. Beskrivning
5.1 En beskrivning av den produkt som namnet i punkt 1 avser, inklusive dess huvudsakliga fysiska, kemiska, mikrobiologiska eller organoleptiska egenskaper (artikel 54.1 första stycket b i förordning (EU) 2024/1143 och artikel 24 i genomförandeförordning (EU) 2025/26).
...
5.2 … En beskrivning av den produktionsmetod som producenterna ska använda, inklusive, om det är lämpligt, typ av och egenskaper hos de råvaror eller ingredienser som används, inbegripet handelsbeteckning för den berörda arten och dess vetenskapliga namn, samt den metod som används vid beredningen av produkten (artikel 54.1 första stycket c i förordning (EU) 2024/1143 och artikel 24 i genomförandeförordning (EU) 2025/26).
...
5.3 En beskrivning av de viktigaste faktorer som visar på produktens traditionella karaktär (artikel 54.1 första stycket d i förordning (EU) 2024/1143 och artikel 24 i genomförandeförordning (EU) 2025/26).
...
6. Märkningskrav
...
[Ange endast produktspecifika regler, inte allmänt tillämpliga regler. Om inga produktspecifika regler finns, lämna tomt.]
Bilagor
1.
Namn på den ansökande producentgruppen i tredjelandet, om denna skiljer sig från sökanden i unionsskedet, i enlighet med artikel 21.2 första stycket i genomförandeförordning (EU) 2025/26.
2.
Namn på och adress till de behöriga myndigheter och produktcertifieringsorgan som utsetts av tredjelandet i enlighet med artikel 21.2 andra stycket i genomförandeförordning (EU) 2025/26.
3.
En fullmakt om sökanden företräds av ett ombud.
BILAGA XI
INVÄNDNING
GARANTERAD TRADITIONELL SPECIALITET
(Artikel 61 i förordning (EU) 2024/1143)
Detta är en invändning mot
|
☐ |
ansökan om registrering |
|
☐ |
ansökan om godkännande av en ändring av produktspecifikationen |
|
☐ |
begäran om avregistrering |
avseende följande garanterade traditionella specialitet:
1. Produktens namn
...
[Enligt offentliggörandet i Europeiska unionens officiella tidning (EUT) eller enligt registreringen]
2. Officiell hänvisning till offentliggörandet av den akt som invändningen avser
[Enligt offentliggörandet i Europeiska unionens officiella tidning (EUT)]
Referensnummer:…
Datum för offentliggörandet i EUT:…
3. Invändarens namn
...
[Medlemsstat, tredjeland, fysisk eller juridisk person som är etablerad eller bosatt i ett tredjeland]
4. Invändarens kontaktuppgifter
[Nationell myndighet eller grupp/organisation/enskild person:]
[Kontaktpersonens fullständiga namn:…] [Adress: ...]
[Telefonnummer: + …]
[E-postadress:…]
5. Berättigat intresse (krävs inte för nationella myndigheter)
...
[Lämna en förklaring som visar på invändarens berättigade intresse. Om invändningen avser en begäran om avregistrering, lämna en förklaring som visar att en berörd person fortsätter att förlita sig kommersiellt på det registrerade namnet.]
6. Skäl till invändningen
[Kryssa i relevant skäl]
|
a) |
Den föreslagna garanterade traditionella specialiteten inte är förenlig med bestämmelserna i avdelning III kapitel 2 i förordning (EU) 2024/1143. ☐ |
|
b) |
Registrering av den föreslagna garanterade traditionella specialiteten skulle äventyra överlevnaden för ett helt eller delvis identiskt namn. ☐ |
7. Närmare uppgifter om invändningen
…
[Lämna en väl underbyggd motivering och tillhandahåll fakta, bevis och synpunkter till stöd för invändningen. Styrkande handlingar får lämnas.]
8. Förteckning över styrkande handlingar
...
[Om inga styrkande handlingar finns, lämna tomt.]
9. Kommissionen ges samtycke att vidarebefordra personuppgifter som eventuellt anges i invändningen
|
☐ |
[Kryssa i rutan för att lämna samtycke] |
Invändningen ska undertecknas och dateras.
BILAGA XII
ANMÄLAN AV RESULTAT AV SAMRÅD EFTER INVÄNDNINGSFÖRFARANDET
GARANTERAD TRADITIONELL SPECIALITET
(Artikel 61 i förordning (EU) 2024/1143)
1. Produktens namn
[Enligt offentliggörandet i Europeiska unionens officiella tidning (EUT) eller enligt registreringen]
...
2. Officiell hänvisning till offentliggörandet av den akt som invändningen avser
[Enligt offentliggörandet i Europeiska unionens officiella tidning (EUT)]
Referensnummer:
Datum för offentliggörandet i EUT:
3. Invändarens namn
[Medlemsstat, tredjeland, fysisk eller juridisk person som är etablerad eller bosatt i ett tredjeland]
...
4. Resultat av samråd
4.1 Överenskommelse nåddes med följande invändare:
[Bifoga kopior av brev som styrker överenskommelse och alla de faktorer som gjorde överenskommelsen möjlig (artikel 61.6 i förordning (EU) 2024/1143). Lämna förklaringar.]
...
4.2 Överenskommelse nåddes inte med följande invändare:
[Tillhandahåll den information som avses i artikel 61.6 i förordning (EU) 2024/1143. Lämna förklaringar.]
...
5. Produktspecifikation
Produktspecifikationen har ändrats:
|
|
Ja☐ |
|
|
Nej☐ |
Om ja, bifoga en kopia av den ändrade produktspecifikationen.
...
6. Datum och underskrift
[Namn]
[Avdelning/Organisation]
[Adress]
[Telefonnummer: +]
[E-postadress:]
BILAGA XIII
ANSÖKAN OM EN ÄNDRING AV EN PRODUKTSPECIFIKATION FÖR EN GARANTERAD TRADITIONELL SPECIALITET
(Artikel 66 i förordning (EU) 2024/1143)
1. Namn på den produkt som ändringen avser
...
[Enligt registreringen]
2. Tredjeland som ansökan kommer från
...
3. Avsnitt i produktspecifikationen som berörs av ändringen eller ändringarna
[Ange vilka avsnitt (nummer och rubrik) i produktspecifikationen som berörs av ändringen.]
...
4. Beskrivning av och motivering till ändringen eller ändringarna
...
[Beskriv och motivera varje ändring i enlighet med artikel 66.1 i förordning (EU) 2024/1143 och artikel 28.1 c i genomförandeförordning (EU) 2025/26.]
Bilagor
1.
Den konsoliderade versionen av produktspecifikationen i dess ändrade lydelse, upprättad i enlighet med förlagan i bilaga X till genomförandeförordning (EU) 2025/26.
2.
Namn på och kontaktuppgifter till myndigheten i tredjelandet eller den ansökande producentgruppen i unionsskedet i förfarandet för godkännande av en ändring av produktspecifikationen.
3.
Namn på den ansökande producentgrupp i tredjelandet som inlett förfarandet i tredjelandet, om denna skiljer sig från sökanden i unionsskedet.
4.
Eventuell åtföljande dokumentation enligt artikel 21.2 i genomförandeförordning (EU) 2025/26, i tillämpliga delar.
BILAGA XIV
BEGÄRAN OM AVREGISTRERING AV EN GARANTERAD TRADITIONELL SPECIALITET
(Artikel 67.1 i förordning (EU) 2024/1143)
1. Registrerat namn för vilket avregistrering föreslås
...
2. Namn på den medlemsstat, det tredjeland eller den fysiska eller juridiska person som är etablerad eller bosatt i ett tredjeland som lämnar in begäran om avregistrering till kommissionen
...
[Ange namnet på den myndighet i medlemsstaten eller i tredjelandet eller på den fysiska eller juridiska person som begär avregistrering.]
3. Ange namnet på den fysiska eller juridiska person som begärde avregistreringen i det nationella skedet i förfarandet
...
[Om avregistreringsförfarandet inleddes på eget initiativ av medlemsstaten eller av tredjelandet, lämna tomt.]
...
4. Om begäran lämnas in av ett tredjeland, ange namnet på de myndigheter eller organ som kontrollerar överensstämmelsen med kraven i produktspecifikationen
...
5. Berättigat intresse hos den producentgrupp eller fysiska eller juridiska person som avses i punkt 2 eller 3 (krävs inte för nationella myndigheter)
...
[Lämna en förklaring som visar på berättigat intresse hos den producentgrupp eller fysiska eller juridiska person som lämnar in begäran eller begärde avregistreringen.]
6. Produktklass enligt bilaga XVIII till genomförandeförordning (EU) 2025/26
...
7. Typ av avregistrering och skälen till denna
Begäran om avregistrering görs i enlighet med artikel 67.1 i förordning (EU) 2024/1143 av följande skäl:
|
☐ |
Efterlevnad av kraven i produktspecifikationen kan inte längre säkerställas. |
[Ange i detalj skälen till, och, i förekommande fall, bevis som stöder avregistreringen.]
|
☐ |
Det har under minst sju på varandra följande år inte släppts ut några produkter som betecknas som den garanterade traditionella specialiteten på marknaden. |
[Ange i detalj skälen till, och, i förekommande fall, bevis som stöder avregistreringen.]
Begäran om avregistrering ska undertecknas och dateras.
Bilagor
Kontaktuppgifter till den fysiska eller juridiska person eller till den myndighet eller de organ i medlemsstaten eller i tredjelandet som avses i punkterna 2, 3 och 4.
Om begäran om avregistrering lämnas in av en medlemsstat, en förklaring enligt artikel 57.1 a i förordning (EU) 2024/1143.
[Frivilligt: en förteckning över de handlingar som lämnats in till stöd för begäran om avregistrering.]
BILAGA XV
BEGÄRAN OM AVREGISTRERING AV EN GARANTERAD TRADITIONELL SPECIALITET
(Artikel 67.2 i förordning (EU) 2024/1143)
1. Registrerat namn för vilket avregistrering föreslås
...
2. Namn på den myndighet i medlemsstaten eller tredjelandet som lämnar in begäran om avregistrering till kommissionen eller uppgift om att begäran om avregistrering lämnas in direkt till kommissionen av de producenter i tredjelandet som framställer den produkt som saluförs med det registrerade namnet, samt namn på det ombud som producenterna bemyndigat att lämna in begäran
...
[Ange namnet på den myndighet i medlemsstaten eller i tredjelandet som begär avregistrering hos kommissionen. Om begäran lämnas in direkt till kommissionen av de producenter i tredjelandet som framställer den produkt som saluförs med det registrerade namnet, ange ”producenterna av” följt av namnet på produkten och orden ”företrädda av” följt av namnet på det ombud som lämnar in begäran.]
...
3. Produktklass enligt bilaga XVIII till genomförandeförordning (EU) 2025/26
...
4. Typ av avregistrering och skälen till denna
Begäran om avregistrering görs i enlighet med artikel 67.2 i förordning (EU) 2024/1143.
...
[Ange skälen till avregistreringen, i informationssyfte]
Begäran om avregistrering ska undertecknas och dateras.
Bilagor
Kontaktuppgifter till myndigheten i medlemsstaten eller i tredjelandet eller till det ombud som företräder producenterna som framställer begäran och som avses i punkterna 3 och 4.
Om begäran om avregistrering lämnas in av en medlemsstat, en förklaring enligt artikel 57.1 a i förordning (EU) 2024/1143.
Om begäran om avregistrering lämnas in av en myndighet i ett tredjeland, en förklaring om att begäran om avregistrering i det nationella skedet i förfarandet framställdes av de producenter som framställer den produkt som saluförs med det registrerade namnet samt en redogörelse som visar att begäran representerar viljan hos producenterna som en helhet.
Om begäran om avregistrering lämnas in från ett tredjeland direkt till kommissionen av de producenter som framställer den produkt som saluförs med det registrerade namnet:
|
1. |
En fullmakt för det ombud som företräder producenterna. |
|
2. |
En redogörelse som visar att begäran representerar viljan hos producenterna som en helhet. |
[Frivilligt: en förteckning över de handlingar som lämnats in till stöd för begäran om avregistrering.]
BILAGA XVI
OFFICIELLT INTYG ELLER OFFICIELL FÖRTECKNING
avseende en aktör som överensstämmer med produktspecifikationen för en garanterad traditionell specialitet (GTS) i enlighet med artikel 77.1 i förordning (EU) 2024/1143
|
Denna handling intygar att aktören är certifierad att beteckna en produkt som en garanterad traditionell specialitet i enlighet med förordning (EU) 2024/1143 |
|
|
1. |
Garanterad traditionell specialitet [GTS enligt registret] |
|
2. |
Produktklass (enligt bilaga XVIII till genomförandeförordning (EU) 2025/26) ... |
|
3. |
Uppgifter om aktören [företagsnamn, kontaktuppgifter och producentens nummer] |
|
4. |
Myndighet eller kontrollorgan som utfärdat intyget eller förteckningen [namn/företagsnamn och kontaktuppgifter] |
|
5. |
Nummer på intyget/förteckningen ... |
|
6. |
Den verksamhet som bedrivs av den producent eller det bearbetningsföretag som omfattas av intyget eller förteckningen [”produktion”, ”bearbetning”, ”buteljering/förpackning” eller ”annat” (ange vad) – ange allt som är tillämpligt] |
|
7. |
Datum då intyget eller förteckningen utfärdades eller datum då förteckningen upprättades. [dd.mm.åååå] |
|
8. |
Kontrollorganets eller den utfärdande myndighetens underskrift, sigill eller märke |
BILAGA XVII
REPRODUKTION AV UNIONENS SYMBOLER OCH BETECKNINGAR FÖR SKYDDADE URSPRUNGSBETECKNINGAR (SUB), SKYDDADE GEOGRAFISKA BETECKNINGAR (SGB) OCH GARANTERADE TRADITIONELLA SPECIALITETER (GTS)
1. Unionssymboler i färg
När symboler används i färg får direkta färger (Pantone) eller fyrfärgstryck användas. Se nedan för referensfärger.
Unionssymboler i Pantone:
Unionssymboler i fyrfärgstryck:
Kontrast mot bakgrundsfärger:
Om symbolen används i färg mot bakgrundsfärger som gör att den blir svår att läsa bör symbolen användas med ett avgränsande område runt omkring så att kontrasten mot bakgrundsfärgen blir bättre:
2. Unionssymboler i svartvitt
Det är endast tillåtet att använda symbolerna i svartvitt om svart och vitt är de enda tryckfärger som används på förpackningen.
När unionssymbolerna används i svartvitt ska de återges på följande sätt:
Unionssymboler i svartvitt i negativ:
Om förpackningens eller etikettens bakgrundsfärg är mörk får symbolerna användas i negativ variant på följande sätt:
3. Typografi
Texten ska skrivas med versaler i typsnittet Times Roman.
4. Förminskning
Minimistorleken på unionssymbolerna är 15 mm i diameter, men den får minskas till 10 mm för små förpackningar och produkter.
5. ”Skyddad ursprungsbeteckning” och dess förkortningar på de officiella EU-språken
Officiellt EU-språk | Benämning | Förkortning |
BG | защитено наименование за произход | ЗНП |
ES | denominación de origen protegida | DOP |
CS | chráněné označení původu | CHOP |
DA | beskyttet oprindelsesbetegnelse | BOB |
DE | geschützte Ursprungsbezeichnung | g.U. |
ET | kaitstud päritolunimetus | KPN |
EL | προστατευόμενη ονομασία προέλευσης | ΠΟΠ |
EN | protected designation of origin | PDO |
FR | appellation d’origine protégée | AOP |
GA | ainmniúchán tionscnaimh faoi chosaint |ATFC|
HR | zaštićena oznaka izvornosti | ZOI |
IT | denominazione d’origine protetta | DOP |
LV | aizsargāts cilmes vietas nosaukums | ACVN |
LT | saugoma kilmės vietos nuoroda | SKVN |
HU | oltalom alatt álló eredetmegjelölés | OEM |
MT | denominazzjoni protetta ta’ oriġini | DPO |
NL | beschermde oorsprongsbenaming | BOB |
PL | chroniona nazwa pochodzenia | CHNP |
PT | denominação de origem protegida | DOP |
RO | denumire de origine protejată | DOP |
SK | chránené označenie pôvodu | CHOP |
SL | zaščitena označba porekla | ZOP |
FI | suojattu alkuperänimitys | SAN |
SV | skyddad ursprungsbeteckning | SUB |
6. ”Skyddad geografisk beteckning” och dess förkortningar på de officiella EU-språken
Officiellt EU-språk | Benämning | Förkortning |
BG | защитено географско указание | ЗГУ |
ES | indicación geográfica protegida | IGP |
CS | chráněné zeměpisné označení | CHZO |
DA | beskyttet geografisk betegnelse | BGB |
DE | geschützte geografische Angabe | g.g.A. |
ET | kaitstud geograafiline tähis | KGT |
EL | προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη | ΠΓΕ |
EN | protected geographical indication | PGI |
FR | indication géographique protégée | IGP |
GA | tásc geografach faoi chosaint |TGFC|
HR | zaštićena oznaka zemljopisnog podrijetla | ZOZP |
IT | indicazione geografica protetta | IGP |
LV | aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde | AĢIN |
LT | saugoma geografinė nuoroda | SGN |
HU | oltalom alatt álló földrajzi jelzés | OFJ |
MT | indikazzjoni ġeografika protetta | IĠP |
NL | beschermde geografische aanduiding | BGA |
PL | chronione oznaczenie geograficzne | CHOG |
PT | indicação geográfica protegida | IGP |
RO | indicație geografică protejată | IGP |
SK | chránené zemepisné označenie | CHZO |
SL | zaščitena geografska označba | ZGO |
FI | suojattu maantieteellinen merkintä | SMM |
SV | skyddad geografisk beteckning | SGB |
7. ”Garanterad traditionell specialitet” och dess förkortningar på de officiella EU-språken
Officiellt EU-språk | Benämning | Förkortning |
BG | храна с традиционно специфичен характер | ХТСХ |
ES | especialidad tradicional garantizada | ETG |
CS | zaručená tradiční specialita | ZTS |
DA | garanteret traditionel specialitet | GTS |
DE | garantiert traditionelle Spezialität | g.t.S. |
ET | garanteeritud traditsiooniline toode | GTT |
EL | εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν | Ε Π Ι Π |
EN | traditional speciality guaranteed | TSG |
FR | spécialité traditionnelle garantie | STG |
GA | sainearra traidisiúnta faoi ráthaíocht | STR |
HR | zajamčeno tradicionalni specijalitet | ZTS |
IT | specialità tradizionale garantita | STG |
LV | garantētu tradicionālo īpatnību produkts | GTĪP |
LT | garantuotas tradicinis gaminys | GTG |
HU | hagyományos különleges termék | HKT |
MT | speċjalità tradizzjonali garantita | STG |
NL | gegarandeerde traditionele specialiteit | GTS |
PL | gwarantowana tradycyjna specjalność | GTS |
PT | especialidade tradicional garantida | ETG |
RO | specialitate tradițională garantată | STG |
SK | zaručená tradičná špecialita | ZTŠ |
SL | zajamčena tradicionalna posebnost | ZTP |
FI | aito perinteinen tuote | APT |
SV | garanterad traditionell specialitet | GTS |
BILAGA XVIII
KLASSIFICERING AV PRODUKTER SOM GARANTERADE TRADITIONELLA SPECIALITETER
1. Jordbruksprodukter som är avsedda att användas som livsmedel och som ingår i bilaga I till fördraget
|
— |
Klass 1.1 Färskt kött (och slaktbiprodukter) |
|
— |
Klass 1.2 Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.) |
|
— |
Klass 1.3 Ost |
|
— |
Klass 1.4 Andra produkter från djur (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.) |
|
— |
Klass 1.5 Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.) |
|
— |
Klass 1.6 Frukt, grönsaker och spannmål, bearbetade eller obearbetade |
|
— |
Klass 1.7 Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav |
|
— |
Klass 1.8 Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.). |
2. Livsmedel och jordbruksprodukter som avses i bilaga II till förordning (EU) 2024/1143
|
— |
Klass 2.1 Färdiglagade rätter |
|
— |
Klass 2.2 Öl |
|
— |
Klass 2.3 Choklad och härledda produkter |
|
— |
Klass 2.4 Bröd |
|
— |
Klass 2.5 Konditorivaror |
|
— |
Klass 2.6 Konfekt |
|
— |
Klass 2.7 Skorpor och andra bagerivaror |
|
— |
Klass 2.8 Drycker framställda av växtextrakter |
|
— |
Klass 2.9 Pastaprodukter |
|
— |
Klass 2.10 Salt |
|
— |
Klass 2.11 Kolsyrat vatten |
|
— |
Klass 2.12 Kork |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/26/oj
ISSN 1977-0820 (electronic edition)