|
Europeiska unionens |
SV L-serien |
|
2024/1856 |
1.7.2024 |
RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2024/1856
av den 28 juni 2024
om ändring av förordning (EU) 2024/257 om fastställande för 2024, 2025 och 2026 av fiskemöjligheterna avseende vissa fiskbestånd, i unionens vatten, och, för unionsfiskefartyg, i vissa andra vatten, och av förordning (EU) 2023/194 om fastställande för 2023 av sådana fiskemöjligheter
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.3,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
|
(1) |
Genom rådets förordning (EU) 2024/257 (1) fastställs för 2024, 2025 och 2026 fiskemöjligheterna avseende vissa fiskbestånd, i unionens vatten, och för unionsfiskefartyg, i vissa andra vatten. De fiskemöjligheterna, inbegripet vissa åtgärder som är funktionellt knutna till dem, bör ändras i syfte att beakta offentliggjorda vetenskapliga utlåtanden och resultaten av samråd med tredjeländer och möten i regionala fiskeriförvaltningsorganisationer. |
|
(2) |
I förordning (EU) 2024/257 fastställdes den totala tillåtna fångstmängden (TAC) för ansjovis (Engraulis encrasicolus) i Internationella havsforskningsrådets (Ices) delområden 9 och 10 och i unionens vatten i Fiskerikommittén för östra Centralatlantens (Cecaf) sektion 34.1.1 preliminärt till noll för perioden 1 juli 2024–30 juni 2025, i avvaktan på att Ices offentliggör sin vetenskapliga rådgivning för ansjovis i Ices-sektion 9a för den perioden. För att fisket ska kunna fortsätta till dess att TAC:en för det beståndet för perioden 1 juli 2024–30 juni 2025 har fastställts, bör en preliminär TAC fastställas till 4 997 ton för perioden 1 juli 2024–30 september 2024. Detta motsvarar medlemsstaternas fångster från det beståndet under det tredje kvartalet 2023. |
|
(3) |
Den 28 mars 2024 offentliggjorde vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen (STECF) sitt yttrande om de socioekonomiska konsekvenserna av att fastställa TAC:en för lyrtorsk (Pollachius pollachius) i Ices-sektionerna 8a, 8b, 8d och 8e för 2024 på den nivå som rekommenderas av Ices. Där anges också den TAC-nivå som krävs för att undvika att arten blir en begränsande art (2). Därför är det lämpligt att fastställa den slutgiltiga TAC:en för 2024, som kommer att ersätta den preliminära TAC som fastställs i förordning (EU) 2024/257 för perioden 1 januari–30 juni 2024. I enlighet med artikel 5.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/472 (3) bör denna TAC fastställas till 959 ton, vilket enligt STECF:s yttrande kommer att göra det möjligt för flottorna att fortsätta sin verksamhet till årets fjärde kvartal och därmed reducera i) risken för fenomenet att arten begränsar fisken efter andra arter och en förtida stängning av de berörda fiskena och ii) de därmed sammanhängande socioekonomiska konsekvenserna för fiskerisektorn. |
|
(4) |
Den 18 och 19 juni 2024 samrådde unionen och Norge om i) nivån för de totala fiskemöjligheterna för nordhavsräka i Ices-sektionerna 3a och 4a öst för perioden 1 juli 2024–30 juni 2025 och ii) TAC-nivån för nordhavsräka i Ices-sektion 3a. Resultatet av de samråden dokumenterades i ett godkänt protokoll som undertecknades den 19 juni 2024. TAC:en för nordhavsräka i Ices-sektion 3a bör därför fastställas på den nivå som överenskommits med Norge. Dessutom övervägde unionen och Norge överföringar av nordhavsräka i norska vatten i Nordsjön söder om 62oN från Norge till unionen utöver den nivå som anges i tabell 2 i det godkända protokollet från fiskesamråden mellan unionen och Norge för 2024, undertecknat den 8 december 2023. Medlemsstaternas kvoter för nordhavsräka i grönländska vatten i Ices-delområdena 5 och 14 bör ändras i enlighet med detta. |
|
(5) |
Den 23 maj–4 juni 2024 samrådde unionen, Förenade kungariket och Norge om i) nivån för de totala fiskemöjligheterna för skarpsill (Sprattus sprattus) i unionens vatten och Förenade kungarikets vatten i Ices-delområde 4 och Ices-sektion 2a och i unionens vatten och norska vatten i Ices-sektion 3a för perioden 1 juli 2024–30 juni 2025 och ii) TAC-nivåerna för skarpsill i dessa områden. Resultatet av de samråden dokumenterades i ett godkänt protokoll som undertecknades den 11 juni 2024. TAC:erna för skarpsill och därtill hörande bifångster för perioden 1 juli 2024–30 juni 2025 i) i unionens vatten och Förenade kungarikets vatten i Ices-delområde 4 och Ices-sektion 2a och ii) i unionens vatten och norska vatten i Ices-sektion 3a bör därför fastställas på de nivåer som överenskommits med Förenade kungariket och Norge. |
|
(6) |
Den 14–24 maj 2024 samrådde unionen och Förenade kungariket, i enlighet med artikel 498.2, 498.4 och 498.6 i avtalet om handel och samarbete mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland, å andra sidan (4) (avtalet), om TAC-nivån för skarpsill i Ices-sektionerna 7d och 7e för perioden 1 juli 2024–30 juni 2025. Resultatet av de samråden dokumenterades i ett skriftligt protokoll som undertecknades den 30 maj 2024. TAC:en för skarpsill och därtill hörande bifångster i Ices-sektionerna 7d och 7e för den perioden bör därför fastställas på den nivå som överenskommits med Förenade kungariket. |
|
(7) |
Unionen och Förenade kungariket enades i punkt m i den skriftliga handlingen från fiskesamråden mellan Förenade kungariket och Europeiska unionen för 2024 om att lämna in en gemensam begäran till Ices om offentliggörande av reviderad rådgivning baserad på resultatet av riktmärket och att ändra TAC:en för tunga (Solea solea) i Irländska sjön (SOL/07A) i linje med den reviderade rådgivningen. Den 13 juni 2024 samrådde unionen och Förenade kungariket enligt artikel 498.5 i handels- och samarbetsavtalet i syfte att komma överens om en ändrad TAC för tunga (Solea solea) i Ices-sektion 7a för 2024. Resultatet av detta samråd dokumenterades i en skriftlig handling som undertecknades den 17 juni 2024. Det är därför lämpligt att den TAC-nivån ändras och fastställs till den nivå som överenskommits med Förenade kungariket. |
|
(8) |
För att fisket ska kunna inledas den 1 juli 2024 bör unionskvoten för kungsfiskar (Sebastes spp.) i internationella vatten i Ices-delområdena 1 och 2 fastställas för 2024. Denna unionskvot bör fastställas till 6 000 ton, dvs. samma nivå som för 2023, i avvaktan på att det vetenskapliga utlåtandet föreligger och för att unionens fiske på det beståndet i internationella vatten ska kunna bibehållas på historisk nivå. |
|
(9) |
Vid årsmötet 2024 ändrade Fiskerikommissionen för norra Stilla havet (NPFC) åtgärderna för stillahavsmakrill (Scomber japonicus) i NPFC:s konventionsområde och den fastställde för första gången fångstbegränsningar för det beståndet för alla avtalsslutande parter i NPFC, inbegripet unionen, för trålare respektive snörpvadsfartyg för perioden 1 juni 2024–31 maj 2025. Dessutom fastställde NPFC en ytterligare kvantitet för det beståndet för unionen för samma period. Den fastställde också därtill knutna ansträngningsbegränsningar. Dessutom fastställde NPFC åtgärder som är funktionellt knutna till dessa fångstbegränsningar och till den ytterligare kvantiteten, utan vilka i) dessa fångstbegränsningar för alla avtalsslutande parter i NPFC inte skulle ha kunnat fastställas, och ii) fiskemöjligheterna för stillahavsmakrill i NPFC:s konventionsområde skulle behöva minskas för att skydda icke-målarter. Dessa fiskemöjligheter och funktionellt knutna åtgärder bör genomföras i unionsrätten. När det gäller fångstbegränsningarna och den ytterligare kvantiteten för unionen, bör dessa fiskemöjligheter fördelas på unionsnivå, eftersom medlemsstaterna inte tidigare har fiskat på det beståndet. |
|
(10) |
Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/897 (5) ändras bland annat artikel 33 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2107 (6) genom att det införs en ny bestämmelse som förbjuder unionsfartyg att skada mako som fångas i Atlanten norr om 5oN och som kräver att unionsfartyg omedelbart släpper tillbaka sådana mako i havet, samtidigt som vederbörlig hänsyn tas till besättningsmedlemmarnas säkerhet. För att undvika överlappande bestämmelser vad gäller samma innehåll är det lämpligt att låta artikel 27.6 i förordning (EU) 2024/257 utgå. |
|
(11) |
Genom artiklarna 32 och 34–36 i förordning (EU) 2017/2107 förbjuds redan unionsfartyg att ombord behålla, omlasta eller landa delar eller hela kroppar av storögd rävhaj (Alopias superciliosus), årfenhaj (Carcharhinus longimanus), hammarhajar (Sphyrnidae) och silkeshaj (Carcharhinus falciformis) som fångas i samband med fiske i Iccats konventionsområde, och det föreskrivs att oskadade exemplar omedelbart ska släppas tillbaka i havet. För att undvika överlappande bestämmelser vad gäller samma innehåll är det lämpligt att låta artikel 27.1 och 27.3–27.5 i förordning (EU) 2024/257 utgå. |
|
(12) |
I enlighet med artikel 8 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/2053 (7) har vissa medlemsstater lämnat in reviderade årliga fiskeplaner och förvaltningsplaner för fiskekapaciteten till kommissionen med begäranden om överföring av 5 % av den årliga kvoten för blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus) i Atlanten öster om 45oW och i Medelhavet från 2023 till 2024. På grundval av dessa planer lämnade kommissionen den 23 maj 2024 till Iccats sekretariat in unionens reviderade årliga plan för 2024 för godkännande av Iccat. Den 24 maj 2024 godkände Iccat den planen. För att säkerställa överensstämmelse med unionens reviderade årliga plan som godkänts av Iccat bör TAC:en för blåfenad tonfisk i Atlanten öster om 45oW och Medelhavet för 2024 därför ändras i enlighet med detta. |
|
(13) |
I enlighet med artikel 15.7 i förordning (EU) 2023/2053 lämnade vissa medlemsstater till kommissionen in reviderade förvaltningsplaner för odling av blåfenad tonfisk i Iccats konventionsområde. På grundval av dessa reviderade planer lämnade kommissionen den 23 maj 2024 till Iccats sekretariat in unionens reviderade årliga plan för 2024 för godkännande av Iccat. Den 24 maj 2024 godkände Iccat den planen. Unionens maximala insättning och kapacitet för odling bör därför ändras i enlighet med den planen. Detta påverkar inte medlemsstaternas rätt att utarbeta och lämna in sina förvaltningsplaner för odling för de kommande åren i enlighet med artikel 15.3 och 15.4 i förordning (EU) 2023/2053. |
|
(14) |
Artikel 20.1 och vissa TAC-tabeller dels i del B i bilaga IA dels i bilaga IK till förordning (EU) 2024/257 samt artikel 18.1 i rådets förordning (EU) 2023/194 (8) och del D i bilaga IA till den förordningen innehåller vissa fel när det gäller nivåer för fiskemöjligheter, arter, tillämpningsområden och rapporteringskoder. Det är därför lämpligt att rätta dessa bestämmelser i enlighet med detta. |
|
(15) |
Förordningarna (EU) 2023/194 och (EU) 2024/257 bör därför ändras i enlighet med detta. |
|
(16) |
Vissa bestämmelser i denna förordning som ändrar bestämmelser i förordning (EU) 2024/257 när det gäller fiskemöjligheter för tandnotingar (Dissostichus spp.) i området för fiskeavtalet för södra Indiska oceanen (Siofa) bör tillämpas från och med den 1 december 2023, i överensstämmelse med tillämpningsperioden för de ändrade bestämmelserna. Dessutom bör de bestämmelser i den här förordningen som ändrar bestämmelser i förordningarna (EU) 2023/194 och (EU) 2024/257 när det gäller i) lyrtorsk i Ices-sektionerna 8a, 8b, 8d och 8e och ii) blåfenad tonfisk i Atlanten öster om 45oW och Medelhavet och iii) andra bestämmelser som omfattas av rättelser av fel tillämpas från och med den 1 januari 2024, i överensstämmelse med tillämpningsperioden för de berörda bestämmelserna. En sådan retroaktiv tillämpning påverkar inte principerna om rättssäkerhet och skydd för berättigade förväntningar, eftersom nivån på eller tillämpningsområdet för fiskemöjligheterna eller odlingsbegränsningarna ökas. |
|
(17) |
Med tanke på det brådskande behovet av att undvika avbrott i fiskeverksamheten bör denna förordning träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändringar av förordning (EU) 2024/257
Förordning (EU) 2024/257 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
I artikel 1.2 ska följande led läggas till:
|
|
2. |
I artikel 4 ska följande led införas:
(*1) EUT L 55, 28.2.2022, s. 14. Unionen anslöt sig till konventionen om bevarande och förvaltning av fiskeresurserna i det fria havet i norra Stilla havet genom rådets beslut (EU) 2022/314 av den 15 februari 2022 om Europeiska unionens anslutning till konventionen om bevarande och förvaltning av fiskeresurserna i det fria havet i norra Stilla havet (EUT L 55, 28.2.2022, s. 12).” " |
|
3. |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 12a Åtgärder för lyrtorsk i Ices-sektionerna 8a, 8b, 8d och 8e En minsta referensstorlek för bevarande på 42 cm ska gälla för fångster av lyrtorsk i Ices-sektionerna 8a, 8b, 8d och 8e.” |
|
4. |
I artikel 20.1 ska leden c–f utgå. |
|
5. |
Artikel 27 ska ersättas med följande: ”Artikel 27 Hajar Utöver förbuden i artiklarna 32–36 i förordning (EU) 2017/2107 ska det också vara förbjudet att bedriva riktat fiske efter arter av rävhajar i släktet Alopias.” |
|
6. |
Följande avsnitt ska införas: ”AVSNITT 11A NPFC:S KONVENTIONSOMRÅDE Artikel 48a Fiske efter stillahavsmakrill 1. För unionsfiskefartyg som fiskar i NPFC:s konventionsområde ska flaggmedlemsstaterna överföra följande aggregerade data till kommissionen senast nedan angivna datum:
Kommissionen ska sammanställa och utan dröjsmål översända denna information till NPFC:s sekretariatschef. 2. Inom två dagar från dagen för utfärdande av meddelanden från NPFC:s sekretariatschef om att nyttjandet av dessa fångstbegränsningar har nått 95 % ska kommissionen stänga fisket inom ramen för dessa fångstbegränsningar. 3. Kommissionen ska sammanställa och överföra uppgifter om årliga fångster av stillahavsmakrill i NPFC:s konventionsområde till NPFC:s sekretariatschef senast i slutet av februari påföljande år. 4. Denna artikel ska tillämpas utöver de rapporteringsskyldigheter avseende fiskemöjligheter som fastställs i artikel 33 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 (*2). Artikel 48b Skydd av hajar i NPFC:s konventionsområde 1. Unionsfiskefartyg som fiskar i NPFC:s konventionsområde får inte fiska efter, ombord behålla, omlasta eller landa hajar i NPFC:s konventionsområde. 2. Vid oavsiktlig fångst får exemplar av de arter som avses i punkt 1 inte komma till skada och de ska omedelbart frisläppas. Artikel 48c Skydd av anadrom fisk i NPFC:s konventionsområde 1. Unionsfiskefartyg som fiskar i NPFC:s konventionsområde får inte fiska efter, ombord behålla, omlasta eller landa hundlax (Oncorhynchus keta), silverlax (Oncorhynchus kisutch), puckellax (Oncorhynchus gorbuscha), rödlax (Oncorhynchus nerka), kungslax (Oncorhynchus tshawytscha), masulax (Oncorhynchus masou) och regnbåge (Oncorhynchus mykiss). 2. Vid oavsiktlig fångst får exemplar av de arter som avses i punkt 1 inte komma till skada och de ska omedelbart frisläppas. (*2) Rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs, om ändring av förordningarna (EG) nr 847/96, (EG) nr 2371/2002, (EG) nr 811/2004, (EG) nr 768/2005, (EG) nr 2115/2005, (EG) nr 2166/2005, (EG) nr 388/2006, (EG) nr 509/2007, (EG) nr 676/2007, (EG) nr 1098/2007, (EG) nr 1300/2008, (EG) nr 1342/2008 och upphävande av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1627/94 och (EG) nr 1966/2006 (EUT L 343, 22.12.2009, s. 1).” " |
|
7. |
I artikel 55.1 ska led d utgå. |
|
8. |
I artikel 59 ska tredje stycket ändras på följande sätt:
|
|
9. |
Bilagorna IA, IB, ID, IK och VI ska ändras i enlighet med bilaga I del I till den här förordningen. |
|
10. |
Bilagorna IM och Xa ska införas i enlighet med bilaga I delarna II och III till den här förordningen. |
Artikel 2
Ändringar av förordning (EU) 2023/194
Förordning (EU) 2023/194 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
I artikel 18.1 ska led p ersättas med följande:
|
|
2. |
I artikel 55.1 ska led k ersättas med följande:
|
|
3. |
Bilaga IA ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen. |
Artikel 3
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 december 2023. Artikel 2 ska dock tillämpas från och med den 1 januari 2024.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 28 juni 2024.
På rådets vägnar
H. LAHBIB
Ordförande
(1) Rådets förordning (EU) 2024/257 av den 10 januari 2024 om fastställande för 2024, 2025 och 2026 av fiskemöjligheterna avseende vissa fiskbestånd, i unionens vatten, och för unionsfiskefartyg, i vissa andra vatten, samt om ändring av förordning (EU) 2023/194 (EUT L, 2024/257, 11.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/257/oj).
(2) En begränsande art är en art för vilken kvoten är uttömd och som kan göra att ett eller flera fiskefartyg måste sluta fiska även om de fortfarande har kvot för andra arter.
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/472 av den 19 mars 2019 om upprättande av en flerårig plan för bestånd som fiskas i västliga vatten och angränsande vatten och det fiske som nyttjar dessa bestånd, om ändring av förordningarna (EU) 2016/1139 och (EU) 2018/973 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 811/2004, (EG) nr 2166/2005, (EG) nr 388/2006, (EG) nr 509/2007 och (EG) nr 1300/2008 (EUT L 83, 25.3.2019, s. 1).
(4) EUT L 149, 30.4.2021, s. 10.
(5) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/897 av den 13 mars 2024 om ändring av förordning (EU) 2017/2107 om införande av förvaltnings-, bevarande- och kontrollåtgärder som ska tillämpas i konventionsområdet för Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten (Iccat) och förordning (EU) 2023/2053 om upprättande av en flerårig förvaltningsplan för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet (EUT L, 2024/897, 19.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/897/oj).
(6) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2107 av den 15 november 2017 om införande av förvaltnings-, bevarande- och kontrollåtgärder som ska tillämpas i konventionsområdet för Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten (Iccat) och om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1936/2001, (EG) nr 1984/2003 och (EG) nr 520/2007 (EUT L 315, 30.11.2017, s. 1).
(7) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/2053 av den 13 september 2023 om upprättande av en flerårig förvaltningsplan för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet, om ändring av förordningarna (EG) nr 1936/2001, (EU) 2017/2107 och (EU) 2019/833 och om upphävande av förordning (EU) 2016/1627 (EUT L 238, 27.9.2023, s. 1).
(8) Rådets förordning (EU) 2023/194 av den 30 januari 2023 om fastställande för 2023 av fiskemöjligheterna avseende vissa fiskbestånd, i unionens vatten, och för unionsfiskefartyg, i vissa andra vatten, samt om fastställande för 2023 och 2024 av sådana fiskemöjligheter avseende vissa djuphavsbestånd (EUT L 28, 31.1.2023, s. 1).
BILAGA I
|
I. |
Bilagorna IA, IB, ID, IK och VI till förordning (EU) 2024/257 ska ändras på följande sätt:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
II. |
Följande bilaga ska införas efter bilaga IL: ”BILAGA IM NPFC:s KONVENTIONSOMRÅDE
”. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
III. |
Följande bilaga ska införas efter bilaga X: ”BILAGA Xa NPFC:s KONVENTIONSOMRÅDE Högsta antal unionsfiskefartyg som har tillstånd att bedriva bottenfiske i NPFC:s konventionsområde:
”. |
(1) Denna kvot får endast fiskas under perioden 1 juli 2024–30 september 2024.
(2) Varav upp till 500 ton får tas i riktat fiske. Återstående 459 ton får endast tas som bifångst, vilken ska rapporteras separat (POL/*8ABDE-BC), och inget riktat fiske är tillåtet. För 500 ton ska följande gälla:
|
Spanien |
85 |
|
Frankrike |
415 |
|
Unionen |
500 |
(3) Denna kvot får endast fiskas under perioden 1 juli 2024–30 juni 2025.
(4) Särskilt villkor: Inom gränserna för dessa kvoter får högst nedan angivna kvantiteter tas i följande zoner:
|
|
3a (MAC/*03A.) |
Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 3a, 4b och 4c (MAC/*3A4BC) |
4b (MAC/*04B.) |
4c (MAC/*04C.) |
Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 och 14 (MAC/*2AX14) |
|
Belgien |
0 |
0 |
0 |
0 |
286 |
|
Danmark |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
9 774 |
|
Tyskland |
0 |
0 |
0 |
0 |
298 |
|
Frankrike |
0 |
490 |
0 |
0 |
899 |
|
Nederländerna |
0 |
490 |
0 |
0 |
905 |
|
Sverige |
0 |
0 |
390 |
10 |
2 741 |
|
Unionen |
0 |
5 110 |
390 |
10 |
14 903 |
(5) Inom gränserna för dessa kvoter och efter överenskommelse med den relevanta kuststaten, får högst nedan angivna kvantiteter även tas i följande två zoner:
|
|
Norska vatten i 2a och 4a (MAC/*02A4AN-) |
Färöiska vatten (MAC/*FRO1) |
|
Belgien |
0 |
Fastställs senare |
|
Danmark |
0 |
Fastställs senare |
|
Tyskland |
0 |
Fastställs senare |
|
Frankrike |
0 |
Fastställs senare |
|
Nederländerna |
0 |
Fastställs senare |
|
Sverige |
0 |
Fastställs senare |
|
Unionen |
0 |
Fastställs senare |
(6) Särskilt villkor: inbegripet följande tonnage, som ska tas i norska vatten i 2a och 4a (MAC/*2A4AN):
322
Vid fiske enligt detta särskilda villkor ska bifångster av torsk, kolja, lyrtorsk, vitling och gråsej räknas av från kvoterna för dessa arter.
(7) Inom gränserna för denna kvot görs följande överföringar av Danmark för fiske i Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 6, 7, 8d; unionens vatten i 8a, 8b och 8e; internationella vatten i 12 och 14; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 2a och 5b (MAC/*2A14):
|
Tyskland |
531 |
|
Spanien |
1 |
|
Estland |
4 |
|
Frankrike |
354 |
|
Irland |
1 769 |
|
Lettland |
3 |
|
Litauen |
3 |
|
Nederländerna |
774 |
|
Polen |
37 |
(8) Upp till 5 % av kvoten får utgöras av bifångster av vitling och kolja (OTH/*03A.). Bifångster av vitling och kolja som räknas av från kvoten enligt denna bestämmelse och bifångster av arter som räknas av från kvoten enligt artikel 15.8 i förordning (EU) nr 1380/2013 får tillsammans inte överstiga 9 % av kvoten.
(9) Denna kvot får endast fiskas under perioden 1 juli 2024–30 juni 2025.
(10) Överföringar från denna kvot får göras till Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 2a och 4. Sådana överföringar ska dock anmälas i förväg till kommissionen och Förenade kungariket.
(11) Denna kvot får endast fiskas under perioden 1 juli 2024–30 juni 2025.
(12) Upp till 2 % av kvoten får utgöras av bifångster av vitling (OTH/*2AC4C). Bifångster av vitling som räknas av från kvoten enligt denna bestämmelse och bifångster av arter som räknas av från kvoten enligt artikel 15.8 i förordning (EU) nr 1380/2013 får tillsammans inte överstiga 9 % av kvoten.
(13) Inklusive tobisar.
(14) Får innehålla upp till 4 % bifångst av sill.
(15) Denna kvot får endast fiskas under perioden 1 juli 2024–30 juni 2025.
(16) Bifångster av torsk, kolja, lyrtorsk, vitling och gråsej ska räknas av från kvoterna för dessa arter.
(17) Särskilt villkor: Varav högst följande kvantitet taggmakrillar (JAX/*04-N.):
400
(18) Får endast fiskas under perioden 1 juli–31 december. Fiskefartygen ska begränsa sina bifångster av kungsfiskar i andra fisken till högst 1 % av den totala fångst som behålls ombord.
(19) Utom Cypern, Grekland, Spanien, Frankrike, Kroatien, Italien, Malta och Portugal, och uteslutande som bifångst. Fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (BFT/AE45WM_AMS).
(20) Särskilt villkor: Inom denna TAC ska följande fångstbegränsningar och fördelning mellan medlemsstaterna gälla för fångster av blåfenad tonfisk på mellan 8 kg/75 cm och 30 kg/115 cm som tas av de fartyg som avses i punkt 1 i bilaga VI (BFT/*8301):
|
Spanien |
1 049,60 |
|
Frankrike |
487,60 |
|
Unionen |
1 537,20 |
(21) Särskilt villkor: Inom denna TAC ska följande fångstbegränsningar och fördelning mellan medlemsstaterna gälla för fångster av blåfenad tonfisk som väger minst 6,4 kg eller är minst 70 cm lång som tas av de fartyg som avses i punkt 1 i bilaga VI (BFT/*641):
|
Frankrike |
100,00 |
|
Unionen |
100,00 |
(22) Särskilt villkor: Inom denna TAC ska följande fångstbegränsningar och fördelningar mellan medlemsstaterna gälla för fångster av blåfenad tonfisk på mellan 8 kg/75 cm och 30 kg/115 cm som tas av de fartyg som avses i punkt 2 i bilaga VI (BFT/*8302):
|
Spanien |
138,09 |
|
Frankrike |
136,15 |
|
Italien |
108,80 |
|
Cypern |
3,77 |
|
Malta |
8,76 |
|
Unionen |
395,57 |
(23) Särskilt villkor: Inom denna TAC ska följande fångstbegränsningar och fördelningar mellan medlemsstaterna gälla för fångster av blåfenad tonfisk på mellan 8 kg/75 cm och 30 kg/115 cm som tas av de fartyg som avses i punkt 3 i bilaga VI (BFT/*643):
|
Italien |
108,80 |
|
Unionen |
108,80 |
(24) Särskilt villkor: Inom denna TAC ska följande fångstbegränsningar och fördelningar mellan medlemsstaterna gälla för fångster av blåfenad tonfisk på mellan 8 kg/75 cm och 30 kg/115 cm som tas i odlingssyfte av de fartyg som avses i punkt 3 i bilaga VI (BFT/*8303F):
|
Kroatien |
991,12 |
|
Unionen |
991,12 |
(25) Antalen i denna tabell får ökas ytterligare, under förutsättning att unionens internationella åtaganden fullgörs.
(26) Ett medelstort snörpvadsfartyg har ersatts med högst tio långrevsfartyg eller med ett litet snörpvadsfartyg och tre andra fartyg för icke-industriellt fiske.
(27) Ett medelstort snörpvadsfartyg får ersättas med högst tio långrevsfartyg eller med ett litet snörpvadsfartyg och högst tre långrevsfartyg.
(28) Ett medelstort snörpvadsfartyg får ersättas med högst tio långrevsfartyg.
(29) De enskilda antalen snörpvadsfartyg i denna tabell är resultatet av överföringar mellan medlemsstater och utgör inte några historiska rättigheter för framtiden.
(30) Kombinationsfartyg som använder olika redskap (långrev, handlina, dörjlina).
(31) Särskilt villkor: Inom denna fångstbegränsning får högst nedan angivna kvantiteter tas av följande fartyg:
|
Trålare* (MAS/NPFC-TR) |
Snörpvadsfartyg* (MAS/NPFC-PS) |
|
14 000 |
80 000 |
|
* |
Fisket inom dessa fångstbegränsningar kommer att stängas av NPFC:s avtalsslutande parter, inbegripet för unionen av kommissionen, inom två dagar från dagen för utfärdande av ett meddelandet från NPFC:s sekretariatschef om att nyttjandet av dessa fångstbegränsningar har nått 95 %. |
(32) Endast en trålare som för en medlemsstats flagg ska ha tillstånd att oberoende av tidpunkt fiska efter stillahavsmakrill. Detta gäller utan att det påverkar unionens eventuella fördelning av framtida fiskemöjligheter i NPFC:s konventionsområde, särskilt till den medlemsstat som har tillstånd att fiska under perioden 1 juni 2024–31 maj 2025.
(33) Unionsfiskefartyg med en bruttodräktighet över 10 000 ska inte ges tillstånd att fiska efter stillahavsmakrill.
(34) Fångster inom denna kvot ska rapporteras separat (MAS/NPFC-EU).
BILAGA II
Bilaga IA till förordning (EU) 2023/194 ska ändras på följande sätt:
Del D ersättas med följande:
”DEL D
Djuphavsarter
1. Djuphavshajar
|
Vetenskapligt namn |
Treställig bokstavskod |
Svenskt namn |
|
Apristurus spp. |
API |
Rödhajar i släktet Apristurus |
|
Centrophorus spp. (1) |
CWO |
Hajar i släktet Centrophorus |
|
Centroscyllium fabricii |
CFB |
Svart pigghaj |
|
Centroscymnus coelolepis (2) |
CYO |
Pailonahaj |
|
Centroscymnus crepidater |
CYP |
Långnospailona |
|
Chlamydoselachus anguineus |
HXC |
Kråshaj |
|
Dalatias licha (3) |
SCK |
Chokladhaj |
|
Deania calcea (4) |
DCA |
Skednoshaj |
|
Etmopterus princeps |
ETR |
Brunkäxa |
|
Etmopterus spinax |
ETX |
Blåkäxa |
|
Galeus melastomus |
SHO |
Hågäl |
|
Galeus murinus |
GAM |
Isländsk sågfenshaj |
|
Hexanchus griseus |
SBL |
Sexbågig kamtandhaj |
|
Oxynotus paradoxus |
OXN |
Spetsfenshaj |
|
Scymnodon ringens |
SYR |
Knorrhaj |
|
Somniosus microcephalus |
GSK |
Håkäring |
2. Djuphavslevande rockor (Rajiformes)
|
Vetenskapligt namn |
Treställig bokstavskod |
Svenskt namn |
|
Raja fyllae |
RJY |
Rundrocka |
|
Raja hyperborea |
RJG |
Isrocka |
|
Raja nidarosiensis |
JAD |
Svartbuksrocka |
3. Djuphavslevande havsmusartade fiskar
|
Vetenskapligt namn |
Treställig bokstavskod |
Svenskt namn |
|
Chimaera monstrosa |
CMO |
Havsmus |
|
Chimaera opalescens |
WCH |
Havsmusfisk av arten Chimaera opalescens |
|
Harriotta haeckeli |
HCH |
Havsmusartad fisk av arten Harriotta haeckeli |
|
Harriotta raleighana |
HCR |
Havsmusartad fisk av arten Harriotta raleighana |
|
Hydrolagus affinis |
CYA |
Havsmusfisk av arten Hydrolagus affinis |
|
Hydrolagus lusitanicus |
KXA |
Havsmusfisk av arten Hydrolagus lustanicus |
|
Hydrolagus mirabilis |
CYH |
Blåvingad havsmus |
|
Hydrolagus pallidus |
CYZ |
Havsmusfisk av arten Hydrolagus pallidus |
|
Rhinochimaera atlantica |
RCT |
Långnosad havsmus |
”.
(1) Ska även gälla brun pigghaj (Centrophorus squamosus) i unionens vatten och Förenade kungarikets vatten i Ices-sektion 2a och Ices-delområde 4.
(2) Ska även gälla i unionens vatten och Förenade kungarikets vatten i Ices-sektion 2a och Ices-delområde 4.
(3) Ska även gälla i unionens vatten och Förenade kungarikets vatten i Ices-sektion 2a och Ices-delområde 4.
(4) Ska även gälla i unionens vatten och Förenade kungarikets vatten i Ices-sektion 2a och Ices-delområde 4.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1856/oj
ISSN 1977-0820 (electronic edition)