SFS 2011:908
Förordning om ändring i förordningen (2010:705) om internationellt polisiärt samarbete
utfärdad den 22 juni 2011.
Regeringen föreskriver i fråga om förordningen (2010:705) om internationellt polisiärt samarbete
dels att 3 kap. 15 § ska upphöra att gälla,
dels att rubrikerna närmast före 3 kap. 15 och 17 §§ ska utgå,
dels att nuvarande 3 kap. 16 och 17 §§ ska betecknas 3 kap. 15 och 16 §§,
dels att 1 kap. 1 §, 3 kap. 1, 2, 5, 8, 9, 10, 12 och 14 §§ samt den nya 3 kap. 16 § ska ha följande lydelse,
dels att rubriken närmast före 3 kap. 16 § ska sättas närmast före den nya 3 kap. 15 §,
dels att det i förordningen ska införas fem nya paragrafer, 3 kap. 4 a–4 c, 7 a och 9 a §§, samt närmast före 3 kap. 4 a § och den nya 3 kap. 16 § nya rubriker av följande lydelse.
1 kap. 1 §
I denna förordning finns föreskrifter som ansluter till lagen (2000:343) om internationellt polisiärt samarbete. Begrepp och uttryck som används i förordningen har samma betydelse som i lagen.
3 kap. 1 §
I enlighet med rådets beslut 2008/615/RIF av den 23 juni 2008 om ett fördjupat gränsöverskridande samarbete, särskilt för bekämpning av terrorism och gränsöverskridande brottslighet1) (Prümrådsbeslutet) ska Rikspolisstyrelsen, polismyndigheter, Tullverket och Kustbevakningen i samband med större evenemang med gränsöverskridande verkningar på begäran av en myndighet i en annan stat eller på eget initiativ, i syfte att förebygga brottslig verksamhet eller upprätthålla allmän ordning och säkerhet, lämna ut
- 1)
EUT L 210, 6.8.2008, s. 1 (Celex 32008D0615).
uppgifter om en person, om det på grund av en dom som har vunnit laga kraft eller någon annan omständighet finns skäl att anta att personen kommer att begå brott vid evenemanget eller utgöra hot mot den allmänna ordningen och säkerheten vid detta, eller
andra uppgifter än personuppgifter som bedöms vara nödvändiga för att förebygga brottslig verksamhet eller hot mot den allmänna ordningen och säkerheten vid evenemanget.
Första stycket gäller inte om uppgifter i motsvarande fall inte skulle få lämnas ut till en svensk myndighet.
Det svenska kontaktstället översänder uppgifterna enligt första stycket till kontaktstället i den andra staten.
3 kap. 2 §
När Rikspolisstyrelsen, polismyndigheter, Tullverket eller Kustbevakningen i samband med större evenemang med gränsöverskridande verkningar begär uppgifter från en myndighet i en annan stat i enlighet med Prümrådsbeslutet, ska det svenska kontaktstället översända begäran till kontaktstället i den andra staten.
Utbyte av DNA-profiler, fingeravtryck och fordonsuppgifter
3 kap. 4 a §
Det svenska kontaktstället ska bistå den egna myndigheten och de myndigheter som anges i andra stycket med att söka uppgifter i utländska DNA-register, fingeravtrycksregister och fordonsregister enligt de förutsättningar som anges i 17 § första stycket, 19 eller 21 § lagen (2000:343) om internationellt polisiärt samarbete.
Myndigheter som får begära sökningar är
de som anges i bestämmelsen om direktåtkomst i 4 kap. 10 § polisdatalagen (2010:361) när det gäller DNA-register,
de som anges i bestämmelsen om direktåtkomst i 4 kap. 17 § polisdatalagen när det gäller fingeravtrycksregister, och
polismyndigheter, Åklagarmyndigheten, Ekobrottsmyndigheten och Tullverket när det gäller fordonsregister.
3 kap. 4 b §
Rikspolisstyrelsen ingår sådana överenskommelser om automatiska jämförelser som anges i 16 § andra stycket och 17 § andra stycket lagen (2000:343) om internationellt polisiärt samarbete.
3 kap. 4 c §
Det svenska kontaktstället ska föra en förteckning över de tjänstemän vid myndigheten som är behöriga att göra sökningar och jämförelser enligt 17, 19 eller 21 § lagen (2000:343) om internationellt polisiärt samarbete.
3 kap. 5 §
Personuppgifter som har översänts från en annan stat enligt Prümrådsbeslutet ska gallras om uppgifterna är felaktiga eller inte borde ha översänts eller tagits emot. Felaktiga uppgifter får i stället rättas.
Personuppgifter enligt första stycket som har översänts och tagits emot korrekt ska gallras när syftet med översändandet har uppnåtts eller inte längre kan uppnås. Uppgifter som har översänts från en annan stat i samband med ett större evenemang med gränsöverskridande verkningar ska gallras senast ett år från det att uppgifterna togs emot.
3 kap. 7 a §
DNA-profiler eller fingeravtryck som ett utländskt kontaktställe har använt när det sökt eller jämfört uppgifter i svenska DNA- eller fingeravtrycksregister enligt 16 eller 18 § lagen (2000:343) om internationellt polisiärt samarbete ska utplånas när sökningen besvarats eller jämförelsen avslutats, om uppgifterna inte behövs för registrering enligt 9 a §.
3 kap. 8 §
Utbyte av personuppgifter enligt Prümrådsbeslutet ska registreras enligt 9 eller 9 a §.
De registrerade uppgifterna får behandlas endast för att övervaka och tillgodose skyddet av de personuppgifter som utbyts.
3 kap. 9 §
Vid översändande och mottagande av personuppgifter enligt Prümrådsbeslutet ska det svenska kontaktstället, om inte annat anges i 9 a §, registrera
skälet till att uppgifterna har översänts eller tagits emot,
vilka uppgifter som har översänts eller tagits emot,
datum för översändandet eller mottagandet,
namn eller beteckning på det sökande organet, och
namn eller beteckning på det organ som uppgifterna har hämtats från.
3 kap. 9 a §
Vid översändande och mottagande av uppgifter enligt 16–19 eller 21 § lagen (2000:343) om internationellt polisiärt samarbete ska det svenska kontaktstället registrera
om sökningen eller jämförelsen har lett till en träff eller inte,
vilka uppgifter som har översänts eller tagits emot,
datum och tidpunkt, angiven med timme, minut och sekund, för översändandet eller mottagandet,
namn eller beteckning på det organ som utfört sökningen eller jämförelsen, och
namn eller beteckning på det organ som administrerar databasen.
Vid sökning eller jämförelse med stöd av 17, 19 eller 21 § lagen om internationellt polisiärt samarbete i ett register som förs av en annan stat ska kontaktstället även registrera vilka uppgifter som har använts vid sökningen eller jämförelsen, syftet med åtgärden och vilken tjänsteman som beslutade att den skulle utföras.
3 kap. 10 §
Uppgifter som har registrerats enligt 9 eller 9 a § ska gallras två år efter registreringen.
3 kap. 12 §
På begäran av kontaktstället i en stat som har översänt uppgifter enligt Prümrådsbeslutet ska det svenska kontaktstället informera om behandlingen av de mottagna uppgifterna och de resultat som har uppnåtts samt om behöriga tjänstemän enligt 4 c §.
På begäran av en berörd stats dataskyddsmyndighet ska det svenska kontaktstället, utan dröjsmål och senast inom fyra veckor, översända de uppgifter som har registrerats enligt 9 eller 9 a § med anledning av ett visst uppgiftsutbyte. Det svenska kontaktstället ska även informera om behöriga tjänstemän enligt 4 c §.
3 kap. 14 §
Datainspektionen får av en myndighet i en annan stat, som har behandlat personuppgifter som härrör från Sverige enligt Prümrådsbeslutet, begära att få ta del av de uppgifter om informationsutbytet som har registrerats.
Datainspektionen får uppmana en dataskyddsmyndighet i en annan stat att genomföra nödvändiga inspektioner för kontroll av behandlingen av personuppgifter som härrör från Sverige och som sker enligt Prümrådsbeslutet.
Det svenska kontaktstället ska på begäran av Datainspektionen informera om behöriga tjänstemän enligt 4 c §.
Ytterligare föreskrifter
3 kap. 16 §
Rikspolisstyrelsen får, efter samråd med Tullverket, Kustbevakningen och Transportstyrelsen, meddela de föreskrifter som behövs för verkställighet av bestämmelserna om samarbete enligt Prümrådsbeslutet.