|
Europeiska unionens |
SV L-serien |
|
2025/518 |
25.3.2025 |
RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2025/518
av den 11 mars 2025
om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 vad gäller informationskrav för vissa mervärdesskatteordningar
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (1), särskilt artikel 397,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
|
(1) |
För att modellen med faktiska tillhandahållare ska fungera väl för elektroniska gränssnitt såsom marknadsplatser, plattformar, portaler eller liknande som möjliggör tillhandahållandet av tjänster i form av korttidsuthyrning av bostäder eller tjänster i form av persontransport på väg, i enlighet med artikel 28a i direktiv 2006/112/EG, är det nödvändigt att specificera vissa delar av regeln. |
|
(2) |
Det är nödvändigt att definiera termen möjliggöra för att ge beskattningsbara personer som genom användning av ett elektroniskt gränssnitt, såsom en marknadsplats, plattform, portal eller liknande, möjliggör tillhandahållandet av tjänster i form av korttidsuthyrning av bostäder eller tjänster i form av persontransport på väg, rättslig säkerhet om huruvida regeln om faktiska tillhandahållare är tillämplig på dessa beskattningsbara personer. Vissa tillhandahållare, inbegripet dem som tillhandahåller förteckningar eller reklam för sådana tjänster, bör uttryckligen uteslutas från regeln eftersom de inte konkurrerar direkt med traditionella, icke-digitala sektorer. |
|
(3) |
Beskattningsbara personer som genom användning av ett elektroniskt gränssnitt, såsom en marknadsplats, plattform, portal eller liknande, möjliggör tillhandahållandet av tjänster i form av korttidsuthyrning av bostäder eller tjänster i form av persontransport på väg bör inte hållas ansvariga för mervärdesskatt som ska betalas när de agerar på grundval av upplysningar som lämnats av den underliggande leverantören eller tillhandahållaren, om dessa beskattningsbara personer kan visa att de inte rimligen kunde ha känt till att dessa upplysningar var felaktiga. |
|
(4) |
Vid fastställande av platsen för tillhandahållandet av en möjliggörande tjänst som tillhandahålls en icke beskattningsbar person genom användning av ett elektroniskt gränssnitt, såsom en marknadsplats, plattform, portal eller liknande, bör beskattningsbara personer enkelt kunna identifiera statusen för mottagaren av den möjliggörande tjänsten. För att underlätta sådan identifiering och minska den administrativa bördan för beskattningsbara personer bör en beskattningsbar person betrakta mottagaren av den möjliggörande tjänsten som en beskattningsbar person om ett registreringsnummer för mervärdesskatt lämnas och som en icke beskattningsbar person om inget sådant nummer lämnas, såvida den beskattningsbara personen inte har uppgifter om motsatsen. |
|
(5) |
Med avseende på tjänster i form av korttidsuthyrning av bostäder eller tjänster i form av persontransport på väg bör det klargöras att den särskilda ordning för små företag som föreskrivs i direktiv 2006/112/EG endast kan tillämpas på den beskattningsbara person som anses ha tillhandahållit dessa tjänster. |
|
(6) |
En förenklingsordning med en enda kontaktpunkt för beskattningsbara personer som överför vissa egna varor över gränserna infördes i direktiv 2006/112/EG genom rådets direktiv (EU) 2025/516 (2). För att genomföra den särskilda ordningen i det övergripande regelverket för de särskilda ordningar för mervärdesskatt som föreskrivs i avdelning XII kapitel 6 i direktiv 2006/112/EG bör det i rådets genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 fastställas särskilda regler om registrering av mervärdesskatt, villkor för uteslutning, mervärdesskattedeklarationer och redovisningsskyldigheter (3). |
|
(7) |
Eftersom den införda förenklingsordningen med en enda kontaktpunkt är heltäckande och omfattar gränsöverskridande förflyttningar av varor som omfattas av arrangemang för avropslager, har dessa arrangemang utgått ur direktiv 2006/112/EG. Genomförandebestämmelserna för arrangemang för avropslager behövs inte längre och bör därför utgå ur genomförandeförordning (EU) nr 282/2011. |
|
(8) |
Enligt artikel 242a i direktiv 2006/112/EG är beskattningsbara personer som genom användning av ett elektroniskt gränssnitt, såsom en marknadsplats, plattform, portal eller liknande, möjliggör leverans av varor eller tillhandahållande av tjänster till en icke beskattningsbar person inom gemenskapen i enlighet med avdelning V i det direktivet skyldiga att föra räkenskaper över dessa leveranser eller tillhandahållanden. Upplysningar krävs dock endast för leveranser av varor eller tillhandahållanden av tjänster som möjliggörs av det elektroniska gränssnittet och krävs inte i fall där regeln om faktiska leverantörer eller tillhandahållare är tillämplig. För att bekämpa mervärdesskattebedrägerier bör sådana upplysningar om underliggande leverantörer eller tillhandahållare också ingå i den obligatoriska uppsättning upplysningar som ska bevaras av faktiska leverantörer eller tillhandahållare som är registrerade för att utnyttja de särskilda förenklingsordningarna med en enda kontaktpunkt. Dessa ytterligare dataelement bör göra det möjligt att jämföra uppgifter som rapporteras av plattformar med betalningsuppgifter om gränsöverskridande transaktioner som finns tillgängliga i det centrala elektroniska system för betalningsinformation som inrättats enligt kapitel V avsnitt 2 i rådets förordning (EU) nr 904/2010 (4) och som trädde i kraft den 1 januari 2024. |
|
(9) |
Med anledning av införandet i direktiv 2006/112/EG av en ny skyldighet för beskattningsbara personer som överför varor tillhörande en annan beskattningsbar person att informera ägaren till varorna om att deras varor överförs eller kommer att överföras, bör det klargöras vilka specifika uppgifter som ska förmedlas till varornas ägare. |
|
(10) |
De delar av direktiv 2006/112/EG som kräver ändringar av genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 ska införlivas av medlemsstaterna i nationell lagstiftning senast den 30 juni 2028. Det är därför nödvändigt att ändringarna av den förordningen tillämpas från och med den 1 juli 2028. |
|
(11) |
Genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Följande artiklar ska införas: ”Artikel 9b 1. Vid tillämpning av artikel 28a i direktiv 2006/112/EG avses med termen möjliggöra en beskattningsbar persons användning av ett elektroniskt gränssnitt som gör det möjligt för en kund och en tillhandahållare inom unionen av tjänster i form av korttidsuthyrning av bostäder eller tjänster i form av persontransport på väg via det elektroniska gränssnittet att komma i kontakt med varandra på ett sätt som leder till ett tillhandahållande av sådana tjänster genom det elektroniska gränssnittet. 2. En beskattningsbar person ska inte anses möjliggöra tillhandahållandet av tjänster i form av korttidsuthyrning av bostäder eller tjänster i form av persontransport på väg om samtliga följande villkor är uppfyllda:
3. Artikel 28a i direktiv 2006/112/EG ska inte gälla beskattningsbara personer som endast tillhandahåller en eller flera av följande:
4. Trots vad som sägs i punkt 1 i denna artikel ska artikel 28a i direktiv 2006/112/EG inte tillämpas på en beskattningsbar person som tillhandahåller de medel genom vilka kostnaden för tjänster i form av persontransport på väg kan delas mellan användaren och den person som tillhandahåller transporten. Artikel 9c Vid tillämpning av artikel 28a.1 i direktiv 2006/112/EG ska den beskattningsbara person som tillhandahåller tjänsterna endast en gång lämna sitt registreringsnummer för mervärdesskatt eller det identifieringsnummer som tilldelats denne i enlighet med artikel 362 eller 369d i direktivet enligt vad som avses i artikel 28a.1 a i det direktivet och den deklaration som avses i artikel 28a.1 b i det direktivet till den beskattningsbara person som möjliggör tillhandahållandet, såvida det inte sker någon ändring av dennes verksamhet som beskattningsbar person. Om en tjänst för persontransport på väg äger rum i mer än en medlemsstat, ska den beskattningsbara person som tillhandahåller tjänsten till den beskattningsbara person som möjliggör tillhandahållandet lämna det registreringsnummer för mervärdesskatt som vederbörande har tilldelats av varje medlemsstat där transporten äger rum eller det identifieringsnummer som vederbörande har tilldelats i enlighet med artikel 362 eller 369d i direktiv 2006/112/EG. Artikel 9d Vid tillämpning av artikel 28a i direktiv 2006/112/EG ska den beskattningsbara person som, på grundval av upplysningar som lämnats av den person som tillhandahåller den underliggande tjänsten, inte agerar som faktisk tillhandahållare inte vara betalningsskyldig för den mervärdesskatt som ska betalas om det senare visar sig att den beskattningsbara personen borde ha ansetts vara den faktiska tillhandahållaren, förutsatt att samtliga följande villkor är uppfyllda:
Artikel 9e Vid fastställande av platsen för tillhandahållande av en möjliggörande tjänst som avses i artikel 46a i direktiv 2006/112/EG ska den beskattningsbara personen betrakta den person till vilken tjänsten tillhandahölls som en icke beskattningsbar person om den person till vilken tjänsten tillhandahölls inte lämnar ett registreringsnummer för mervärdesskatt, såvida inte den beskattningsbara personen har uppgifter som motsäger det. Artikel 9f De undantag som fastställs i artikel 98.2 samt artiklarna 371, 378, 379–386 och 388–390c i direktiv 2006/112/EG ska fortfarande vara tillämpliga om den beskattningsbara person som möjliggör tillhandahållandet av tjänster själv anses ha mottagit och tillhandahållit dessa tjänster enligt artikel 28a i det direktivet. Artikel 9g Om en beskattningsbar person själv anses ha mottagit och tillhandahållit de tjänster som avses i artikel 28a i direktiv 2006/112/EG, får tillhandahållandet av dessa tjänster omfattas av den särskilda ordning som föreskrivs i avdelning XII kapitel 1 i det direktivet, om den beskattningsbara personen uppfyller villkoren för den särskilda ordningen. Tillhandahållandet av de tjänster som avses i artikel 28a i direktiv 2006/112/EG till en beskattningsbar person som själv anses ha mottagit och tillhandahållit dessa tjänster ska inte omfattas av den särskilda ordning som föreskrivs i avdelning XII kapitel 1 i det direktivet.” |
|
2. |
I artikel 13a ska inledningsfasen ersättas med följande: ”Den plats där en icke beskattningsbar juridisk person är etablerad enligt artikel 54.1 andra stycket, artikel 56.2 första stycket samt artiklarna 58 och 59 i direktiv 2006/112/EG, ska vara” |
|
3. |
I artikel 18.2 ska andra stycket ersättas med följande: ”Oavsett om det finns uppgifter som motsäger det, får dock tillhandahållaren av telekommunikationstjänster, sändningstjänster eller tjänster som tillhandahålls på elektronisk väg, eller tjänster enligt artikel 54.1 andra stycket i direktiv 2006/112/EG, betrakta en köpare som är etablerad i gemenskapen som en icke beskattningsbar person, förutsatt att denne inte har meddelat tillhandahållaren av dessa tjänster sitt individuella registreringsnummer för mervärdesskatt.” |
|
4. |
Artikel 23.2 ska ersättas med följande: ”2. Om ett tillhandahållande av tjänster i enlighet med artikel 54.1 andra stycket samt artiklarna 58 och 59 i direktiv 2006/112/EG ska beskattas på den plats där köparen är etablerad eller, i avsaknad av ett etableringsställe, där köparen är bosatt eller stadigvarande vistas, ska tillhandahållaren fastställa den platsen på grundval av faktauppgifter från köparen samt bekräfta uppgifterna med hjälp av normala kommersiella säkerhetsförfaranden, såsom sådana avseende identitets- eller betalningskontroll.” |
|
5. |
I artikel 24b första stycket ska inledningsfrasen ersättas med följande: ”Vid tillämpning av artikel 54.1 andra stycket eller artikel 58 i direktiv 2006/112/EG ska det, om verksamheten strömmas eller på annat sätt görs tillgänglig virtuellt för en icke beskattningsbar person, eller om en icke beskattningsbar person tillhandahålls telekommunikationstjänster, sändningstjänster eller tjänster som tillhandahålls på elektronisk väg,”. |
|
6. |
Artikel 24d.1 ska ersättas med följande: ”1. Om en tillhandahållare tillhandahåller en tjänst enligt artikel 54.1 andra stycket i direktiv 2006/112/EG eller en tjänst som anges i artikel 58.1 i det direktivet, kan tillhandahållaren motbevisa en presumtion som avses i artikel 24a eller artikel 24b första stycket a, b eller c i denna förordning med hjälp av tre icke motstridiga bevishandlingar som visar att köparen är etablerad, är bosatt eller stadigvarande vistas någon annanstans.” |
|
7. |
I artikel 24f ska inledningsfrasen ersättas med följande: ”Vid tillämpning av bestämmelserna i artikel 54.1 andra stycket eller artikel 58 i direktiv 2006/112/EG och uppfyllandet av kraven enligt artikel 24b första stycket d eller artikel 24d.1 i denna förordning, ska särskilt följande uppgifter tjäna som bevisning:”. |
|
8. |
Artikel 30 ska ersättas med följande: ”Artikel 30 1. Tillhandahållandet av tjänster av förmedlare som avses i artikel 46 i direktiv 2006/112/EG ska omfatta såväl tillhandahållandet av tjänster av förmedlare som agerar i mottagaren av de förmedlade tjänsternas namn och för dennes räkning som tillhandahållandet av tjänster av förmedlare som agerar i tillhandahållaren av den förmedlade tjänstens namn och för dennes räkning. 2. Vid tillämpning av artikel 46a i direktiv 2006/112/EG avses med termen möjliggörande tjänst en tjänst som en beskattningsbar person tillhandahåller till antingen en kund eller en leverantör respektive tillhandahållare, eller till båda, med användning av ett elektroniskt gränssnitt, såsom en marknadsplats, plattform, portal eller liknande, som gör det möjligt för kunden och leverantören respektive tillhandahållaren att komma i kontakt med varandra på ett sätt som leder till leverans av varor eller tillhandahållande av tjänster genom det elektroniska gränssnittet. En möjliggörande tjänst som avses i första stycket ska betraktas som åtskild från och oberoende av de varor eller tjänster som den beskattningsbara personen anses tillhandahålla.” 3. En beskattningsbar person ska dock inte anses tillhandahålla en möjliggörande tjänst om samtliga följande villkor är uppfyllda:
4. Artikel 46a i direktiv 2006/112/EG ska inte gälla en beskattningsbar person som endast tillhandahåller en eller flera av följande:
|
|
9. |
I artikel 54a ska följande punkt läggas till: ”3. Detta avsnitt ska upphöra att gälla den 30 juni 2029.” |
|
10. |
I artikel 54c.2 ska led b ersättas med följande:
|
|
11. |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 54d Den information som ska lämnas i enlighet med artikel 242b i direktiv 2006/112/EG ska inbegripa följande:
|
|
12. |
I kapitel XI avsnitt 2 ska rubriken ersättas med följande: ”Avsnitt 2 Särskilda ordningar för beskattningsbara personer som tillhandahåller tjänster till icke beskattningsbara personer eller bedriver distansförsäljning av varor, gör vissa inhemska leveranser av varor eller överföringar av egna varor (Artiklarna 358–369xj i direktiv 2006/112/EG)”. |
|
13. |
Artikel 57a ska ändras på följande sätt:
|
|
14. |
I artikel 57d ska följande punkt läggas till: ”3. Om en beskattningsbar person underrättar identifieringsmedlemsstaten om sin avsikt att utnyttja ordningen för överföring av egna varor, ska den särskilda ordningen gälla från och med den första dagen i påföljande kalendermånad. Om den första överföringen av varor som ska omfattas av ordningen för överföring av egna varor görs före den dag som avses i första stycket, ska dock den särskilda ordningen gälla från och med den dag då denna första överföring görs, under förutsättning att upplysningarna om inledandet av den verksamhet som ska omfattas av den särskilda ordningen lämnas av den beskattningsbara personen till identifieringsmedlemsstaten senast den tionde dagen i den månad som följer på denna första överföring.” |
|
15. |
I artikel 57e ska följande stycke läggas till: ”Identifieringsmedlemsstaten ska identifiera den beskattningsbara person som utnyttjar ordningen för överföring av egna varor med hjälp av den beskattningsbara personens registreringsnummer för mervärdesskatt i enlighet med artiklarna 214 och 215 i direktiv 2006/112/EG.” |
|
16. |
Artikel 57f ska ändras på följande sätt:
|
|
17. |
I artikel 57g ska följande punkt läggas till: ”3. En beskattningsbar person som utnyttjar ordningen för överföring av egna varor får upphöra att utnyttja den särskilda ordningen, oavsett om den beskattningsbara personen fortsätter att överföra varor som kan omfattas av den särskilda ordningen. Den beskattningsbara personen ska underrätta identifieringsmedlemsstaten senast 15 dagar före utgången av den kalendermånad som föregår den kalendermånad under vilken den beskattningsbara personen avser att upphöra med att utnyttja den särskilda ordningen. Upphörandet ska ha verkan från och med den första dagen i nästa kalendermånad. Mervärdesskatteskyldigheter som avser överföringar av egna varor som görs efter den dag då upphörandet fick verkan ska fullgöras direkt hos skatteförvaltningen i de medlemsstater från och till vilka varorna har försänts eller transporterats.” |
|
18. |
Artikel 58 ska ändras på följande sätt:
|
|
19. |
Artikel 58a ska ersättas med följande: ”Artikel 58a En beskattningsbar person som utnyttjar en särskild ordning och som under en tvåårsperiod inte har levererat varor eller tillhandahållit tjänster eller inte gjort några överföringar av egna varor som omfattas av den särskilda ordningen ska antas ha upphört med sin beskattningsbara verksamhet i den mening som avses i artikel 363 b, 369e b, 369r.1 b, 369r.3 b eller 369xe b i direktiv 2006/112/EG. Detta upphörande ska inte hindra tillämpningen av en särskild ordning om den beskattningsbara personen återupptar sin ekonomiska verksamhet som omfattas av någon av de särskilda ordningar som föreskrivs i avdelning XII kapitel 6 i det direktivet.” |
|
20. |
Artikel 58b.2 ska ersättas med följande: ”2. En beskattningsbar person eller en förmedlare ska anses fortlöpande ha underlåtit att uppfylla reglerna i en av de särskilda ordningarna i den mening som avses i artikel 363 d, 369e d, 369r.1 d, 369r.2 c, 369r.3 d eller 369xe d i direktiv 2006/112/EG i följande fall:
|
|
21. |
Artikel 58c ska ersättas med följande: ”Artikel 58c En beskattningsbar person som har uteslutits från tredjelandsordningen, unionsordningen eller ordningen för överföringar av egna varor ska fullgöra alla mervärdesskatteskyldigheter avseende leveranser av varor eller tillhandahållanden av tjänster eller överföringar av egna varor som uppstår efter den dag då uteslutningen fick verkan direkt hos skattemyndigheterna i den berörda konsumtionsmedlemsstaten eller den medlemsstat från och till vilken varorna har försänts eller transporterats.” |
|
22. |
Artikel 59 ska ändras på följande sätt:
|
|
23. |
Artikel 59a ska ersättas med följande: ”Artikel 59a Om en beskattningsbar person som utnyttjar en särskild ordning inte har levererat några varor eller tillhandahållit några tjänster i någon konsumtionsmedlemsstat inom ramen för den särskilda ordningen eller inte har gjort några överföringar av egna varor inom ramen för ordningen för överföringar av egna varor under en deklarationsperiod och inte har några rättelser som ska göras för tidigare mervärdesskattedeklarationer, ska den beskattningsbara personen eller den förmedlare som agerar för dennes räkning lämna in en mervärdesskattedeklaration i vilken det anges att inga leveranser respektive tillhandahållanden eller överföringar har gjorts under den perioden (en nollmervärdesskattedeklaration).” |
|
24. |
Artikel 60a ska ersättas med följande: ”Artikel 60a Identifieringsmedlemsstaten ska på elektronisk väg påminna de beskattningsbara personer eller de förmedlare som agerar för deras räkning som har underlåtit att lämnat in en mervärdesskattedeklaration enligt artikel 364, 369f, 369s eller 369xf i direktiv 2006/112/EG om deras skyldighet att lämna in en sådan mervärdesskattedeklaration. Identifieringsmedlemsstaten ska utfärda påminnelsen den tionde dagen efter den dag då deklarationen skulle ha lämnats in och ska på elektronisk väg informera övriga medlemsstater om att en påminnelse har utfärdats. Den berörda konsumtionsmedlemsstaten eller den medlemsstat från och till vilken varorna har försänts eller transporterats ska ansvara för alla efterföljande påminnelser och åtgärder som vidtas för att fastställa och uppbära mervärdesskatten. Oavsett eventuella påminnelser som har utfärdats och eventuella åtgärder som har vidtagits av konsumtionsmedlemsstaten eller medlemsstater från och till vilka varorna har försänts eller transporterats ska den beskattningsbara personen eller den förmedlare som agerar för dennes räkning lämna in mervärdesskattedeklarationen till identifieringsmedlemsstaten.” |
|
25. |
Artikel 61 ska ersättas med följande: ”Artikel 61 ”1. Ändringar av de uppgifter som anges i en mervärdesskattedeklaration avseende perioder fram till och med den andra deklarationsperioden under 2021 ska, efter det att mervärdesskattedeklarationen har lämnats in, endast göras genom ändringar av denna mervärdesskattedeklaration och inte genom justeringar i en senare mervärdesskattedeklaration. Ändringar av de uppgifter som anges i en mervärdesskattedeklaration avseende perioder från och med den tredje deklarationsperioden under 2021 ska, fram till den dag då mervärdesskattedeklarationen ska lämnas in i enlighet med direktiv 2006/112/EG, inkluderas i den mervärdesskattedeklarationen. Ändringar av de uppgifter som anges i en mervärdesskattedeklaration avseende perioder från och med den tredje deklarationsperioden under 2021 ska, efter den dag då mervärdesskattedeklarationen skulle ha lämnats in i enlighet med direktiv 2006/112/EG, endast göras genom justeringar i en senare mervärdesskattedeklaration. 2. De ändringar som avses i punkt 1 ska lämnas in till identifieringsmedlemsstaten på elektronisk väg inom tre år från den dag då den ursprungliga mervärdesskattedeklarationen skulle ha lämnats in. Reglerna i konsumtionsmedlemsstaten eller i de medlemsstater från och till vilka varorna försändes eller transporterades påverkas inte när det gäller fastställande av skattebelopp och ändringar.” |
|
26. |
Artikel 61a ska ersättas med följande: ”Artikel 61a 1. En beskattningsbar person eller en förmedlare som agerar för dennes räkning ska lämna in den slutliga mervärdesskattedeklarationen och eventuella försenade inlämningar av tidigare mervärdesskattedeklarationer och motsvarande betalningar, i förekommande fall, till den medlemsstat som var identifieringsmedlemsstat vid tidpunkten för upphörandet, uteslutningen eller ändringen om den beskattningsbara personen
Eventuella rättelser av den slutliga mervärdesskattedeklarationen och tidigare mervärdesskattedeklarationer som uppkommit efter inlämnandet av den slutliga mervärdesskattedeklarationen ska fullgöras direkt hos skatteförvaltningen i den berörda konsumtionsmedlemsstaten eller de medlemsstater från och till vilka varorna försändes eller transporterades. 2. En förmedlare ska lämna in den slutliga mervärdesskattedeklarationen för varje beskattningsbar person för vars räkning denne agerar och eventuella försenade inlämningar av tidigare mervärdesskattedeklarationer och motsvarande betalningar, i förekommande fall, till den medlemsstat som var identifieringsmedlemsstat vid tidpunkten för strykningen eller ändringen om förmedlaren
Eventuella rättelser av den slutliga mervärdesskattedeklarationen och tidigare mervärdesskattedeklarationer som uppkommit efter inlämnandet av den slutliga mervärdesskattedeklarationen ska fullgöras direkt hos skatteförvaltningen i den berörda konsumtionsmedlemsstaten eller de medlemsstater från och till vilka varorna försändes eller transporterades.” |
|
27. |
Artikel 63c ska ändras på följande sätt:
|
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 juli 2028.
Artikel 1.2–1.7 ska dock tillämpas från och med den dag då denna förordning träder i kraft.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 11 mars 2025.
På rådets vägnar
A. DOMAŃSKI
Ordförande
(1) EUT L 347, 11.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/112/oj.
(2) Rådets direktiv (EU) 2025/516 av den 11 mars 2025 om ändring av direktiv 2006/112/EG vad gäller mervärdesskatteregler för den digitala tidsåldern (EUT L, 2025/516, 25.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2025/516/oj).
(3) Rådets genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 av den 15 mars 2011 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 77, 23.3.2011, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/282/oj).
(4) Rådets förordning (EU) nr 904/2010 av den 7 oktober 2010 om administrativt samarbete och kampen mot mervärdesskattebedrägeri (EUT L 268, 12.10.2010, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/904/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/518/oj
ISSN 1977-0820 (electronic edition)