SFS 2016:180
Förordning om ändring i förordningen (1985:613) om auktorisation av tolkar och översättare
utfärdad den 3 mars 2016.
Regeringen föreskriver1) att 1 och 4 §§ förordningen (1985:613) om auktorisation av tolkar och översättare2) ska ha följande lydelse.
- 1)
Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer, i lydelsen enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/55/EU.
- 2)
Förordningen omtryckt 1994:413.
1 §3)
- 3)
Senaste lydelse 2007:718. Ändringen innebär att tredje stycket tas bort.
Tolkar och översättare får auktoriseras enligt denna förordning. Auktorisationen får avse ett eller flera främmande språk och det svenska teckenspråket.
Frågor om auktorisation av tolkar och översättare ska prövas av Kammarkollegiet.
4 §4)
- 4)
Senaste lydelse 2012:142.
För att kunna bli auktoriserad ska en tolk eller översättare
ha fyllt arton år och inte ha förvaltare enligt 11 kap. 7 § föräldrabalken eller vara underkastad någon annan motsvarande inskränkning i en annan stat,
ha fullgjort de kunskapsprov som föreskrivs av Kammarkollegiet, och
vara känd för redbarhet och även i övrigt vara lämplig som tolk eller översättare.
Bestämmelser om tillfällig yrkesutövning och erkännande av yrkeskvalifikationer som har förvärvats eller erkänts i en annan stat än Sverige inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller i Schweiz finns i lagen (2016:145) om erkännande av yrkeskvalifikationer och i de föreskrifter som meddelas i anslutning till den lagen.