SFS 2022:470
Förordning om ändring i förordningen (1998:786) om internationella vägtransporter inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES)
Utfärdad den 19 maj 2022
Regeringen föreskriver att 1, 3, 4, 5, 7 a–7 c och 7 e §§ förordningen (1998:786) om internationella vägtransporter inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES)1) ska ha följande lydelse.
- 1)
Senaste lydelse av förordningens rubrik 2009:1365.
1 §2)
- 2)
Senaste lydelse 2021:1302.
Denna förordning reglerar vissa förhållanden i anslutning till
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1072/2009 av den 21 oktober 2009 om gemensamma regler för tillträde till den internationella marknaden för godstransporter på väg,
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/2009 av den 21 oktober 2009 om gemensamma regler för tillträde till den internationella marknaden för persontransporter med buss och om ändring av förordning (EG) nr 561/2006,
kommissionens förordning (EG) nr 3298/94 av den 21 december 1994 om det närmare förfarandet i systemet med transiträttigheter (miljöpoäng) för transport med tung lastbil genom Österrike, upprättat genom artikel 11 i protokoll nr 9 till anslutningsakten för Norge, Österrike, Finland och Sverige, och
rådets beslut 2002/917/EG av den 3 oktober 2002 om ingåendet av Interbus-överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss.
Förordningen innehåller också bestämmelser om kombinerade transporter.
3 §3)
- 3)
Senaste lydelse 2021:1302.
Med behörig kontrollant enligt artiklarna 4.3 andra meningen, 17 och 19 i förordning (EG) nr 1073/2009 och enligt artiklarna 4.6 och 5.6 i förordning (EG) nr 1072/2009 avses polisman, bilinspektör eller tulltjänsteman.
Med behörig kontrollant enligt artiklarna 4.6 och 5.6 i förordning (EG) nr 1072/2009 avses kustbevakningstjänsteman, i fråga om inhämtande av uppgift i gemenskapstillstånd eller förartillstånd vid Kustbevakningens tillsyn över att lagen (2006:263) om transport av farligt gods och de föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen följs beträffande sådant gods i hamnars landområden som är avsett för vidare transport.
Med behörig kontrolltjänsteman enligt den överenskommelse som bifogats rådets beslut 2002/917/EG avses polisman, bilinspektör eller tulltjänsteman.
4 §4)
- 4)
Senaste lydelse 2021:1302.
Till böter döms den som uppsåtligen
driver trafik utan sådant
tillstånd som avses i artikel 4 eller 6 i förordning (EG) nr 1073/2009, i lydelsen enligt rådets förordning (EU) nr 517/2013,
kontrolldokument som avses i artikel 12 i samma förordning, om han eller hon inte är undantagen från kravet på kontrolldokument enligt 2 d §,
certifikat som avses i artikel 5.5 i samma förordning,
driver trafik utan något av de tillstånd som avses i artikel 3 i förordning (EG) nr 1072/2009, i lydelsen enligt förordning (EU) 2020/1055,
utför cabotagetrafik i strid med förordning (EG) nr 1073/2009, i lydelsen enligt rådets förordning (EU) nr 517/2013, eller
utför transporter utan sådant tillstånd som avses i artikel 15 i den överenskommelse som bifogats rådets beslut 2002/917/EG eller sådant kontrolldokument som avses i artikel 10 i samma överenskommelse.
5 §5)
- 5)
Senaste lydelse 2011:1093.
Sanktionsavgift ska påföras det transportföretag som inte följer krav på att visa upp
en bestyrkt kopia av gemenskapstillstånd i artikel 4.6 eller ett förartillstånd i artikel 5.6 i förordning (EU) nr 1072/2009, i lydelsen enligt förordning (EU) 2020/1055,
en bestyrkt kopia av gemenskapstillstånd i artikel 4.3 i förordning (EU) nr 1073/2009, i lydelsen enligt rådets förordning (EU) nr 517/2013,
ett kontrolldokument i artikel 17.1 i förordning (EU) nr 1073/2009, i lydelsen enligt rådets förordning (EU) nr 517/2013,
ett kontrolldokument eller tillstånd i artikel 19.1 i förordning (EU) nr 1073/2009, i lydelsen enligt rådets förordning (EU) nr 517/2013,
ett kontrolldokument eller tillstånd i artikel 18 i den överenskommelse som bifogats rådets beslut 2002/917/EG, eller
en bestyrkt kopia av tillstånd i artikel 20 i den överenskommelse som bifogats rådets beslut 2002/917/EG.
7 a §6)
- 6)
Senaste lydelse 2014:1439.
Frågor om påförande av sanktionsavgift enligt 5 och 5 a §§ prövas av Transportstyrelsen.
Innan sanktionsavgift påförs ska transportföretaget ges tillfälle att yttra sig.
Sanktionsavgiften får sättas ned eller efterges om det finns särskilda skäl.
7 b §7)
- 7)
Senaste lydelse 2021:986.
Sanktionsavgift enligt 5 § ska påföras med ett belopp om 10 000 kronor.
Sanktionsavgift enligt 5 a § ska påföras med ett belopp om 60 000 kronor.
Sanktionsavgiften tillfaller staten.
7 c §8)
- 8)
Senaste lydelse 2018:622.
Om ett transportföretag ska påföras en sanktionsavgift enligt 5 eller 5 a §, ska en polisman, bilinspektör eller tulltjänsteman vid vägkontrollen besluta om förskott för sanktionsavgiften.
Ett förskott som har beslutats av en polisman eller bilinspektör ska betalas till Polismyndigheten. Ett förskott som har beslutats av en tulltjänsteman ska betalas till Tullverket.
7 e §9)
- 9)
Senaste lydelse 2018:622.
Ett beslut om förskott för sanktionsavgift eller om att fordonet eller fordonståget inte får fortsätta färden ska skyndsamt underställas Transportstyrelsens prövning. Transportstyrelsen ska omedelbart pröva om beslutet ska bestå.
Om ett beslut om att fordonet eller fordonståget inte får fortsätta färden gäller enligt 7 d §, ska ärendet om sanktionsavgift handläggas utan dröjsmål. Transportstyrelsen får vid sin handläggning
helt eller delvis sätta ned ett förskott som har bestämts för avgiften, eller
upphäva det beslut som gäller enligt 7 d §, om det finns synnerliga skäl.
Andra stycket 2 gäller även när Transportstyrelsen slutligt prövar påförandet av sanktionsavgift.